Search for the most beautiful word
sickly
headset

VOTE NOW

Tradução Inglês-Português para "ship"

 

"ship" - tradução em português

Resultados: 1-38 de 689

ship {substantivo}

ship {substantivo} (também: vessel, dhow)

navio {m.}

Mr President, as President of this sitting, you are the captain of the ship.

Senhor Presidente, como presidente da sessão, cumpre-lhe ser o comandante do navio.

Is it true that the Turkish organisation IHH present on the ship has links to Hamas?

É verdade que a organização turca IHH, presente no navio, tem ligações ao Hamas?

We can all see that the European Union Agriculture ship leaks like a sieve.

Vimos todos que há muitas brechas, muitas perdas no navio agrícola da União Europeia.

This applies to both the ship-quay relationship and to the other port sections.

O mesmo se aplica tanto à relação entre o navio e cais como às demais zonas do porto.

Now the ship sank between Robben Island to the south and Dassen Island to the north.

Este navio afundou-se entre a ilha Robben, para o Sul, e a ilha Dassen, para o Norte.

ship {substantivo}

nave {f.}

If I start the little game here that the kids have done, it'll crash the space ship.

Se eu começar aqui o jogo que os miúdos fizeram, vou bater com a nave espacial.

I'm tired of this ship...... of being cold, of eating the same goddamn goop every day.

Estou cansado desta nave...... de ter frio, de comer a mesma porcaria todos os dias.

The leader of every ship is given codes to Zion's mainframe computer.

O líder de cada nave tem códigos de acesso ao computador principal de Zion.

You're the closest ship, so I want you to go and hear what he has to say.

Vocês são a nave mais próxima, quero que ouçam o que ele tem a dizer.

That ship has the power to reunite the human race, to give us a home.

Essa nave tem o poder de reunir a raça humana, para nos dar um lar.

to ship {verbo}

to ship [shipped|shipped] {v.} (também: to dispatch, to send off, to forward, to expedite)

despachar {v.}

And they shipped him to Germany and 24 hours later they shipped him from Germany to Walter Reed.

Foi despachado para a Alemanha e 24 horas mais tarde foi despachado da Alemanha para o Walter Reed. Ei-lo lá.

to ship [shipped|shipped] {v.} (também: to embark, to entrain)

embarcar {v.}

I got a buddy in Intel that says we ship out in a week.

Um amigo meu disse-me que vamos embarcar numa semana.

People should not have to be nervous about getting on board a bus or an aircraft, or a ship for that matter.

Esta não pode ser uma razão para se tremer de medo antes de se embarcar a bordo de um autocarro, avião ou barco.

This morning, before I came to the European Parliament, I met Mr Fatuzzo as he was aged 18, who, many years ago, worked as a sailor on cruise ships sailing between New York and the Bahamas.

Hoje de manhã, antes de vir para o Parlamento Europeu, encontrei o Fatuzzo quando tinha 18 anos e que, há muitos anos, andou embarcado em navios de cruzeiro entre Nova Iorque e as Bahamas.

However this shipping mandate was for a different quantity of rice (3,000 Metric ton) and annotated as “donated by P. R. China” inconsistent with the Timor Global contract.

Contudo, os documentos the embarque são para um outro fornecimento the arroz (3000 toneladas) e marcado “doado pela República Popular da China” e inconsistente com o contracto da Timor Global.

to ship [shipped|shipped] {v.} (também: to mail, to send, to transmit, to post)

to ship out

enviar via navio

Hell, you can ship supertankers of this shit.

Diabo, podes enviar super contentores desta merda.

We prefer our proposal where the flag criterion is linked to the detention record of a ship so as to give a clear and strong signal to sub-standard operators.

Preferimos a nossa proposta, em que o critério do pavilhão está associado ao historial de imobilização de cada navio, por forma a enviar um sinal claro e forte aos operadores de baixo nível.

This is done because wages are so much cheaper in China that it is worth the huge energy consumption to freeze, ship, freeze and ship back the fish to Europe.

Isto acontece, porque os salários são tão mais baixos na China, que compensam o enorme consumo de energia necessário para congelar, transportar, congelar e enviar de volta o peixe para a Europa.

The company exporting the cargo stated that it had not intended to send the waste to Turkey, but to Algeria, and that the captain of the ship had acted without its consent.

A companhia que exportou a carga declarou que não tinha sido sua intenção enviar os resíduos para a Turquia, mas sim para a Argélia, e que o comandante do navio tinha agido sem o seu consentimento.

to ship [shipped|shipped] {v.} (também: to command, to order, to tell, to transmit)

to ship [shipped|shipped] {v.} (também: to mail, to dispatch, to send off, to issue)

expedir {v.}

Secondly, nuclear MOX fuel is shipped from Europe, for example from Cherbourg and Sellafield, to Japan.

Em segundo lugar, o combustível nuclear MOX, é expedido da Europa para o Japão por via marítima - e pensamos aqui em Cherbourg e Sellafield.

to ship [shipped|shipped] {v.} (também: to mail, to send, to dispatch, to remit)

 

Sinônimos

Sinônimos (inglês) para "ship":

 

Traduções similares

Traduções similares para "ship" em português

 

Exemplos de uso

Exemplos de uso para "ship" em português

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

We therefore have a ship that is not easy to steer, charting an ambitious course.

Trata-se, portanto, de um comboio de difícil navegação e cuja meta é ambiciosa.

It is therefore necessary to increase funding to the short sea shipping industry.

A Comissão levantou igualmente, em várias ocasiões, a questão das alfândegas.

Fourteen Kurds died of asphyxiation in the hold of a burning ship in Patras.

Catorze Curdos ficaram asfixiados nos porões de um ferry que se incendiou em Patras.

Seven million ship cargo containers come into the United States every year.

Sete milhões de cargueiros com contentores entram nos Estados Unidos todos os anos.

I hope that these costs will not become yet another restriction on shipping.

Espero que estas despesas não se traduzam numa redução adicional do tráfego marítimo.

The port authorities and shipping companies shot your proposal down in flames.

Neste aspecto, penso que a solução que conseguimos é bastante satisfatória.

This, Commissioner, is where we have to do something for European shipping!

É aqui, Senhor Comissário, que temos de fazer alguma coisa pela navegação europeia!

We share the Commission's view that short sea shipping- must be encouraged.

Concordamos com a Comissão, quando diz que o short sea shipping tem de ser promovido.

The ship owners do not think that a black box has anything to do with safety.

Na opinião dos armadores a " caixa negra " nada tem a ver com a segurança.

One day where we had calm seas and sun, which was the reason I could get off the ship.

Um dia em que tivemos mar calmo e sol, que foi a razão por que pude sair do barco.

In thanking the House for its attention, all I can say now is ‘ship ahoy!’

Agradecendo à câmara pela sua atenção, tudo o que me resta dizer é “Ó do barco!”

Common rules and standards for ship inspection and survey organisations (recast) (

Regras comuns para as organizações de vistoria e inspecção dos navios (reformulação) (

Mr President, the Commission wants to turn the ship around in five years.

Senhor Presidente, a Comissão quer inverter a tendência actual no prazo de cinco anos.

Ship owners do not think that a black box has anything to do with safety.

Na opinião dos armadores, a " caixa negra " nada tem a ver com a segurança.

This is paid by the EU, while the ship owners have to pay the licence fees.

Esta é assumida pela UE, enquanto os armadores pagam as taxas de licença.

Ship owners do not think that a black box has anything to do with safety.

Na opinião dos armadores, a "caixa negra" nada tem a ver com a segurança.

Speak to those who will lose their jobs, according to the shipping lines.

Fale também com os interessados, que, pelo que diz o armador, teriam de ser despedidos.

He complained: " Working conditions on board ships are hard and tiresome.

Queixou-se, dizendo-me: " As condições de vida a bordo são duras e cansativas.

Mr President, illegal discharges of oil from ships is a major problem in Danish waters.

Não se trata apenas da poluição do mar, com consequências negativas para a pesca.

We must also urge ship-owners to make use of technological developments.

Devemos igualmente incitar os armadores a integrarem as evoluções tecnológicas.
 

Sugerir uma nova tradução Inglês-Português

Existem palavras que são traduzidas de forma diferente dependendo se o idioma é português do Brasil ou português de Portugal? Ou talvez inglês americano ou inglês britânico? Se você sabe algumas traduções pode adicioná-las ao dicionário nos campos abaixo.

InglêsInglês

Sugestões de palavras mais recentes dos usuários: sobrecarga, esgotado, sobrecarregado, líder de turma, representante de turma

Palavras similares

shimmery · shimmy · shin · shine · shingle · shingles · shinguard · shininess · shining · shiny · ship · ship-shape · shipment · shipments · shipowner · shipped · shipper · shipping · ships · shipshape · shipwreck

Dê uma olhada no dicionário Português-Alemão bab.la.