Como escrever um CV em português

Tradução Inglês-Português para "Shit!"

 

"Shit!" - tradução em português

Resultados: 1-34 de 110

Shit!

Shit! [vulg.]

Porra! [vulg.]

Fuck, I think this shit just kicked in.

Porra, esta erva está a fazer efeito.

Shit, nigga owes me 12 bucks.

Porra, deve-me 12 dólares!

You don't know shit!

Você não sabe porra nenhuma!

Shit! [coloq.]

Merda! [coloq.]

Now, apparently, we are caught up in some real live...... complex-ass, espionage shit.

Aparentemente, fomos apanhados numa complexa merda de espionagem.

It means I don't wanna be next to you when the shit hits the fan.

Significa que não quero estar perto quando essa merda bater no ventilador.

Hopefully that will clear up the how-full-of-shit-am-I question...... you been asking yourself.

Assim facilita essa merda de questão quem sou eu...... que tem estado a perguntar.

Don't talk shit, Gipsy, I know you had been sleeping for a year.

Não digas merda, Cigano, eu sei que tens andado a dormir com ela há um ano.

You're the type of cat that goes to church and all that shit, right?

És o tipo de gajo que vai á igreja e aquela merda toda, não é?

shit {substantivo}

shit {subst.} [vulg.] (também: crap)

bosta {f.} [vulg.]

shit {subst.}

cocô {m.}

All right, don't you fucking move, you little shit machine.

Não te atrevas a fugir, sua máquina de cocó, a Mãe vai tentar gamar.

to shit {verbo}

to shit [shit|shit] {v.} [vulg.] (também: to ca-ca, to mess up a job, to defecate, to crap)

cagar [cagado|cagando] {v.} [vulg.]

I don't give a shit as long as me and Todd get credit for the bust.

Estou-me a cagar, desde que eu e o Todd ganhemos os louros pela detenção.

to shit [shit|shit] {v.} (também: to defecate, to make, to crap)

to shit [shit|shit] {v.} [vulg.]

evacuar [evacuado|evacuando] {v.} [vulg.]
 

Sinônimos

Sinônimos (inglês) para "shit":

 

Traduções similares

Traduções similares para "Shit!" em português

 

Exemplos de uso

Exemplos de uso para "Shit!" em português

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

The idea here, to put it in graphic terms for once, is to turn shit into gold.

Falando em termos figurativos, a ideia aqui é transformar trampa em ouro.

Henry gets his shit, McPherson gets Henry...... and we all go to Mexico and get drunk.

McPherson apanha o Henry e nós... vamos ao México apanhar uma bebedeira.

Because before this rioting and shit... you didn't have no Head Start programs for kids.

Porque antes dessas rebeliões e essas cenas... não existiam privilégios para as crianças.

Somebody sold their soul to Satan to get the grosses up on that piece of shit.

Alguém vendeu a alma ao Diabo para engrossar os benefícios desse lixo.

Really frustrating living next to an airport when you don't got shit.

Era mesmo frustrante viver ao lado de um aeroporto quando não temos nada.

If you don't know shit, then why does he think that you can sell it?

Se não sabes patavina, então porque é que ele pensa que podes vendê- la?

Didn't we used to ride that shit... to school every morning for free?

Nós não íamos todas as manhãs de autocarro para a escola à borliú?

We know Hamilton's boys are selling that shit down at the casino.

Sabemos que os capangas do Hamilton estão vendendo no cassino.

Anotherway is to say I was bludgeoned to shit by big fucking rocks.

Pode-se dizer que me reduziram a papa com as putas das pedras.

I gotta go beat the shit outta... two sucker-punchin ' little bitches.

Agora tenho de ir dar uma sova a dois sacaninhas prepotentes.

Not to shit on anyone's riff but let me see if I grasp this concept.

Sem querer estragar a festa mas, deixa-me ver se entendi bem.

It was 8 a. m.. and I don't give a shit what that thing says.

Dizia " oito da manhã de amanhã " e não me interessa o que isso diz.

No. lronically, she left me...... because I was convicted of beating the shit out of somebody else.

Ironicamente, ela me deixou porque... fui condenado por ter batido noutra pessoa.

None of that hard shit, a jab, just to let me know she was serious.

Nada de dureza, apenas para que soubesse que ela era firme.

His only real beefwith mankind... is the shit that gets carried out in His name.

O único ressentimento que ele tem com a humanidade... são as coisas que as pessoas fazem em seu nome.

If you're not here by midnight, I'll shit myself with woe.

Se não tiver aqui à meia noite, ficarei bastante desapontado.

I can kick the shit out of kids in Red Bank and make myself a profit.

Posso tirar a coca aos putos de Red Bank e tirar proveito.

Get me a blonde-hair white boy, so I can enjoy that shit.

Tragam-me um branco lourinho para eu gozar isto como deve ser.

I don't want anybody sneaking around and stealing shit.

Eu não quero ninguém a espiolhar por aí, ou a roubar seja o que for.

I'm less dangerous at 100 then that shit at 20 km/ h.

Sou menos perigoso a 100 que esse idiota a 20 à hora.
 

Sugerir uma nova tradução Inglês-Português

Existem palavras que são traduzidas de forma diferente dependendo se o idioma é português do Brasil ou português de Portugal? Ou talvez inglês americano ou inglês britânico? Se você sabe algumas traduções pode adicioná-las ao dicionário nos campos abaixo.

InglêsInglês

Sugestões de palavras mais recentes dos usuários: Killeen, patinagem no gelo, descriminalizar, cebolinho, cebolinho

Palavras similares

ships · shipshape · shipwreck · shipwrecked · shipwright · shipyard · Shiraz · shire · shirker · shirt · shit · shitty · shiver · shivery · shlock · shoals · shock · shocked · shocker · shocking · shockingly

Dê uma olhada no dicionário Inglês-Português bab.la.