Copa do Mundo bab.la 2014

SV
VS
HE
Jag älskar dig אני אוהבת אותך

Vote no seu idioma favorito!

Tradução Inglês-Português para "signal"

 

"signal" - tradução em português

Resultados: 1-36 de 1042

signal {substantivo}

signal {subst.} (também: dot, period, point, spot)

ponto {m.}

In other words, it will be a combative ‘yes’, which should signal a beginning and not an end.

Por outras palavras, será um "sim" de luta que deverá assinalar um começo e não um ponto final.

We are in a situation which sends a very bad signal from an ecological and sustainable fisheries point of view.

A situação em que ficámos envia um sinal muito negativo do ponto de vista ecológico e da pesca sustentável.

That is what the central banks have just done and it was a decisive and very positive signal, from that point of view.

Foi o que acabaram de fazer os bancos centrais, constituindo, deste ponto de vista, um sinal determinante e muito positivo.

We should also like it to signal an important turning point in the policy of the European Union as a whole.

Gostaríamos igualmente que o documento assinalasse um importante ponto de viragem na política do conjunto da União Europeia.

From the Presidency’s point of view, we of course have every interest in sending out an important political signal on this, too.

Do ponto de vista da Presidência, também temos, evidentemente, todo o interesse em enviar um sinal político importante sobre esta matéria.

signal {subst.} (também: track, lane, ring, runway)

pista {f.}

signal {subst.} (também: road signs, signposting)

signal {subst.} (também: gesture, token, sign, mark)

aceno {m.}

I welcome these signals – they are sparks of hope and promising gestures.

Saúdo estes sinais, são luzes de esperança, acenos prometedores.

to signal {verbo}

sinal {m.} [telecom.]

This would be a significant signal that he has understood the sign of the times.

Este seria um sinal importante de que ele teria compreendido o sinal dos tempos.

What sort of signal does this send to Turkey and the other applicant countries?

Que espécie de sinal enviará esta atitude à Turquia e a outros países candidatos?

You could also send out a clear signal from your own country in that connection.

V. Exa. também poderia enviar um sinal claro do seu próprio país a este respeito.

This will allow the European Parliament to send a clear signal to the Commission.

Este documento permitirá ao Parlamento Europeu enviar um sinal claro à Comissão.

We must be careful not to send out the wrong signal to the applicant countries.

Temos de ter o cuidado de não transmitir um sinal errado aos países candidatos.
 

Sinônimos

Sinônimos (inglês) para "signal":

 

Traduções similares

Traduções similares para "signal" em português

 

Exemplos de uso

Exemplos de uso para "signal" em português

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

We have a chance today, and in the vote tomorrow, to give a very clear signal.

Temos hoje, e amanhã na votação, a oportunidade de transmitir uma mensagem clara.

That is an important signal and I consequently reject Amendments Nos 9 and 17.

Trata-se de um indício importante, pelo que rejeito as alterações nºs 9 e 17.

It has been used to signal early warning in advance of weather-related disasters.

Foi usada para sinalizar avisos prévios a desastres relacionados com o clima.

We therefore genuinely await positive signals from the Council in the future.

Então, amanhã, esperamos verdadeiramente sinais positivos da parte do Conselho.

I think these are clear signals which enable us to move forward in a positive way.

Penso que estes são sinais claros que nos permitem avançar de forma positiva.

I will not forget this, because it was a very, very important signal for me.

Não o esquecerei, porque representou um momento muitíssimo significativo para mim.

It is a weak document and gives no clear signal on the best direction for action.

É um documento fraco, que não dá indicações claras sobre o caminho a seguir.

A cross-check with the signals from the monetary analysis confirms this picture.

O cruzamento com os sinais fornecidos pela análise monetária corrobora este cenário.

Official Europe would do well to take those signals a little more seriously.

A Europa oficial faria bem em considerar esses sinais um pouco mais seriamente.

Europeans are expecting concrete signals from it, as is my parliamentary group.

Os Europeus esperam dela sinais concretos, e o meu grupo parlamentar também.

The most effective way to respond to market signals is to focus on quality.

A forma mais eficaz de dar resposta aos sinais do mercado é visando a qualidade.

However we must check carefully whether these signals were in fact understood.

Há, no entanto, que perguntar, de uma forma crítica, se estes sinais foram entendidos.

What kind of signals does this send to the surrounding world and to China?

Que tipo de mensagem estaremos assim a enviar à China e aos seus vizinhos?

The European Union has given clear signals that it is capable of leading that process.

A União Europeia deu claros sinais de estar à altura de liderar este processo.

This would have been an important political signal even in the given situation.

Esta teria sido uma importante mensagem a veicular precisamente na situação em questão.

Actions that signal a real will to replace him are therefore entirely justified.

Acções que apontam para a sua substituição são, sem dúvida, justificadas.

This is unacceptable and Parliament should signal this clearly to the European Council.

Isto é inaceitável, e o Parlamento deve deixá-lo bem claro perante o Conselho Europeu.

One of these signals relates directly to the subject of our debate today.

Um destes sinais está directamente relacionado com o tema do nosso debate de hoje.

The European Union must respond with clear signals welcoming both trends.

A União Europeia tem de responder com sinais claros, saudando ambas estas tendências.

Instead of sending out negative signals, the EU should deal constructively with Turkey.

Em vez de enviar sinais negativos, a UE deve lidar com a Turquia de forma construtiva.
 

Resultados no fórum

Tradução "signal" - resultados no fórum

 

Sugerir uma nova tradução Inglês-Português

Existem palavras que são traduzidas de forma diferente dependendo se o idioma é português do Brasil ou português de Portugal? Ou talvez inglês americano ou inglês britânico? Se você sabe algumas traduções pode adicioná-las ao dicionário nos campos abaixo.

InglêsInglês

Sugestões de palavras mais recentes dos usuários: Killeen, patinagem no gelo, descriminalizar, cebolinho, cebolinho

Palavras similares

Além disso, bab.la fornece mais traduções no dicionário Português-Espanhol.