"skilled" tradução em português

EN

"skilled" em português

volume_up
skill {subst.}

EN skilled
volume_up
{adjetivo}

skilled (também: qualified)

Sinônimos (inglês) para "skill":

skill

Exemplos de uso para "skilled" em português

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

EnglishFor this we are grateful to the skilled work of the Portuguese Presidency.
Por este facto, estamos gratos pelo trabalho competente da Presidência portuguesa.
EnglishIt employs over 2.2 million highly skilled people in the 15 Member States.
Nos 15 Estados-Membros, emprega mais de 2,2 milhões de trabalhadores especializados.
EnglishThe demand price for low-skilled work in the developed world is falling.
No mundo desenvolvido, o preço pago pelo trabalho pouco qualificado está em queda.
EnglishOn the other hand, Germany has announced that it needs skilled labour.
Por outro lado, a Alemanha anunciou que necessita de mão-de-obra especializada.
EnglishOn one hand, Germany has announced that it has a skilled labour shortage.
Por um lado, a Alemanha fez saber que tem falta de mão-de-obra qualificada.
EnglishWe will also require modern training materials and skilled trainers.
Também serão necessários materiais de formação modernos e formadores qualificados.
EnglishThe greatest number will be in services and in the most skilled professions.
O maior número surgirá em serviços e nas profissões mais qualificadas.
EnglishHowever, 20 million immigrants does not mean 20 million skilled immigrants.
No entanto, 20 milhões de imigrantes não quer dizer 20 milhões de imigrantes qualificados.
EnglishCommissioner Frattini wants Europe to attract a skilled workforce.
O senhor Comissário Frattini quer atrair mão-de-obra qualificada para a Europa.
EnglishThe railways have highly skilled staff and this must remain the case in future.
Os caminhos-de-ferro dispõem de pessoal altamente qualificado e assim devem continuar no futuro.
EnglishEveryone in this House knows how important skilled interpreters are.
Todos, neste Parlamento, sabemos como é importante dispor de intérpretes competentes.
EnglishWe have to strengthen Europe with a European skilled labour force.
Temos de fortalecer a Europa dotando-a de uma população activa qualificada europeia.
EnglishOnly six Member States have special skilled migrant employment programmes.
Apenas seis Estados-Membros têm programas de emprego especiais para imigrantes qualificados.
EnglishAnd it's written, as we'll see in due course, by very skilled P.R. consultants.
E é escrito, como iremos ver a seu tempo, por consultores de Relações Públicas muito competentes.
EnglishI have colleagues, whom you know and who are very skilled in that area.
Tenho colegas, que o senhor conhece, muito competentes sobre o assunto.
English. - (SV) Competition for ambitious, skilled workers has only just begun.
por escrito. - (SV) A competição por trabalhadores qualificados e ambiciosos ainda agora começou.
EnglishThe aim is to create a flexible, high-skilled workforce in Britain.
O objectivo é criar na Grã­Bretanha uma mão­de­obra flexível e altamente especializada.
EnglishPresident-in-Office, you are said to be skilled in drawing and adept at mountaineering.
Senhor Presidente em exercício, consta que V. Exa. desenha muito bem e é um alpinista exímio.
EnglishAt present it seems that despite high unemployment, we lack skilled workers …
Actualmente, parece que apesar do elevado desemprego, não dispomos de trabalhadores qualificados …
EnglishAt present it seems that despite high unemployment, we lack skilled workers …
Actualmente, parece que apesar do elevado desemprego, não dispomos de trabalhadores qualificados …