Ociosidade produtiva:

Jogue o jogo da memória!

Tradução Inglês-Português para "shield"

 

"shield" - tradução em português

Resultados: 1-30 de 78

shield {substantivo}

shield {subst.} (também: escudo, shell, harnesses, buckler)

escudo {m.}

They are now building a missile shield against a threat that is actually hard to see.

É que este país está a levantar agora um escudo contra uma ameaça difícil de definir.

A missile shield will militarise space, since antiballistic missiles operate in space.

Um escudo contra mísseis militariza o espaço, pois os antimísseis operam no espaço.

Will we stand with Russia and say that we do not want a US defence shield?

Ficaremos do lado da Rússia, dizendo que não queremos um escudo de defesa dos E.U.A.?

The euro, a stable common currency, has played the part of a real monetary shield.

O euro, uma moeda comum estável, desempenhou o papel de um verdadeiro escudo monetário.

Romania has advocated the establishment of the shield since the Bucharest Summit in 2008.

A Roménia defende a criação desse escudo desde a Cimeira de Bucareste, em 2008.

shield {subst.} (também: guard, protector, guardian)

protetor {m.}

In order to prevent the buildings from absorbing too much heat from the sun, highly efficient sun screens/glare shields will be integrated into the facades.

A fim de evitar a absorção excessiva de calor do sol, as fachadas dos edifícios integrarão painéis/ecrãs protetores altamente eficientes.

shield {subst.}

blindagem {f.}

Weight: 1.7 kg (3.7 lb.) with weather shield 

Peso: 1,7 kg (3,7 lb.) com blindagem contra o clima 

shield {subst.} (também: protection)

amparo {m.}

to shield {verbo}

to shield {v.} (também: to armor)

to shield {v.}

escudar {v.}

Europe cannot shield itself behind this unacceptable legislation and close the door to immigrants.

A Europa não pode escudar-se atrás desta legislação inaceitável e fechar as suas portas aos imigrantes.

Everyone thought I was safe behind those shields.

Todos achavam que eu estaria a salvo atrás do escudo.

The shields on the station should protect us.

O escudo da nave proteger-nos-á.

Like the shields Reed said would protect us.

Como o escudo que nos protegeu.

On the other hand, the rebel forces used numerous civilians as human shields, with those who tried to escape the conflict zone being shot on the spot.

Por outro lado, as forças rebeldes utilizaram muitos civis como escudo humano, e os civis que tentaram fugir da zona de conflito foram mortos de imediato.
 

Sinônimos

Sinônimos (inglês) para "shield":

 

Traduções similares

Traduções similares para "shield" em português

 

Exemplos de uso

Exemplos de uso para "shield" em português

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

One of the teachers was killed whilst trying to shield a pupil with her own body.

Uma professora morreu enquanto tentava proteger uma criança com o seu corpo.

That requires laws and measures as a protective shield for their interests.

Para tal, há que adoptar legislação e medidas que protejam os seus interesses.

It is not a question of enclosing mountain regions behind shields or privileges.

Não se trata de encerrar a montanha por trás de protecções e privilégios.

Secondly, the Republika Srpska should be shielded from the effects of the Kosovo crisis.

Segundo, a República Srpska deve ser protegida contra os efeitos da crise do Kosovo.

In order to protect Belarussian democracy, we need a decent shield, not an umbrella.

Precisamos de medidas adequadas, e não de remendos, para proteger a democracia bielorrussa.

Help shield your computer from viruses, spyware, and other malware.

Ajude a proteger seu computador contra vírus, spywares e outros malwares.

They cannot shield us from Asia’s natural and legitimate low-cost advantages.

Não podem fazer uma barreira contra as vantagens naturais e legítimas do baixo custo asiático.

Shielding economies from competition does not make them competitive.

Proteger as economias da concorrência não as torna competitivas.

How are consumers going to be shielded from the consequences of genetic pollution in the food chain?

Como é que se vai proteger os consumidores das consequências da poluição genética na cadeia alimentar?

This further shields it from any influence exercised by public authorities.

Esta medida adicional protege o Eurosistema de qualquer influência por parte das autoridades públicas.

Others are fretting about not being able to benefit more from the protective shield provided by the euro.

Outros Estados inquietam-se por não conseguirem beneficiar mais da protecção proporcionada pelo euro.

It has shielded our citizens from economic turbulences.

Protegeu os nossos cidadãos de turbulências económicas.

Total silence, tolerance and the shielding of Turkey.

Silêncio total, anuência e encobrimento da Turquia.

I think we all agree that ensuring competitiveness is not the same as shielding the sector from competition.

Penso que todos concordamos que garantir a competitividade não é o mesmo que proteger o sector da concorrência.

Does this mean that these States are shielded from the obligation to create a national electoral constituency?

Poder-se-á imaginar que esses Estados estão excluídos da obrigação de criar uma circunscrição eleitoral nacional?

The Prime Minister of Luxembourg, Mr Junker, is saying that the euro is not an eternal shield.

Foi o primeiro-ministro luxemburguês, Jean-Claude Junker, que declarou que o euro não é uma protecção para sempre.

Weight: 1.7 kg (3.7 lb.) with weather shield 

Peso: 1,7 kg (3,7 lb.) com proteção contra o clima 

They need to come forward and bring these murderers to justice, not shield them from it.

Estas pessoas devem transmitir tais informações e levar esses assassinos a responder na justiça, e não protegê-los.

It is difficult for our own public to understand what the money is really used for when it is shielded in this way.

É difícil os nossos cidadãos perceberem como é o dinheiro realmente utilizado quando se escondem assim informações.

As for the managers, they are shielded, because they are covered by the millions of euros of their gilded parachute.

Quanto aos órgãos de gestão, estão defendidos, pois estão cobertos pelos milhões de euros do seu pára-quedas dourado.
 

Sugerir uma nova tradução Inglês-Português

Existem palavras que são traduzidas de forma diferente dependendo se o idioma é português do Brasil ou português de Portugal? Ou talvez inglês americano ou inglês britânico? Se você sabe algumas traduções pode adicioná-las ao dicionário nos campos abaixo.

InglêsInglês

Sugestões de palavras mais recentes dos usuários: Killeen, patinagem no gelo, descriminalizar, cebolinho, cebolinho

Palavras similares

Busque mais palavras no dicionário Português-Espanhol.