Tradução Inglês-Português para "shooting"

EN shooting Português tradução

shooting {subst.}
to shoot {v.}
to shoot {v.int.}
PT
shoot {subst.}
PT

EN shooting
volume_up
{substantivo}

shooting (também: firing, gunfight, gunfire, shoot-out)
So, with shooting at you, what are the death rates?
E com este tiroteio constante, quais serão as taxas de mortalidade?
Well, the reason it's such a bad job is that there's somebody shooting at you a lot of the time.
Bem, a razão de este ser um emprego tão mau é que se vive num tiroteio constante.
We just have to bear in mind that we cannot turn our back on this country once the fighting abates and the shooting stops.
Agora, é necessário pensar que não podemos deixar este país entregue a si próprio depois de cessar a luta e deixar de haver tiroteio.
shooting (também: bang)
It can be, if orders are issued to ban the shooting of people fleeing from a country they do not wish to live in.
Podem ser, se forem dadas ordens no sentido de proibir os disparos contra as pessoas que fogem de um país onde não desejam viver.
shooting
Some were conducted by shooting, gassing, with axes and pitchforks, while others were committed through starvation.
Alguns foram perpetrados por fuzilamento, gaseamento, com machados e forquilhas, enquanto outros foram cometidos através da fome.
Some of those who, at the time, defended the use of tanks and the shootings are today reappraising their actions, and, as always, they speak of mistakes.
Alguns dos que, naquele tempo, defenderam a utilização dos tanques e dos fuzilamentos, hoje penitenciam-se, porém, como sempre, falam de erros cometidos.

Sinônimos (inglês) para "shooting":

shooting
English
shoot

Exemplos de uso para "shooting" em português

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

EnglishThe reason for my decision is Malta's persistence in shooting migratory birds.
A razão da minha decisão é a persistência de Malta na caça das aves migratórias.
EnglishYou get the pain shooting through your brain...... your eyes fill up with water.
Sente a dor a subir-lhe pelo cérebro...... os seus olhos enchem-se de água.
EnglishBut they had outstanding shooting percentages, because they didn't force it.
Mas tinham excelentes estatísticas de lançamento, porque não o forçavam.
EnglishIn Baghdad, armed individuals burst in, shooting 52 people and wounding 200.
Em Bagdade, indivíduos armados irromperam pelas casas, matando 52 pessoas e ferindo 200.
EnglishThey will not help avert the crisis, because they are shooting wide of the mark.
Não vão ajudar a evitar a crise, porque acertaram longe do alvo.
EnglishWe are shooting ourselves in the foot by what we are doing now.
Com o que estamos a fazer agora, só estamos a enfraquecer a nossa posição.
EnglishBut any that steal a hearing, there follows him a bright flaming fire (or shooting star).
E àquele que tentar espreitar persegui-lo-á um meteoro flamejante.
EnglishThey say they want to use the bathroom to pee, and next thing they're shooting up.
Dizem que querem ir ao WC e não tarda estão a drogar-se...
EnglishTo stop the European process of integration for that reason would be like shooting the pianist.
Por conseguinte, parar com o processo de unificação europeia significaria matar o pianista.
EnglishThis is like shooting the pianist if you do not like the song.
Isso é o mesmo que matar o pianista quando não se gosta da música.
EnglishThe Tamil Tigers are suspected of shooting civilians trying to flee.
Os Tigres Tamil são suspeitos de ter abatido civis em fuga.
EnglishFor the last three years, I was shooting the earth for the movie.
Nos três últimos anos, Eu estava filmar a Terra para o filme.
EnglishNo, it wouldn't be sporting, shooting it inside a crate.
Não, não seria desportivo, matá- lo dentro do caixote.
EnglishFor the movie that we're shooting in about 1 5 minutes?
Para o filme que vamos filmar daqui a uns 1 5 minutos.
EnglishIt reminds me of the shooting of sparrows in China during what was known as the 'Cultural Revolution'.
Isto lembra-me a caça aos pardais na China, durante o período que ficou conhecido como a "Revolução Cultural”.
EnglishI learned at an early age that it may sometimes be necessary to kill the message without shooting the messenger.
Aprendi quando era ainda muito novo que por vezes pode ser necessário matar a mensagem sem abater o mensageiro.
EnglishBuildings are shooting up here and in Brussels.
Cada vez são mais os edifícios aqui e em Bruxelas.
English“Pre-vis gives me an opportunity to work with the director prior to shooting, to see what he’s anticipating.
A pré-visualização me dá a oportunidade de trabalhar com o diretor antes de gravar, para ver o que ele está antecipando.
EnglishYou, I'm having a hard time not shooting!
Quanto a você, tenho dificuldades em não te matar!
EnglishMilitant secularists of socialist origin avoid this subject, although the Muslim population is shooting up.
Os secularistas militantes de tendência socialista evitam o assunto, apesar de a população muçulmana estar em grande aumento.