"shame" tradução em português

EN

"shame" em português

volume_up
shame {subst.}

EN shame
volume_up
{substantivo}

shame (também: abashment, dishonour, reproach, embarassment)
Shame on them and shame on the brutal mullahs.
Deviam ter vergonha, assim como deviam ter vergonha os brutais mullahs.
Such practices are a further stigma of shame on the governing authorities in Tehran.
Estas práticas são mais um estigma de vergonha para as autoridades no poder em Teerão.
The thing that was a source of shame was actually a source of enlightenment.
O que era uma fonte de vergonha na verdade era uma fonte de iluminação.
shame (também: commotion, outrage, scandal, scene)
What a shame, what a shame this was in the middle of Europe.
Foi um escândalo, um autêntico escândalo no centro da Europa.
shame (também: discredit, disgrace, disrepute)
shame (também: attaint, discredit, dishonor, dishonour)
Shame on this Parliament which is disgracing itself!
Que vergonha para este Parlamento, que desonra!
The international community, if it fails in the transition - if we fail - will be covered with shame.
Se a comunidade internacional falhar nesta transição - se nós falharmos - será uma desonra para todos.
shame (também: bloom, blush)
It is really very depressing that the Commission can sit here blushing with shame.
O facto de a Comissão ainda aqui estar, sem qualquer sinal de rubor na face, é, de facto, muito triste.

Sinônimos (inglês) para "shame":

shame

Exemplos de uso para "shame" em português

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

EnglishShame on us for allowing the sale of arms and weapons to the Great Lakes region.
É vergonhoso permitirmos que sejam vendidas armas à região dos Grandes Lagos.
EnglishShame on us for allowing the children of Iraq to die at the rate of 5 000 a month.
É vergonhoso deixarmos as crianças do Iraque morrerem a uma média de 5 000 por mês.
EnglishIt is a shame that this idea slightly taints the overall tone of this report.
Esta concepção mancha um pouco o espírito deste relatório, o que é lamentável!
EnglishBut what a shame that it's not organized to help authors create movements.
Mas que pena não estar organizado de forma a ajudar autores a criarem movimentos.
EnglishIt is a shame, however, that the same emphasis was not placed on Ukraine.
É lamentável, no entanto, que a mesma tónica não tenha sido colocada na Ucrânia.
EnglishThis is a very worthy debate and it is a shame it is being held at this late hour.
Este debate é muito válido e é uma pena que esteja a ser realizado a esta hora tardia.
EnglishI think it is a shame that it all ended somewhat unfortunately this way.
Penso ser pena que, desta forma, isto tenha, na realidade, acabado um pouco mal.
EnglishI do not want to complain, but it is a shame that we have to do this at such a late hour.
Não quero lamentar-me, mas é pena que tenhamos de o fazer a uma hora tão tardia.
EnglishIt is a shame that it was people from that region who brought the matter up.
É uma pena que tenham sido pessoas dessa região que tenham referido o caso.
EnglishIt is a shame that the EU has not always been so resolute in propagating this viewpoint.
Pena é que a UE nem sempre tenha propagado este ponto de vista de forma resoluta.
EnglishHowever, I think it is a shame that we have excluded large areas of science.
Creio, no entanto, que é uma pena termos excluído vastas áreas da ciência.
EnglishThe world community is collectively hanging its head in shame for its own passiveness.
A comunidade mundial sente-se colectivamente envergonhada perante a sua passividade.
EnglishThat is a total disgrace, about which we should hang our heads in shame.
É verdadeiramente escandaloso, e devíamos sentir-nos muito envergonhados com isso.
EnglishA clear majority of the committee demanded a name, shame and fame system.
Uma clara maioria da comissão exigia um sistema de “ name, shame and fame ”.
EnglishIt is a shame no one from the Council is here to answer that question.
É uma pena não haver aqui ninguém do Conselho para responder a esta pergunta.
EnglishIt is a shame the draft resolution departs from the premises of the explanatory statement.
Pena é que o projecto de resolução se afaste das premissas da exposição de motivos!
EnglishA clear majority of the committee demanded a name, shame and fame system.
Uma clara maioria da comissão exigia um sistema de “name, shame and fame”.
EnglishHow can we defend ourselves against charges of shame and hypocrisy?
Como é que nos podemos defender contra acusações de falta de honra e hipocrisia?
EnglishIt is a shame that I cannot visit Karaganda and the tomb of Fr Bukowinski.
Sinto muito nao poder visitar Karaganda e o túmulo de Padre Bukowinski!
EnglishIt is a shame that others in this House do not share the same view.
É lamentável que outros deputados desta Assembleia não tenham a mesma perspectiva.