Tradução Inglês-Português para "set"

EN set Português tradução

set {subst.}
to set {v.}
to set {v. tr.}

PTset Inglês tradução

set {m.}

EN set
play_circle_outline
{substantivo}

  1. geral
  2. esporte

1. geral

set (também: array, brace, cluster, collection)
There's a new set of values, a new set of things people value.
Há um novo conjunto de valores, um novo conjunto de coisas que as pessoas valorizam.
No doubt this is the first move in the next set of proceedings in the ECJ.
Este é, sem dúvida, o primeiro passo no próximo conjunto de processos no TJCE.
There is no such thing as a set of standards on integrated pest management.
Um conjunto de normas de gestão integrada das pragas é coisa que não existe.
set (também: chain, number, range, run)
This eighth set of amendments does not seek to substantively modify the Financial Regulation.
A oitava série não ambiciona modificar profundamente o Regulamento Financeiro.
It will keep everyone working towards a series of set deadlines.
Exigirá que todos trabalhem no sentido do cumprimento de uma série de prazos.
The Council adopted a set of conclusions on how this issue should be approached.
O Conselho aprovou uma série de conclusões que definem a abordagem a utilizar neste caso.
set (também: scenario, scene, scenery, setting)
At that moment, it was as if a film director called for a set change.
Nesse momento, foi como se um realizador de cinema pedisse uma mudança de cenário.
All of this is set against a background of violence and oppression.
Tudo isto num cenário de violência e de opressão.
We have managed to convincingly set in motion an enlargement scenario that should succeed.
Conseguimos pôr em marcha de forma convincente um cenário de alargamento que deverá ser bem sucedido.
set (também: collection, gambling, play, suit)
The previous Commission set itself the quite clear objective of liberalising the gambling market.
A Comissão anterior impôs a si mesma o objectivo muito claro de liberalizar o mercado do jogo a dinheiro.
a set of oil paints
It would not be wise to set any final target date because we have recently learned that schedule should not override substance.
Essa é a questão fundamental que está aqui em jogo e a questão essencial estratégica, geopolítica e geocultural.
set (também: outfit)
set (também: build, configuration, lay, setting)
Easy set-up, no driver installation required.
Configuração fácil, sem ser necessário instalar controladores.
In such a set up, the original packet, including the
Check in the Set-up tab for information typical connections with Axis network video products.
Verifique a aba de Configuração para informações sobre conexões comuns com os produtos de vídeo em rede Axis.
set (também: action, deed, event, fact)
set (também: apparatus, appliance, device, equipment)
Parties are not part of the machinery of state and should not be set up using tax revenue.
Os partidos não fazem parte do aparelho de Estado e não devem ser criados à custa das receitas fiscais.
However, there is no reason to set up a separate control apparatus at EU level; this should be left to the Member States.
Não se justifica, porém, a criação de um aparelho de controlo específico a nível comunitário.
The directive will affect you if you pay by credit card, if you hire a car, if you buy a television set on credit or if your bank account is overdrawn.
A directiva irá afectá-los se pagarem com cartão de crédito, se alugarem um automóvel, se comprarem um aparelho de televisão a crédito, ou se tiverem a conta bancária a descoberto.
set (também: grade, perch, place, post)
Terrorism and terrorist groups have won when the rule of law is set aside.
O terrorismo e os grupos terroristas vencem quando o Estado de direito é posto de parte.
It is nearly ten years since the wheels were set in motion.
Há quase 10 anos que o Mercado Interno foi posto em movimento.
I doubt whether it can be set aside by majority vote.
Tenho dúvidas de que possa ser posto de lado por voto maioritário.

2. esporte

set
play_circle_outline
set {m.} [esport.]
There is no set-aside for fishermen whereas there is set-aside for farmers!
Não há set-aside (retirada da actividade) para os pescadores, mas há setaside para os agricultores!
We must ensure that we allocate funds to the SET plan for renewable energy.
Temos de garantir que serão atribuídos fundos ao plano SET para as energias renováveis.
The SET Plan and the development of our research policy go hand in hand.
O Plano SET e o desenvolvimento da nossa política de investigação caminham de mãos dadas.

Exemplos de uso para "set" em português

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

Englishto set the world on fire
Englishto set a good example
Englishto set in stone
Englishto set the record straight
Englishto be set up for life
Englishto set alarm bells ringing
Englishset of kitchen equipment
Englishto set one's imagination free
Englishto set one's imagination free
Englishto set out one's stall
Englishto set sb's teeth on edge
Englishto set sb straight