Tradução Inglês-Português para "shapes"

 

"shapes" - tradução em português

Resultados: 1-30 de 36

shapes {substantivo}

shapes {pl.}

formas {f. pl.}

And primary visual cortex sees just simple geometry, just the simplest of shapes.

E o córtex visual primário vê apenas geometria simples, apenas as formas mais simples.

What's important about this is these shapes are duals of each other.

O que é importante acerca disto é que estas formas são contra-partes umas das outras.

Patient: Their shapes ... This one is a circle, and this is a square.

Doente: As suas formas ... Esta é um círculo, e este é um quadrado.

Shapes which are of such complication, such harmony and such beauty.

Formas que são de uma tal complexidade, tal harmonia e tal beleza.

tearing and shapes may be off slightly since the pixels generated may not conform to the square

entrelaçamento (por exemplo, divisão) e as formas podem ficar ligeiramente deslocadas, pois os

shape {substantivo}

shape {subst.} (também: form, manner, mode, way)

forma {f.}

WADA was taking shape along the lines of what we wanted and was set up in 1999.

A WADA foi tomando forma de acordo com os nossos desígnios, sendo criada em 1999.

The gradual process of regulating the financial markets is beginning to take shape.

O processo gradual de regulamentação dos mercados financeiros começa a tomar forma.

Health budgets, on the other hand, are not in such good shape, unfortunately.

Os orçamentos da saúde, por outro lado, não estão em tão boa forma, infelizmente.

He helped me tackle the twin challenges of precise shape and gentle movement.

Ele ajudou-me a resolver os desafios gémeos da forma precisa e do delicado movimento.

I believe we have moulded the initial technocratic solution into a new elegant shape.

Creio também que demos uma nova e elegante forma à solução tecnocrática inicial.

shape {subst.} (também: condition, state, been, status)

estado {m.}

That is what we - in the shape of Vice-President Kroes - have been doing.

É precisamente isso que nós - na pessoa da Senhora Vice-Presidente, Neelie Kroes - temos estado a fazer.

It was very difficult actually, putting these people in the machine, because they were in such bad shape.

Na verdade foi muito complicado meter essas pessoas na máquina, porque estavam em tão mau estado.

in bad shape

em mau estado

Many, if not most, of the important tuna and billfish stocks in the Atlantic are in bad shape.

No Atlântico, uma grande parte, quando não a totalidade, das populações de atum e de peixe-agulha está em mau estado.

It is nonetheless still in very bad shape.

Seja como for, o estado dos stocks ainda é crítico.

shape {subst.} (também: format)

formato {m.}

Second, to create a relationship between the actual size and the form and shape.

Em segundo lugar, estabelecimento de uma relação entre o valor real, o formato e o tamanho.

A particular peculiarity distinguishes the shape of our policy.

Uma peculiaridade singular distingue o formato da nossa política.

Show off an eye-catching shape that looks as much a piece of art as a high-tech tool.

Mostre o formato atraente que parece uma obra de arte além de ser uma ferramenta de alta tecnologia.

This is why we keenly await your remarks on the future shape of the European Union.

É por isso que aguardamos com entusiasmo as suas observações sobre o futuro formato da União Europeia.

It could have been an English Tudor or Spanish Colonial, but we kind of chose this shape.

Poderia ter sido uma casa inglesa do tempo dos Tudors ou uma casa colonial espanhola, mas nós escolhemos este formato.

shape {subst.} (também: model, design, mock-up, exemplar)

modelo {m.}

A West African economic community on the model of the European Union is beginning to take shape.

Esboçam-se os contornos de uma comunidade económica da África ocidental, segundo o modelo da União Europeia.

We share responsibility, while yet being reliant on others; we both shape events and are affected by them.

A resposta à globalização não pode vir só da Europa: é necessário um debate sobre um modelo de ordem mundial.

We must both respond to the urgent situation and give practical shape to what has been called the notorious European'social model '.

Com efeito, trata-se simultaneamente de dar resposta à urgência e de concretizar aquilo a que chamamos o famoso " modelo social " europeu.

Man as Prometheus, who stole fire, must today receive his punishment in the shape of melting ice fields, rising sea levels, heatwaves and a lack of oxygen.

Por outro lado, as sociedades desenvolvidas também não estão dispostas a abdicar da sua qualidade de vida, nem esse deve ser o nosso propósito nem o nosso modelo.

In this area, a European model of some kind is certainly taking shape. Let me spell it out quite clearly: there is no room for a sense of moral superiority.

Nesse campo, está realmente a desenvolver-se uma espécie de modelo europeu, modelo esse em que os conceitos de supremacia não têm cabimento, e isto é algo que queria também deixar bem claro.

shape {subst.} (também: look, sight, aspect, appearance)

aspecto {m.}

This is initially taking shape in the important Stockholm Programme.

Este aspecto começa a tomar forma no importante Programa de Estocolmo.

This would enable us always to help shape these frameworks.

Este aspecto poderia permitir-nos ajudar a moldar esses mesmos quadros.

It is worth noting that apart from the health aspect there is a social and, quite simply, a human issue taking shape.

Convém especificar que, para além do aspecto sanitário, se desenha uma aposta social e, muito simplesmente, humana.

I would, however, like to say with equal clarity that what I see in a negative light is the shape taken by the payments for 2005.

No entanto, gostaria de referir com igual clareza que vejo como negativo o aspecto assumido pelos pagamentos para 2005.

It is in really bad shape.

Tem de facto muito mau aspecto.

shape {subst.} (também: image, picture, form, apperance)

figura {f.}

The goal here is to take the pieces on the left and make them so they look like the shape on the right.

O objectivo aqui é retirar peças da esquerda e fazer com que fiquem como a figura à direita.

Mr President, the Council’ s agenda features an important topic in the shape of the EU’ s enlargement.

– Senhor Presidente, na agenda do Conselho figura um assunto importante no que se refere ao alargamento da UE.

   Mr President, the Council’s agenda features an important topic in the shape of the EU’s enlargement.

   – Senhor Presidente, na agenda do Conselho figura um assunto importante no que se refere ao alargamento da UE.

For us enlargement already has a human face, in the shape of the colleagues who are already working here as observers.

Para nós, o alargamento já adquiriu um rosto humano, na figura dos colegas que já estão a trabalhar aqui como observadores.

With the Treaty of Lisbon the EU's external policy will have a new leading figure in the shape of the High Representative of the Union.

Com o Tratado de Lisboa, a política externa da UE terá uma nova figura de liderança sob a forma do Alto Representante da União.

shape {subst.} (também: condition, provision, proviso, quality)

shape {subst.} (também: pattern, manner)

feitio {m.}

shape {subst.} (também: cut, fit, fashion)

talhe {m.}
 

Sinônimos

Sinônimos (inglês) para "shape":

 

Exemplos de uso

Exemplos de uso para "shapes" em português

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

The environment, which shapes agriculture as much as agriculture shapes the environment.

O ambiente, que molda a agricultura do mesmo modo que a agricultura molda o ambiente.

(HU) The Danube shapes life and history in Central and South-Eastern Europe.

(HU) O Danúbio molda a vida e a história da Europa Central e de Sudeste.

Download High Resolution Image: Groovy Music - Shapes box shot - HiRes

Baixar imagem em alta resolução: Groovy Music - Shapes box shot - HiRes

It is a product that shapes regions, cultures and ways of life.

Trata-se de uma produção que molda as regiões, as culturas e os modos de vida.

Most notably, the Commission shapes the political climate.

Muito em particular, a Comissão condiciona o clima político.

Download High Resolution Image: Groovy Music - Shapes box shot - HiRes

Baixar imagem em alta resolução: iNEWS ControlAir - HiRes

We also hear talk of standard shapes for cucumbers.

Falamos também de uma curvatura comum dos pepinos.

And here's how news shapes what Americans see.

E agora, como as notícias mudam a percepção dos Americanos.

Bends, folds and shapes for the best angle on laptop screens, flat panels and traditional monitors.

Pode captar mais pessoas e ambientes.

Bends, folds and shapes for the best angle on laptop screens, flat panels, and traditional monitors.

Pode captar mais pessoas e ambientes.

I throw shapes, and they catch them.

Eu arremesso sombras e eles agarram-nas.

So you make all these 3D shapes.

Podemos fazer estas figuras em três dimensões.

It cannot therefore express, but merely hint at, the extent to which child poverty shapes the future and present of society.

Deste modo, não é capaz de exprimir, mas apenas sugerir, em que medida a pobreza infantil molda o futuro e o presente da sociedade.

What is it that shapes us?

O que é que nos molda?

The excellent report by Mrs Napoletano shapes an interesting political strategy framework for the actual area encircling the European Union.

Senhor Presidente, encontramo-nos neste momento a meio do maior alargamento de sempre da União Europeia.

What shapes you?

O que é que vos molda?

The report is the result of some delicate balancing, and shapes a logical future for talks on a common security policy.

O relatório é o resultado de uma procura de equilíbrio muito difícil, que dá uma continuação lógica ao debate sobre a política de segurança comum.

Mr President, progress in Europe over a generation shapes the response to the political challenge since the fall of the Berlin Wall in 1989.

Portanto, mais uma vez: a informação aos e a comunicação com os cidadãos deverá continuar a merecer prioridade no âmbito do nosso trabalho político.

We in the Commission are studying whether it is true that, in the construction of barriers, there are shapes and designs which are less harmful and safer.

A Comissão está a estudar se, efectivamente, na construção das barreiras, existem perfis e designs menos agressivos e mais seguros.

I think the report by the Committee on Development and Cooperation shapes the content of the regulation – or, as we would all prefer, regulations – better.

Considero que o relatório da Comissão para o Desenvolvimento e a Cooperação melhora o conteúdo do regulamento ou, como todos nós preferiríamos, regulamentos.
 

Sugerir uma nova tradução Inglês-Português

Existem palavras que são traduzidas de forma diferente dependendo se o idioma é português do Brasil ou português de Portugal? Ou talvez inglês americano ou inglês britânico? Se você sabe algumas traduções pode adicioná-las ao dicionário nos campos abaixo.

InglêsInglês

Sugestões de palavras mais recentes dos usuários: fora do rumo, teísmo, advecção, Killeen, patinagem no gelo

Palavras similares

Shanghai · shank · Shannon · shanty · shantytown · shape · shaped · shapeless · shapely · shaper · shapes · shapeshifting · shaping · shard · share · shared · shareholder · shareholders · shareholding · shares · shareware

Mais traduções no dicionário Português-Espanhol.