Tradução Inglês-Português para "shared"

EN shared Português tradução

shared {adj.}
to share {v.}
share {subst.}

EN shared
play_circle_outline
{adjetivo}

shared (também: common, everyday, mutual, ordinary)
The problem is a shared one, the solution is a shared one.
O problema é comum e a solução também é comum.
This common position was shared by all the political groups in Afghanistan.
Esta resolução comum foi transmitida a todos os grupos políticos do Afeganistão.
Multilingualism: an asset for Europe and a shared commitment (short presentation)
Multilinguismo, uma mais-valia para a Europa e um compromisso comum (breve apresentação)
We have that helplessness and hopelessness that we perhaps shared.
Temos aquele desamparo e aquele desespero que talvez tenhamos compartilhado.
Under Security, select This is a public or shared computer or This is a private computer.
Em Segurança, selecione Este é um computador público ou compartilhado ou Este é um computador particular.
It is a resource which must be shared.
Nor can it be right that although the CAP cake has to be shared between 25 Member States, one country gets a gigantic 23.4 per cent slice.
E também não pode estar certo que, embora o bolo da PAC tenha de ser dividido entre 25 Estados-Membros, haja um país que recebe uma fatia gigantesca de 23,4%.
The Rocard report starts out from the false premise that Europe exists in isolation and that the jobs available should be shared out amongst all working people.
O relatório Rocard parte erradamente do pressuposto que a Europa deve ser isolada e o trabalho que nela existe dividido por toda a população activa.

Exemplos de uso para "shared" em português

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

Englisha trouble shared is a trouble halved
EnglishWorldwide, there are some 260 reservoirs that are shared by various countries.
A nível mundial, há cerca de 260 bacias que são partilhadas por vários países.
EnglishThis will be the only way to promote parenthood with shared responsibilities.
Só assim haverá o fomento de uma parentalidade com responsabilidades partilhadas.
EnglishMacros are stored on your hard drive and can be easily shared.
As macros são armazenadas no disco rígido e podem ser facilmente compartilhadas.
EnglishThe so-called shared liability is very cumbersome and does not stimulate innovation.
A chamada responsabilidade partilhada é pouco prática e não fomenta a inovação.
EnglishThe Agreement is a potent expression of shared values and common objectives.
O Acordo constitui uma enérgica afirmação de comunhão de valores e objectivos.
EnglishHowever, this view is shared by not one government of the 25 Member States.
Todavia, esta opinião não é partilhada por nenhum governo dos 25 Estados-Membros.
EnglishYou are quite right when you say that we must review the way the burden is shared.
Tem toda a razão quando diz que a repartição de encargos tem de ser revista.
EnglishTherefore, I demand that there be at least a shared analysis of this matter.
Por conseguinte, solicito que haja pelo menos uma análise partilhada desta matéria.
EnglishIt is simple: when there is nothing left to be shared out, we will get nothing.
Abordar esta questão pelo lado oposto, parece-me ser um método incorrecto.
EnglishWithout action, our words on the promotion of shared values are so much hot air.
Sem acção, as nossas palavras sobre a promoção de valores partilhados são mera bazófia.
EnglishMy position is shared by my colleagues in the CDU/CSU group in this House.
A minha posição é partilhada pelos meus colegas do grupo CDU/CSU neste Parlamento.
EnglishThat underlines the responsibility that is shared between the different levels.
Tal facto põe em destaque a responsabilidade que é partilhada entre os diversos níveis.
EnglishUnity in a shared belief in Fyrom's future as a key member of the European family.
Unidade na fé partilhada no futuro da ARJM como membro fundamental da família europeia.
EnglishThis is a view which I believe is shared by the vast majority of the Irish people.
Penso que esta opinião é partilhada pela grande maioria do povo irlandês.
EnglishThe issue of cofinancing will clearly be shared by a large majority of my group.
A questão do co-financiamento será certamente partilhada pela grande maioria do meu grupo.
EnglishSolidarity between Member States is strengthened and responsibility shared.
A solidariedade entre os Estados-Membros é reforçada e a responsabilidade partilhada.
EnglishEnergy is a sphere in which EU competence is shared with the Member States.
A energia é um domínio cuja competência é partilhada pela UE e pelos Estados-Membros.
EnglishIt is a relationship with great shared interests and unlimited potential.
É um relacionamento com grandes interesses partilhados e potencial ilimitado.
EnglishThis position was shared by my colleagues on the Committee on Transport and Tourism.
Os meus colegas da Comissão dos Transportes e do Turismo concordaram com esta posição.