"shit" tradução em português

EN

"shit" em português

volume_up
shit {subst.}
volume_up
shit! {interj.}
PT

EN shit
volume_up
{substantivo}

  1. geral
  2. vulgar

1. geral

shit (também: poo)

2. vulgar

shit (também: crap)
volume_up
bosta {f.} [vulg.]

Sinônimos (inglês) para "shit":

shit

Exemplos de uso para "shit" em português

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

EnglishI don't give a shit
Englishto be shit scared
Englishto get one's shit together
Englishto get shit together
Englishto scare the shit out of sb
EnglishSomebody sold their soul to Satan to get the grosses up on that piece of shit.
Alguém vendeu a alma ao Diabo para engrossar os benefícios desse lixo.
EnglishHenry gets his shit, McPherson gets Henry...... and we all go to Mexico and get drunk.
McPherson apanha o Henry e nós... vamos ao México apanhar uma bebedeira.
EnglishBecause before this rioting and shit... you didn't have no Head Start programs for kids.
Porque antes dessas rebeliões e essas cenas... não existiam privilégios para as crianças.
EnglishNo. lronically, she left me...... because I was convicted of beating the shit out of somebody else.
Ironicamente, ela me deixou porque... fui condenado por ter batido noutra pessoa.
EnglishIf you don't know shit, then why does he think that you can sell it?
Se não sabes patavina, então porque é que ele pensa que podes vendê- la?
EnglishHis only real beefwith mankind... is the shit that gets carried out in His name.
O único ressentimento que ele tem com a humanidade... são as coisas que as pessoas fazem em seu nome.
EnglishDidn't we used to ride that shit... to school every morning for free?
Nós não íamos todas as manhãs de autocarro para a escola à borliú?
EnglishIt was 8 a. m.. and I don't give a shit what that thing says.
Dizia " oito da manhã de amanhã " e não me interessa o que isso diz.
EnglishNot to shit on anyone's riff but let me see if I grasp this concept.
Sem querer estragar a festa mas, deixa-me ver se entendi bem.
EnglishWe know Hamilton's boys are selling that shit down at the casino.
Sabemos que os capangas do Hamilton estão vendendo no cassino.
EnglishNone of that hard shit, a jab, just to let me know she was serious.
Nada de dureza, apenas para que soubesse que ela era firme.
EnglishI don't want anybody sneaking around and stealing shit.
Eu não quero ninguém a espiolhar por aí, ou a roubar seja o que for.
EnglishBut Ebert over here don´t give a shit about that kind of thing... because he´s like in love with this John Hughes guy.
Mas aqui o Ebert, não se importa... porque tem um fraquinho por esse John Hughes.
EnglishGet me a blonde-hair white boy, so I can enjoy that shit.
Tragam-me um branco lourinho para eu gozar isto como deve ser.