Tradução Inglês-Português para "side"

 

"side" - tradução em português

Resultados: 1-38 de 3554

side {substantivo}

side {subst.} (também: part, flank)

lado {m.}

On the other side is a terrorist organisation whose real identity is not known.

Do outro lado está uma organização terrorista cuja real identidade se desconhece.

(DE) Mr President, Madam Vice-President, today you are sitting on the other side.

(DE) Senhor Presidente, Senhora Vice-Presidente, hoje está sentada no outro lado.

She said that, in her youth, she thought that only men lived on the other side.

Ela disse que, quando era criança, pensava que do outro lado viviam apenas homens.

We should use this opportunity, rather than always looking at the negative side.

Devemos aproveitar esta oportunidade, em vez de vermos sempre o lado negativo.

We are faced here with, you might say, the positive side of negative integration.

Deparamos aqui com o que se poderia chamar o lado positivo da integração negativa.

side {subst.} (também: cleft)

partido {m.}

In my country we choose to act in this way; we take the side of the weakest.

No meu país escolhemos fazer assim, quisemos tomar o partido do mais fraco.

In that debate, Commissioner Špidla, the Commission must side with the consumer.

Nesse debate, Senhor Comissário Špidla, a Comissão deve tomar o partido do consumidor.

In that debate, Commissioner Š pidla, the Commission must side with the consumer.

Nesse debate, Senhor Comissário Špidla, a Comissão deve tomar o partido do consumidor.

One side has the right to a state prosecutor, the other to its judge.

Este partido tem direito a um procurador da república, aquele tem direito a um juiz.

As always, the Communist Party of Greece will be standing firmly by their side.

Como sempre, o Partido Comunista da Grécia manter­se­á firmemente a seu lado nesta sua luta.

side {subst.} (também: band, ribbon)

banda {f.}

side {subst.} (também: edge, border, flange, verge)

beira {f.}

One side wants the total conservation of a long list of species that are on the verge of extinction.

Um dos lados pretende a conservação total de uma longa lista de espécies que se encontram à beira da extinção.

(Laughter) But then in the end, what I decided was every time you finish writing the word, I would stop and I would give the card to somebody on the side of the road.

(Risos) Mas depois o que acabei por decidir, foi que sempre que acabasse de escrever a palavra ['faster'], eu parava e dava o cartão a alguém à beira da estrada.

Air-traffic controllers are, essentially, equivalent to a policeman on the side of the road, to a ship's captain steering a vessel into port, and we can never do deals at their expense.

Com efeito, um controlador aéreo é um polícia à beira da estrada, é um piloto à entrada do porto, e não podemos nunca fazer business à pala dele.

side {subst.} (também: tack, verge)

bordo {m.}

It is always nice to see the British Conservatives fully on board the European boat, and totally at our side.

- É sempre agradável ver os Conservadores britânicos plenamente a bordo do navio europeu, e completamente do nosso lado.

side {subst.} (também: facet)

faceta {f.}

The huge potential for growth of Montenegrin tourism has its dark side too.

O enorme potencial de crescimento do turismo montenegrino também tem a sua faceta obscura.

There is more than one side to this problem - it has various aspects.

Não está apenas em causa uma faceta, mas diversos aspectos do problema.

But the other side, the development policy side, is important too.

Mas o outro lado, a faceta da política de desenvolvimento, também é importante.

There is also another side to this problem: the Roma themselves must adapt.

Este problema apresenta, porém, outra faceta: é a própria comunidade romanichel que tem de adaptar-se.

That is the social side of Europe, and it is a good side.

É a faceta social da Europa e é uma faceta positiva.

side {subst.} (também: flank, sidewall)

flanco {m.}

As long as the structural funds remain unchanged, there will be tension between the regional side and the European side.

Enquanto os Fundos Estruturais continuarem a existir na sua forma actual, as tensões entre o flanco regional e flanco europeu não acabarão.

- (NL) As long as the structural funds remain unchanged, there will be tension between the regional side and the European side.

Enquanto os Fundos Estruturais continuarem a existir na sua forma actual, as tensões entre o flanco regional e flanco europeu não acabarão.

This would be a victory by moderates against extremists on all sides.

Isso representaria uma vitória dos moderados sobre os extremistas de todos os flancos.

On the day when it shall be heated in the fire of hell, and their brows and their sides and their backs shall be branded therewith.

No dia em que tudo for fundido no fogo infernal e com isso forem estigmatizadas as suas frontes, os seus flancos e assuas espáduas, ser-lhes-á dito: eis o que entesourastes

side {subst.} (também: acclivity, hillside, ascent, dip)

encosta {f.}

side {adjetivo}

side {adj.} (também: lateral)

lateral {adj.}

Come on, sit at the table," and they sat on the side of the room.

Por favor, sentem-se à mesa." E elas sentaram-se na lateral da sala.

Interesting times, and an interesting side-effect to our report.

Tempos interessantes, e um efeito lateral interessante do nosso relatório.

It's probably gonna say " Big Red " all along the side of the truck...... in big, red letters.

Provavelmente vai ter escrito " Big Red " na lateral do caminhão... em letras grandes vermelhas.

To some extent, however, that is a side issue, bringing together industry and energy.

Até certo ponto, porém, esta é uma questão lateral, em que se congregam a indústria e a energia.

side-stripe track pants

calça de moletom com listra lateral
 

Sinônimos

Sinônimos (inglês) para "side":

 

Traduções similares

Traduções similares para "side" em português

 

Exemplos de uso

Exemplos de uso para "side" em português

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

From our side, I can guarantee the EU's wholehearted support to such a process.

Pela nossa parte, posso garantir-lhes o apoio incondicional da UE nesse processo.

Those are the two sides of the same internal market coin - they belong together.

Essas são as duas faces da mesma moeda no mercado interno e são indissociáveis.

Both sides have given an explanation and we shall now move on to the next item.

Ambas as partes apresentaram a sua explicação e passamos agora ao ponto seguinte.

And the European Parliament must not allow itself to be drawn into taking sides.

O Parlamento Europeu não se deverá entusiasmar aprovando declarações unilaterais.

On the reconstruction side, I proposed that EUR 350 million be made available.

A nível da reconstrução, propus que fossem disponibilizados 350 milhões de euros.

Secondly, regulation should be on the conservative side, rather than too detailed.

A segunda é que devemos ser cautelosos e não ir demasiado longe nos pormenores.

On the civilian side, things are not yet progressing as we had thought they might.

A concretização das medidas civis não teve lugar como julgávamos ser possível.

We would like to have a hearing on container security on both sides very soon.

Gostaríamos de, muito em breve, ter uma audiência sobre segurança de contentores.

The armies of both sides are responsible for massacring the civilian population.

Os exércitos de ambas as partes são responsáveis pelo massacre da população civil.

Significantly, the two sides of industry are expressly called upon to participate.

Não é por acaso que os parceiros sociais são expressamente convidados a intervir.

I am not sure that the largely one-sided tone of this Chamber is at all helpful.

Não estou certo de que o tom largamente tendencioso desta assembleia possa ajudar.

This is our position and this is the position that we bring to the Chinese side.

É esta a nossa posição, e a posição que apresentamos às autoridades chinesas.

I would also note your comment in relation to the non-agriculture side of the WTO.

Queria registar ainda o seu comentário relativo à secção não-agrícola da OMC.

The side effects, which are significant, have been reported by other Members.

Esses efeitos secundários, que são importantes, foram relatados por outros colegas.

That is important above and beyond the immediate political side to this crisis.

Esta questão é importante para além da questão política imediata face a esta crise.

I unreservedly condemn the atrocities carried out by both sides in this conflict.

Condeno sem reservas as atrocidades perpetradas por ambas as partes neste conflito.

On at least three issues, however, we have found ourselves on opposing sides.

No entanto, em relação pelo menos a três questões, estivemos em frentes opostas.

For example, both sides have a common interest in protecting indications of origin.

Por exemplo, ambas as partes têm interesse em proteger as denominações de origem.

This has been a broad and consensual task, not a confrontational and one-sided one.

Tratou-se de uma tarefa vasta e consensual e não de confrontação ou unilateral.

I believe that we must take very great care not to slide into a one-sided approach.

Creio que devemos tomar muito cuidado para não cairmos numa abordagem unilateral.
 

Resultados no fórum

Tradução "side" - resultados no fórum

 

Sugerir uma nova tradução Inglês-Português

Existem palavras que são traduzidas de forma diferente dependendo se o idioma é português do Brasil ou português de Portugal? Ou talvez inglês americano ou inglês britânico? Se você sabe algumas traduções pode adicioná-las ao dicionário nos campos abaixo.

InglêsInglês

Sugestões de palavras mais recentes dos usuários: Killeen, patinagem no gelo, descriminalizar, cebolinho, cebolinho

Palavras similares

Sicilian · Sicily · sick · sickening · sickish · sickle · sickly · sickness · sickroom · Sidamo · side · side-effect · sidebar · sideboard · sideburn · sideburns · sidedly · sidedness · sidekick · sidelight · sideline

Busque mais palavras no dicionário Inglês-Português.