Copa do Mundo bab.la 2014

TR
VS
SW
Seni seviyorum Ninakupenda

Vote no seu idioma favorito!

Tradução Inglês-Português para "shame"

 

"shame" - tradução em português

Resultados: 1-33 de 771

shame {substantivo}

shame {subst.} (também: abashment, embarassment, reproach, dishonour)

vergonha {f.}

As ever, to its eternal shame, the Committee on Fisheries approved this agreement.

Como sempre, e para sua vergonha eterna, a Comissão das Pescas aprovou este acordo.

It is a shame that we did not present our position during a Council sitting.

É uma vergonha não termos apresentado a nossa posição numa sessão do Conselho.

So, ladies and gentlemen, let us mobilize to push back these walls of shame.

Assim, Caros Deputados, mobilizemo-nos e afastemos estes muros da vergonha.

Adam Smith, 200 years ago, spoke about our desire for a life without shame.

Há cerca de 200 anos, Adam Smith falou da nossa vontade de ter uma vida sem vergonha.

Such practices are a further stigma of shame on the governing authorities in Tehran.

Estas práticas são mais um estigma de vergonha para as autoridades no poder em Teerão.

shame {subst.} (também: commotion, scandal, roughhouse, outrage)

What a shame, what a shame this was in the middle of Europe.

Foi um escândalo, um autêntico escândalo no centro da Europa.

shame {subst.} (também: discredit, disrepute, disgrace)

shame {subst.} (também: dishonour, discredit, ignominy)

desonra {f.}

The international community, if it fails in the transition - if we fail - will be covered with shame.

Se a comunidade internacional falhar nesta transição - se nós falharmos - será uma desonra para todos.

Shame on this Parliament which is disgracing itself!

Que vergonha para este Parlamento, que desonra!

shame {subst.} (também: blush, bloom)

rubor {m.}

It is really very depressing that the Commission can sit here blushing with shame.

O facto de a Comissão ainda aqui estar, sem qualquer sinal de rubor na face, é, de facto, muito triste.

to shame {verbo}

to shame {v.} (também: to abash, to disgrace)

We will then be able to apply a little more pressure and bring shame on the leaders.

Dessa forma, poderíamos aumentar um pouco a pressão e envergonhar esses dirigentes.

It is my country which, if it does not relent in this case, should hang its head in shame.

É o meu país que se deve envergonhar, se não modificar a sua posição neste caso.

If necessary, we must publicly shame our House into action.

Se necessário, teremos de envergonhar publicamente a nossa Casa.

In the 21st century, that is a fact that should put us to shame.

No século XXI, este é um facto que nos deveria envergonhar.

The aim is not to shame certain countries as bad examples.

O objectivo não é envergonhar determinados países, apresentando-os como maus exemplos.

to shame {v.} (também: to disgrace, to dishonor, to dishonour, to put down)

According to Albanian custom, this woman has shamed her family and even today they have the right to kill her.

Segundo os costumes albaneses, essa mulher desonrou a sua família, pelo que, mesmo nos dias de hoje, esta tem o direito de a matar.

to shame {v.} (também: to discredit)

 

Sinônimos

Sinônimos (inglês) para "shame":

 

Traduções similares

Traduções similares para "shame" em português

 

Exemplos de uso

Exemplos de uso para "shame" em português

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

It is a shame that the President-in-Office cannot be present for the whole time.

É uma pena que o Presidente em exercício não possa estar presente até ao final.

These are the disbelievers, and We have prepared for disbelievers shameful woe!

São os verdadeiros incrédulos; porém, preparamos para eles um castigo ignominioso!

It is a shame that this idea slightly taints the overall tone of this report.

Esta concepção mancha um pouco o espírito deste relatório, o que é lamentável!

Shame on us for allowing the sale of arms and weapons to the Great Lakes region.

É vergonhoso permitirmos que sejam vendidas armas à região dos Grandes Lagos.

Shame on us for allowing the children of Iraq to die at the rate of 5 000 a month.

É vergonhoso deixarmos as crianças do Iraque morrerem a uma média de 5 000 por mês.

The fight against this shameful crime deserves urgent and specific attention.

A luta contra este crime vergonhoso merece uma atenção urgente e específica.

Hopefully, we shall also be able to do away with the shameful agricultural policy.

Espero bem que também possamos acabar com esta vergonhosa política agrícola.

There must be a system of naming and shaming for those businesses that are careless.

Tem de haver um sistema de designação e de condenação das empresas negligentes.

It is a shame that it was people from that region who brought the matter up.

É uma pena que tenham sido pessoas dessa região que tenham referido o caso.

Well, this is year eleven; it is a shameful situation that cannot continue.

Pois bem, este é o undécimo ano; é uma situação vergonhosa, que não pode continuar.

This is a very worthy debate and it is a shame it is being held at this late hour.

Este debate é muito válido e é uma pena que esteja a ser realizado a esta hora tardia.

In my eyes, it would be a crying shame if this amendment were not adopted.

A meu ver, seria extremamente lamentável se esta alteração não fosse adoptada.

However, I think it is a shame that we have excluded large areas of science.

Creio, no entanto, que é uma pena termos excluído vastas áreas da ciência.

The world community is collectively hanging its head in shame for its own passiveness.

A comunidade mundial sente-se colectivamente envergonhada perante a sua passividade.

But what a shame that it's not organized to help authors create movements.

Mas que pena não estar organizado de forma a ajudar autores a criarem movimentos.

I am afraid the financial allocation to the humanitarian support measures is shameful.

Receio que os fundos afectados às medidas de ajuda humanitária sejam vergonhosos.

They receive EUR 2 per hour for night shift work, which is truly shameful.

Eles recebem 2 euros por hora no turno da noite, o que é realmente vergonhoso.

After 13 years it is time to bring the shameful Srebrenica episode to a closure.

Volvidos 13 anos, é tempo de encerrar o vergonhoso episódio de Srebrenica.

A clear majority of the committee demanded a name, shame and fame system.

Uma clara maioria da comissão exigia um sistema de “name, shame and fame”.

A clear majority of the committee demanded a name, shame and fame system.

Uma clara maioria da comissão exigia um sistema de “ name, shame and fame ”.
 

Sugerir uma nova tradução Inglês-Português

Existem palavras que são traduzidas de forma diferente dependendo se o idioma é português do Brasil ou português de Portugal? Ou talvez inglês americano ou inglês britânico? Se você sabe algumas traduções pode adicioná-las ao dicionário nos campos abaixo.

InglêsInglês

Sugestões de palavras mais recentes dos usuários: se infiltrou na cultura convencional, Killeen, patinagem no gelo, descriminalizar, cebolinho

Palavras similares

shale · shallot · shallots · shallow · shallowness · sham · shaman · shamanism · shamble · shambles · shame · shameful · shameless · shampoo · shamrock · Shanghai · shank · Shannon · shanty · shantytown · shape

Dê uma olhada no dicionário Espanhol-Português bab.la.