Tradução Inglês-Português para "shoulder"

EN shoulder Português tradução

shoulder {subst.}
PT
PT

EN shoulder
volume_up
{substantivo}

1. anatomia

shoulder
volume_up
ombro {m.} [anat.]
But if I walk shoulder-to-shoulder, even touching shoulders, it's no problem.
Mas se eu caminhar ombro com ombro mesmo tocando no ombro, não há problema.
Well, sometimes, Mr President, you need a small angel at your shoulder.
Bom, Senhor Presidente, às vezes precisamos de um anjinho pousado no nosso ombro.
We all perform better when there is somebody looking over our shoulder.
Todos trabalhamos melhor quando temos alguém a olhar por cima do ombro.

Sinônimos (inglês) para "shoulder":

shoulder

Exemplos de uso para "shoulder" em português

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

Englishto speak straight from the shoulder
Englishto give sb the cold shoulder
Englishlap and shoulder belt
EnglishThe Council should therefore shoulder its responsibilities, as Parliament has done.
O Conselho deve assumir as suas responsabilidades, como o Parlamento tem feito.
EnglishThe time has come for Europe to shoulder its fair share of the security burden.
É tempo de a Europa carregar a sua quota-parte do fardo que a segurança representa.
EnglishAll Member States must shoulder their individual responsibility in this respect.
Todos os Estados-Membros devem assumir a sua responsabilidade nesta matéria.
EnglishDo you really find it so hard to shoulder responsibility in front of your voters?
Custa-vos assim tanto assumir a responsabilidade perante os vossos eleitores?
EnglishPatients want to shoulder some of the responsibility for their own treatment.
Os pacientes querem assumir parte da responsabilidade pelo seu próprio tratamento.
EnglishTomorrow, in the House, we will stand ready to shoulder our responsibilities.
Amanhã, na Assembleia, estaremos preparados para assumir as nossas responsabilidades.
EnglishNo so-called 'responsible' parties dare shoulder their responsibilities any longer.
Não há nenhum dito "responsável" que se atreva a assumir responsabilidades.
EnglishTomorrow, each of us will have the opportunity to shoulder our responsibilities.
Teremos todos amanhã ocasião de assumirmos as nossas responsabilidades.
EnglishThe Commission needs to shoulder its duty and obligation to take the initiative.
A Comissão tem de assumir o seu dever e a sua obrigação de iniciativa.
EnglishConsumers and taxpayers must shoulder their responsibilities in this area.
A sociedade consumidores/contribuintes tem aqui de assumir as suas responsabilidades.
EnglishThe Commission will shoulder its responsibilities in this regard.
Temos de passar à acção e, nesse contexto, a Comissão assumirá as suas responsabilidades.
EnglishLet each side shoulder its responsibilities, the rule of law also hinges on that.
Que cada um assuma as suas responsabilidades, o reino do direito passa igualmente por isso.
EnglishIn other words, we must stand shoulder to shoulder as equal partners and strive for success.
Isso significa que devemos lutar pelo sucesso, como parceiros de pleno direito.
EnglishConsumers and taxpayers must shoulder their responsibilities in this area.
A sociedade consumidores / contribuintes tem aqui de assumir as suas responsabilidades.
EnglishThe EU must shoulder a particular responsibility for maintaining free and fair trade.
A UE tem a responsabilidade especial de manter o comércio livre e justo.
EnglishIt is therefore important that Member States should shoulder their political responsibility.
Importa, portanto, que os Estados-Membros assumam a sua responsabilidade política.
EnglishIf they're wearing a lap-and-shoulder belt, in this raw data, 19.4 percent die.
Se estiverem a usar cinto de segurança de três pontos, de acordo com este dados, 19,4% morrem.