"shit" tradução em português

EN

"shit" em português

volume_up
shit {subst.}
volume_up
shit! {interj.}
PT

EN shit
volume_up
{substantivo}

  1. geral
  2. vulgar

1. geral

shit (também: poo)

2. vulgar

shit (também: crap)
volume_up
bosta {f.} [vulg.]

Sinônimos (inglês) para "shit":

shit

Exemplos de uso para "shit" em português

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

EnglishSomebody sold their soul to Satan to get the grosses up on that piece of shit.
Alguém vendeu a alma ao Diabo para engrossar os benefícios desse lixo.
EnglishHenry gets his shit, McPherson gets Henry...... and we all go to Mexico and get drunk.
McPherson apanha o Henry e nós... vamos ao México apanhar uma bebedeira.
EnglishBecause before this rioting and shit... you didn't have no Head Start programs for kids.
Porque antes dessas rebeliões e essas cenas... não existiam privilégios para as crianças.
EnglishAnd I said, "But here's the thing: no family stuff, no childhood shit."
Acrescentei "Mas uma coisa, nada de assuntos de família, nada de parvoíces da infância."
EnglishIf you don't know shit, then why does he think that you can sell it?
Se não sabes patavina, então porque é que ele pensa que podes vendê- la?
EnglishNo. lronically, she left me...... because I was convicted of beating the shit out of somebody else.
Ironicamente, ela me deixou porque... fui condenado por ter batido noutra pessoa.
EnglishHis only real beefwith mankind... is the shit that gets carried out in His name.
O único ressentimento que ele tem com a humanidade... são as coisas que as pessoas fazem em seu nome.
EnglishDidn't we used to ride that shit... to school every morning for free?
Nós não íamos todas as manhãs de autocarro para a escola à borliú?
EnglishNot to shit on anyone's riff but let me see if I grasp this concept.
Sem querer estragar a festa mas, deixa-me ver se entendi bem.
EnglishIt was 8 a. m.. and I don't give a shit what that thing says.
Dizia " oito da manhã de amanhã " e não me interessa o que isso diz.
EnglishWe know Hamilton's boys are selling that shit down at the casino.
Sabemos que os capangas do Hamilton estão vendendo no cassino.
EnglishNone of that hard shit, a jab, just to let me know she was serious.
Nada de dureza, apenas para que soubesse que ela era firme.
EnglishI don't want anybody sneaking around and stealing shit.
Eu não quero ninguém a espiolhar por aí, ou a roubar seja o que for.
EnglishBut Ebert over here don´t give a shit about that kind of thing... because he´s like in love with this John Hughes guy.
Mas aqui o Ebert, não se importa... porque tem um fraquinho por esse John Hughes.
EnglishIf you're not here by midnight, I'll shit myself with woe.
Se não tiver aqui à meia noite, ficarei bastante desapontado.
EnglishGet me a blonde-hair white boy, so I can enjoy that shit.
Tragam-me um branco lourinho para eu gozar isto como deve ser.
EnglishBecause he knows if he touches me he'll never get his shit back.
Porque se me tocar nunca mais terá a droga de volta.
EnglishI should've been upset about my nice, neat flaming little shit.
Devia estar chateado pelas minhas coisas queimadas.
EnglishI tell you guys if they don't show up in one minute with their Mercedes...... it's going to be coffee, a smoke and a shit.
Se dentro de um minuto não aparece o Mercedes, começo a fumar, tomar café e a urinar.
EnglishFrankenstein, Wolf Man, Dracula -- Shit, it's over.
O Frankestein ou o Lobisomem, tanto faz, é um caso encerrado.