Tradução Inglês-Português para "shipping"

EN shipping Português tradução

shipping {subst.}
to ship {v.}
ship {subst.}
PT

EN shipping
play_circle_outline
{substantivo}

shipping (também: carry, carryover, conveyance, haul)
NO - The seller is responsible for the shipping of your purchase.
NÃO   - O vendedor é responsável pelo transporte da sua compra.
It is a fact that free competition is the life blood of shipping.
É um facto que a livre concorrência é a seiva que sustenta o transporte marítimo.
Now we have come to the development of shipping in the future.
Chegámos agora ao capítulo que se chama o desenvolvimento futuro do transporte marítimo.
shipping (também: remittance, shipment)
shipping (também: fare, freightage, porterage, cargo)
shipping (também: sending, routing, despatch, dispatch)
Although you have a right of refund, you will have to pay the postage costs of shipping goods bought online back to the seller.
Embora tenha direito ao reembolso, o comprador terá de pagar as despesas de envio dos bens que quer devolver ao vendedor.
Some price differences are justified (such as higher shipping costs for delivering items to foreign customers).
Algumas diferenças de preços (tal como portes superiores no caso de envios para clientes no estrangeiro) têm justificação.
In this case, you may have to pay to return the camera and ask to be refunded the shipping costs if the seller agrees that it was defective.
Neste caso, poderá ter de pagar a devolução da máquina e pedir o reembolso das despesas de envio se o vendedor concordar que a máquina tem defeito.

Sinônimos (inglês) para "shipping":

shipping
ship

Exemplos de uso para "shipping" em português

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

EnglishThe port authorities and shipping companies shot your proposal down in flames.
As autoridades portuárias e as empresas de navegação atacaram-na com fogo cerrado.
EnglishIt is therefore necessary to increase funding to the short sea shipping industry.
A Comissão levantou igualmente, em várias ocasiões, a questão das alfândegas.
EnglishAn important shipping waterway, the Baltic Sea is important for all EU countries.
Importante via de navegação, o Mar Báltico é importante para todos os países da UE.
EnglishThe only logical and defensible approach is for shipping to also contribute.
A única abordagem lógica e defensável é que a navegação também deve contribuir.
EnglishLadies and gentlemen, shipping has been liberalised for a great many years now.
Senhoras e Senhores, os transportes marítimos foram liberalizados há já muitos anos.
EnglishShipping, industrial activity on the high seas and tourism will more than double.
A navegação, a actividade industrial em mar alto e o turismo mais do que duplicarão.
EnglishThere should be no unfair competition at the expense of European shipping.
Não deve haver competição desleal às custas dos transportes marítimos europeus.
English. – Mr President, inland shipping is on the up and that is a good thing.
   Senhor Presidente, a navegação interior está a crescer, e isso é positivo.
EnglishThis, Commissioner, is where we have to do something for European shipping!
É aqui, Senhor Comissário, que temos de fazer alguma coisa pela navegação europeia!
EnglishHowever, you must cover the cost of shipping the unwanted product back to the seller.
Convém, portanto, guardar sempre os recibos de compra e os comprovativos de entrega.
EnglishLadies and gentlemen, shipping has been liberalised for a great many years now.
Os transportes rodoviários na Europa foram liberalizados há alguns anos.
EnglishA decision must be taken in the EU before the next shipping catastrophe rocks Europe.
A UE tem de tomar uma decisão antes que a próxima catástrofe marítima abale a Europa.
EnglishWe share the Commission's view that short sea shipping- must be encouraged.
Concordamos com a Comissão, quando diz que o short sea shipping tem de ser promovido.
EnglishIt is therefore appropriate to step up the measures adopted in respect of shipping.
Por conseguinte, justifica-se o reforço das medidas adoptadas relativamente à navegação.
EnglishHowever, there are a number of obstacles to the growth of short sea shipping.
O nosso trabalho de concertação permitiu-nos chegar a compromissos sobre pontos cruciais.
EnglishThey're there to control, keep the shipping lanes open and make oil available.
Estão lá para controlar, manter as rotas marítimas abertas e tornar o petróleo dísponivel.
EnglishIt is important that shipping, in particular, also becomes more environmentally friendly.
É importante que a navegação, em particular, também se torne mais ecológica.
EnglishThe issue of second merchant shipping registers, for example, must be addressed immediately.
O fenómeno dos registos secundários, por exemplo, deve ser enfrentado de imediato.
EnglishSpeak to those who will lose their jobs, according to the shipping lines.
Fale também com os interessados, que, pelo que diz o armador, teriam de ser despedidos.
EnglishIn the last ten years, however, we have lost 57% of jobs in shipping.
No entanto, nos últimos dez anos, perdemos 57% do emprego nos transportes marítimos.