Ofertas de estágio em vários países

Tradução Inglês-Português para "share"

 

"share" - tradução em português

Resultados: 1-60 de 4674

share {substantivo}

share {substantivo} (também: part, piece, portion, stint)

parte {f.}

Needless to say, the Council bears a share of responsibility in this situation.

É óbvio que o Conselho tem a sua quota-parte de responsabilidade nesta situação.

These are mistakes in the process for which you have to share the responsibility.

A Comissão tem de assumir a sua quota-parte de responsabilidade por estes erros.

These employees are willing to share responsibility even for crucial decisions.

Esses trabalhadores estão igualmente prontos a tomarem parte em decisões críticas.

Emerging economies should also provide their fair share of assistance to LDCs.

As economias emergentes devem também contribuir com a sua parte de ajuda aos PMD.

Of course, our peaceful revolution has had its share of failures and shortcomings.

É claro que a nossa revolução pacífica teve a sua parte de fracassos e de lacunas.

share {substantivo} [com.] (também: stake)

participação {f.} [com.]

We have increased the share of small and medium-sized enterprises accordingly.

Neste sentido, alargámos a participação de pequenas e médias empresas.

Then, from the mid 1990s up to the present day, the share ratio changed to 75:25.

Depois, a partir de meados de 1990 até hoje, a proporção da participação mudou para 75:25.

Then, from the mid 1990s up to the present day, the share ratio changed to 75:25.

Depois, a partir de meados de 1990 até hoje, a proporção da participação mudou para 75: 25.

The share of Europe's trade with Mexico has fallen back to simply ridiculously low levels.

A participação comercial da Europa no México baixou para uma proporção francamente irrisória.

The share of Europe' s trade with Mexico has fallen back to simply ridiculously low levels.

A participação comercial da Europa no México baixou para uma proporção francamente irrisória.

share {substantivo} (também: instalment, part, piece, section)

parcela {f.}

Whatever my share of this prize, all of it is going towards education.

Qualquer que seja a minha parcela deste prémio, vai toda para a educação.

Member States have contributed the largest share of the military force in Lebanon.

Os Estados-Membros contribuíram com a maior parcela da força militar que se encontra no Líbano.

The share of total ODA which was channelled to or through NGOs was on average 11.8% in 2005-06.

A parcela da APD total que foi canalizada para ou através de ONG foi em média 11.8%, em 2005-06.

I believe all fishermen have a share of the guilt.

Penso que todos os pescadores têm a sua parcela de culpa.

These enormous, fast networks are responsible for the lion's share of the airlines ' turnover.

Estas gigantescas e rápidas redes são responsáveis pela maior parcela das receitas das transportadoras aéreas.

share {substantivo} [fin.] (também: stock)

ação {f.} [fin.]

share {substantivo} (também: quota, average, rate)

cota {f.}

To talk of a decline in this market share is therefore totally unrealistic.

Por esta razão, é muito irrealista que haja um retrocesso desta cota de mercado.

The question is whether or not the free market will in future be able to maintain a 12 % share of the spares business.

A questão é se o regime de venda livre poderá ou não manter, no futuro, uma cota de mercado de 12 % das peças.

The repair clause does not deprive the car industry of its market share of the spare parts trade but merely opens it up to competition.

A cláusula de reparação não retira à indústria automóvel a sua cota de mercado de peças, expõe-na apenas à concorrência.

Below cost sales is not an act of charity, but the taking over of a market share, which will have to be compensated elsewhere.

A venda abaixo do custo não é um acto de caridade, mas sim uma tentativa de ganhar cota de mercado, que depois terá de ser compensada por outro lado.

We also want to increase the share of feminine participation in the National Police: “we decided that we will have fifteen per cent of women in the PNTL.

Pretende-se, também, aumentar a cota de participação feminina na Polícia Nacional: “decidimos que iremos ter quinze por cento de mulheres na PNTL.

share {substantivo} (também: part, batch, portion, deal)

porção {f.}

We should, however, make our repayments from the EUR 3 billion in such a way that each Member State receives a share of the surplus.

Devemos, no entanto, fazer os nossos retornos a partir dos 3 mil milhões de euros, fazendo de um modo que cada Estado-Membro receba uma porção do excedente.

share {substantivo} (também: insurance policy)

apólice {f.}

share {substantivo} (também: portion, quota)

quinhão {m.}

Why should we not take our share of those growing markets?

Porque não havemos de aproveitar o nosso quinhão desses mercados em crescimento?

We condemn and vote against the funding proposal, which has been tabled solely so that the ΕU has a right to a share in the booty.

Nós condenamos e votamos contra uma proposta de financiamento, que foi apresentada com o único objectivo de dar à UE direito a um quinhão do saque.

We face unfair competition from an increasing number of foreign trucks taking up more than their fair share of cross-border haulage.

Enfrentamos a concorrência desleal por parte de um número crescente de veículos estrangeiros que arrecadam mais do que o seu justo quinhão no transporte transfronteiriço.

If we divide the 0.58 million by 15, since every Member State will want to have its share, we arrive at ECU 40 000 per action per year for each Member State.

Dividamos então 0, 58 por 15, pois cada Estado-membro pretenderá afinal de contas arrecadar o seu quinhão e teremos cerca de 40 000 ecus por Estadomembro, por acção e por ano.

Although rural areas and this sector represent more than 60% of the population and their jobs, their share of the European funds for ACP countries is virtually non-existent.

Embora as zonas rurais e este sector representem mais de 60% da população e dos seus empregos, o seu quinhão nos fundos europeus para os países ACP é praticamente inexistente.

to share {verbo}

Israel, Jordan and the Palestinians find it difficult to share the River Jordan.

Israel, a Jordânia e os Palestinianos têm dificuldades em partilhar o rio Jordão.

So at this moment I can share with you the opinion of the Hungarian Presidency.

Assim, neste momento posso partilhar convosco a opinião da Presidência húngara.

(Laughter) This next one takes a little explanation before I share it with you.

(Risos) O próximo requer uma pequena explicação antes de o partilhar convosco.

But my story that I would like to share with you today is the one about success.

Mas a minha história que gostaria de partilhar convosco hoje fala de sucesso.

The majority of Parliament seems not to share Mrs d'Ancona's political view.

A maioria do Parlamento parece não partilhar da visão política da colega d ' Ancona.

to share [shared|shared] {v.} (também: to participate, to take part, to attend, to partake)

If we are building a citizens ' Europe, why cannot all citizens share in it?

Se vamos construir uma Europa dos cidadãos, por que não podem todos os cidadãos participar?

If we are building a citizens' Europe, why cannot all citizens share in it?

Se vamos construir uma Europa dos cidadãos, por que não podem todos os cidadãos participar?

Parliament’s right to share in decisions must, however, be guaranteed in full.

No entanto, o direito do Parlamento participar nas decisões tem de estar plenamente garantido.

I am pleased to be able to take part in and share this important political moment with you.

Congratulo-me por poder participar neste importante momento político e de o partilhar convosco.

We must all share in the fight against fraud wherever it occurs.

Temos de participar todos no combate à fraude, onde quer que este seja travado.

I would now like to share with you some of the details of the content of the proposals.

Gostaria de compartilhar com os senhores alguns pormenores do conteúdo das propostas.

SharePoint Online gives you a central place to share documents and information.

O SharePoint Online oferece um lugar central para compartilhar documentos e informações.

You can even share audio mixes with Media Composer editors through AAF.

Você pode até mesmo compartilhar mixes de áudio com editores Media Composer por meio do AAF.

Share and manage important documents quickly, both on- and offline

Compartilhar e gerenciar documentos importantes rapidamente, online e offline

Use this mode when you share a device between multiple computers.

Use esse modo ao compartilhar um dispositivo entre vários computadores.

to share [shared|shared] {v.} (também: to part, to divide, to parcel out, to distribute)

It is how we share that effort, not whether or not we make it, that we have to debate.

Temos de debater como vamos dividir esse esforço e não se o temos de fazer.

Who should take the responsibility and how should we share out the tasks among the Member States?

Quem assume a responsabilidade e como devemos nós dividir as tarefas entre os Estados-Membros?

If we have one standard, we can then share the patent.

Tendo uma norma, poderemos depois dividir as patentes.

Mr President, could you share the five minutes between the two applications that have been made?

(EN) Senhor Presidente, poderia V. Exa. dividir os cinco minutos entre os dois pedidos que foram apresentados?

Actually, Finland is the only country that is having to share its designated City of Culture year with eight other cities.

A Finlândia, de facto, foi o único Estado-Membro que teve que dividir o seu ano de capital da cultura com outras oito cidades.

to share [shared|shared] {v.} (também: to distribute, to give out, to deploy, to give away)

For a start, you should not share out the bearskin among the nations before the bear is dead.

Em primeiro lugar, não pode distribuir a pele do urso pelas várias nações antes de o urso estar morto.

How does the Commission intend to share the benefits of something that does not exist: economic growth?

Como quer a Comissão distribuir benefícios daquilo que não existe, o crescimento económico?

He was right to point out that it is not a good idea to share out this funding between all rural areas.

Este verificou, e com razão, não ser conveniente distribuir essas verbas pela totalidade das zonas rurais.

in writing. - (RO) I heard one of my fellow Members talking about the way to share sweets between two children.

por escrito. - (RO) Ouvi um dos meus distintos colegas falar no modo de distribuir rebuçados entre duas crianças.

Is it sensible, however, to share out aid among all the regions with each one getting just a few crumbs, and at enormous administrative cost?

É sensato, porém, distribuir a ajuda entre todas as regiões recebendo cada uma delas apenas algumas migalhas, e com custos administrativos gigantescos?

to share [shared|shared] {v.} (também: to distribute, to partition, to divide)

repartir {v.}

The Member States also need to be prepared to share its common interests and principles.

Os Estados-membros têm também que estar dispostos a repartir proveitos e princípios entre si.

This helps them avoid having to take on more people to share tasks.

Desta forma, não têm de contratar mais pessoal para repartir as tarefas.

Will Israel share Jerusalem and the water of the River Jordan?

Irá Israel repartir o controlo de Jerusalém e a água do rio Jordão?

As Mr Pirker said, we must share the burden.

Como disse o senhor deputado Pirker, temos de repartir os encargos.

The Member States will, however, need to set up all kinds of structures and procedures in order to share out the money.

O que os Estados-Membros devem fazer é criar toda a espécie de estruturas e procedimentos que permitam repartir a massa.

to share [shared|shared] {v.} (também: to divide)

compartir {v.}
 

Sinônimos

Sinônimos (inglês) para "share":

 

Traduções similares

Traduções similares para "share" em português

 

Exemplos de uso

Exemplos de uso para "share" em português

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

I also share the analysis that the Council is rather weaker than had been hoped.

Concordo também com a análise de que o Conselho é mais fraco do que se esperava.

Should the Community set objectives for the share of biofuels in 2015 and 2020?

Deverá a Comunidade fixar objectivos para a quota de combustíveis em 2015 e 2020?

As you know, the Commission and also the Council do not share this point of view.

Como sabem, a Comissão, e também o Conselho, não partilham este ponto de vista.

Mr President, the three Baltic Republics share certain common characteristics.

Senhor Presidente, os três Estados bálticos têm certas características em comum.

I share the environmental concerns of those tabling the motion for a resolution.

Acompanho as preocupações ambientais dos proponentes da proposta de resolução.

Easily upload a photo that you can edit, tag and share with friends and family.

Faça mais em conjunto em HD, com LifeCams HD certificadas para Skype da Microsoft.

Easily upload a photo that you can edit, tag, and share with friends and family.

Faça mais em conjunto em HD, com LifeCams HD certificadas para Skype da Microsoft.

Now there is a million things I could share with you about the mechanics here.

E o utilizassem para organizar pessoas que quisessem falar sobre qualquer coisa.

Worldwide, there are some 260 reservoirs that are shared by various countries.

A nível mundial, há cerca de 260 bacias que são partilhadas por vários países.

The Commission shares the concerns of Parliament on the situation in Madagascar.

A Comissão está tão preocupada como o Parlamento com a situação em Madagáscar.

I should like to share with him my appreciation for the good working relationship.

Gostaria de lhe manifestar ainda o meu apreço pela nossa boa relação de trabalho.

The agreement comes at an important point in the development of our shared agenda.

O acordo surge numa altura importante do desenvolvimento da nossa agenda comum.

How could it be otherwise with our own shared heritage of horror and civil war?

Nem podia ser doutro modo, com a nossa herança comum de horror e guerra civil.

We completely share the view that the Commission ought to retract its proposal.

Estamos definitivamente de acordo que a Comissão deve retirar a sua proposta.

I therefore share Mr Bolkestein’ s opinion on this matter, and I shall explain why.

Em segundo lugar, a proposta da Comissão trata obviamente da melhoria do ambiente.

The amendments dismiss the application of the principle for reasons I do not share.

As alterações excluem a aplicação desse princípio, por razões com que não concordo.

See how Office 365 makes easy to communicate, create, and share in the cloud.

Veja como o Office 365 facilita a comunicação, criação e compartilhamento na nuvem.

Not just to the fact that our share of the market is declining: of course it is.

Com efeito, comparações relevantes podem fazer-nos cair dos olhos a venda europeia.

I know that we do not at present have a majority in Parliament who share this view.

Sei que neste momento não existe uma maioria neste sentido, dentro do Parlamento.

See how Office 365 makes it easy to communicate, create, and share in the cloud.

Veja como o Office 365 facilita a comunicação, criação e compartilhamento na nuvem.
 

Resultados no fórum

Tradução "share" - resultados no fórum

 

Sugerir uma nova tradução Inglês-Português

Existem palavras que são traduzidas de forma diferente dependendo se o idioma é português do Brasil ou português de Portugal? Ou talvez inglês americano ou inglês britânico? Se você sabe algumas traduções pode adicioná-las ao dicionário nos campos abaixo.

InglêsInglês

Sugestões de palavras mais recentes dos usuários: Killeen, patinagem no gelo, descriminalizar, cebolinho, cebolinho

Palavras similares

shantytown · shape · shaped · shapeless · shapely · shaper · shapes · shapeshifting · shaping · shard · share · shared · shareholder · shareholders · shareholding · shares · shareware · sharing · shark · sharks · Sharon

Busque mais palavras no dicionário Português-Alemão.