Tem tempo livre?

Jogue nosso jogo da forca

Tradução Inglês-Português para "shame"

 

"shame" - tradução em português

Resultados: 1-33 de 572

shame {substantivo}

shame {substantivo} (também: abashment, embarassment, reproach, dishonour)

vergonha {f.}

As ever, to its eternal shame, the Committee on Fisheries approved this agreement.

Como sempre, e para sua vergonha eterna, a Comissão das Pescas aprovou este acordo.

It is a shame that we did not present our position during a Council sitting.

É uma vergonha não termos apresentado a nossa posição numa sessão do Conselho.

So, ladies and gentlemen, let us mobilize to push back these walls of shame.

Assim, Caros Deputados, mobilizemo-nos e afastemos estes muros da vergonha.

Adam Smith, 200 years ago, spoke about our desire for a life without shame.

Há cerca de 200 anos, Adam Smith falou da nossa vontade de ter uma vida sem vergonha.

Such practices are a further stigma of shame on the governing authorities in Tehran.

Estas práticas são mais um estigma de vergonha para as autoridades no poder em Teerão.

shame {substantivo} (também: commotion, scandal, roughhouse, outrage)

What a shame, what a shame this was in the middle of Europe.

Foi um escândalo, um autêntico escândalo no centro da Europa.

shame {substantivo} (também: discredit, disrepute, disgrace)

shame {substantivo} (também: dishonour, discredit)

desonra {f.}

The international community, if it fails in the transition - if we fail - will be covered with shame.

Se a comunidade internacional falhar nesta transição - se nós falharmos - será uma desonra para todos.

Shame on this Parliament which is disgracing itself!

Que vergonha para este Parlamento, que desonra!

shame {substantivo} (também: blush, bloom)

rubor {m.}

It is really very depressing that the Commission can sit here blushing with shame.

O facto de a Comissão ainda aqui estar, sem qualquer sinal de rubor na face, é, de facto, muito triste.

to shame {verbo}

to shame {v.} (também: to abash, to disgrace)

We will then be able to apply a little more pressure and bring shame on the leaders.

Dessa forma, poderíamos aumentar um pouco a pressão e envergonhar esses dirigentes.

It is my country which, if it does not relent in this case, should hang its head in shame.

É o meu país que se deve envergonhar, se não modificar a sua posição neste caso.

If necessary, we must publicly shame our House into action.

Se necessário, teremos de envergonhar publicamente a nossa Casa.

In the 21st century, that is a fact that should put us to shame.

No século XXI, este é um facto que nos deveria envergonhar.

The aim is not to shame certain countries as bad examples.

O objectivo não é envergonhar determinados países, apresentando-os como maus exemplos.

to shame {v.} (também: to disgrace, to dishonor, to dishonour, to put down)

to shame {v.} (também: to discredit)

 

Sinônimos

Sinônimos (inglês) para "shame":

 

Traduções similares

Traduções similares para "shame" em português

 

Exemplos de uso

Exemplos de uso para "shame" em português

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

It is a shame that the President-in-Office cannot be present for the whole time.

É uma pena que o Presidente em exercício não possa estar presente até ao final.

It is a shame that this idea slightly taints the overall tone of this report.

Esta concepção mancha um pouco o espírito deste relatório, o que é lamentável!

Shame on us for allowing the sale of arms and weapons to the Great Lakes region.

É vergonhoso permitirmos que sejam vendidas armas à região dos Grandes Lagos.

Shame on us for allowing the children of Iraq to die at the rate of 5 000 a month.

É vergonhoso deixarmos as crianças do Iraque morrerem a uma média de 5 000 por mês.

The fight against this shameful crime deserves urgent and specific attention.

A luta contra este crime vergonhoso merece uma atenção urgente e específica.

There must be a system of naming and shaming for those businesses that are careless.

Tem de haver um sistema de designação e de condenação das empresas negligentes.

Well, this is year eleven; it is a shameful situation that cannot continue.

Pois bem, este é o undécimo ano; é uma situação vergonhosa, que não pode continuar.

It is a shame that it was people from that region who brought the matter up.

É uma pena que tenham sido pessoas dessa região que tenham referido o caso.

But what a shame that it's not organized to help authors create movements.

Mas que pena não estar organizado de forma a ajudar autores a criarem movimentos.

The world community is collectively hanging its head in shame for its own passiveness.

A comunidade mundial sente-se colectivamente envergonhada perante a sua passividade.

In my eyes, it would be a crying shame if this amendment were not adopted.

A meu ver, seria extremamente lamentável se esta alteração não fosse adoptada.

However, I think it is a shame that we have excluded large areas of science.

Creio, no entanto, que é uma pena termos excluído vastas áreas da ciência.

They receive EUR 2 per hour for night shift work, which is truly shameful.

Eles recebem 2 euros por hora no turno da noite, o que é realmente vergonhoso.

This is a very worthy debate and it is a shame it is being held at this late hour.

Este debate é muito válido e é uma pena que esteja a ser realizado a esta hora tardia.

A clear majority of the committee demanded a name, shame and fame system.

Uma clara maioria da comissão exigia um sistema de “ name, shame and fame ”.

It is a shame, however, that the same emphasis was not placed on Ukraine.

É lamentável, no entanto, que a mesma tónica não tenha sido colocada na Ucrânia.

A clear majority of the committee demanded a name, shame and fame system.

Uma clara maioria da comissão exigia um sistema de “name, shame and fame”.

It is shameful how the Algerian authorities do not come up to the mark in this respect.

A forma como as autoridades argelinas se demitem dessa responsabilidade é vergonhosa.

I think it is a shame that it all ended somewhat unfortunately this way.

Penso ser pena que, desta forma, isto tenha, na realidade, acabado um pouco mal.

That is a total disgrace, about which we should hang our heads in shame.

É verdadeiramente escandaloso, e devíamos sentir-nos muito envergonhados com isso.
 

Sugerir uma nova tradução Inglês-Português

Existem palavras que são traduzidas de forma diferente dependendo se o idioma é português do Brasil ou português de Portugal? Ou talvez inglês americano ou inglês britânico? Se você sabe algumas traduções pode adicioná-las ao dicionário nos campos abaixo.

InglêsInglês

Sugestões de palavras mais recentes dos usuários: sobrecarga, esgotado, sobrecarregado, líder de turma, representante de turma

Palavras similares

shale · shallot · shallots · shallow · shallowness · sham · shaman · shamanism · shamble · shambles · shame · shameful · shameless · shampoo · shamrock · Shanghai · shank · Shannon · shanty · shantytown · shape

Dê uma olhada no dicionário Espanhol-Português bab.la.