Tradução Inglês-Português para "seller"

EN seller Português tradução

seller {subst.}

EN seller
play_circle_outline
{substantivo}

seller (também: peddler, sales assistant, salesman, vendor)
NO - The seller is responsible for the shipping of your purchase.
NÃO   - O vendedor é responsável pelo transporte da sua compra.
NO - The seller is responsible for the delivery of your purchase.
NÃO  - O vendedor é responsável pela entrega da sua compra.
Check the terms and conditions and the returns policy of the seller's website.
Se a sua impressora avariou no prazo de seis meses após a data de entrega, contacte o vendedor.

Sinônimos (inglês) para "seller":

seller

Exemplos de uso para "seller" em português

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

EnglishHowever, you must cover the cost of shipping the unwanted product back to the seller.
Convém, portanto, guardar sempre os recibos de compra e os comprovativos de entrega.
EnglishThis debuted at number two on the New York Times Best Seller list.
Este livro estreou no número dois do top de vendas do New York Times.
EnglishMerete, as the seller, must know her rights in this situation.
A Merete, enquanto vendedora, deve conhecer os direitos que lhe assistem nesta situação.
EnglishIf you have already paid, the seller must give you a refund within 30 days.
Se isso não for possível, deve pedir o reembolso.
EnglishHopefully you still have the receipt with the seller's details.
Verifique as condições de entrega no contrato que assinou.
EnglishFor these types of online purchases, the seller does not have to give you a refund if you cancel your order.
Leia atentamente todas as cláusulas do contrato para ver se assim é.
EnglishBut one day the perfect case came, and it was a woman who was a vegetable seller, she was sitting outside of a house.
Mas um dia apareceu o caso perfeito, e era uma mulher que vendia legumes sentada do lado de fora de uma casa.
EnglishA seller who is a private individual, rather than a professional car dealer, may reclaim the VAT they paid on the car when they first bought it.
A alfândega procede à conversão para euros do preço pago em libras esterlinas.
EnglishNot every book becomes a best-seller.
Nem todos os livros se transformam num êxito de vendas.
EnglishIn cases like these, the seller must inform you when you buy the goods whether they need to be treated in a particular way.
Mas se o defeito do produto for menor, como neste caso, optar pela reparação poderá ser a solução mais rápida.
EnglishIf you buy a used car from a professional seller, you will pay VAT on it at the local rate in the country where the seller is based.
A alfândega utiliza a taxa de câmbio da libra face ao euro em vigor na data indicada na data do recibo de compra.
EnglishIt works on the principle that not everything may be bought or sold, even if the seller agrees to an exchange of money.
Funciona com base no princípio de que nem tudo pode ser comprado ou vendido, mesmo que quem vende concorde numa troca monetária.
EnglishIf you don't get a satisfactory response and the seller is based in the EU, you can contact the European consumer centre in your home country.
Depois de seis meses, cabe-lhe a si provar que não causou a avaria do equipamento, o que pode não ser fácil.
EnglishSeller: Vlingo © 2010 Vlingo.
EnglishIt would be a big seller.
EnglishDuring this two-year period, the seller is responsible for any fault in the product - you must be able to use your sofa normally without any faults appearing.
Mas se o defeito do produto for menor, como neste caso, optar pela reparação poderá ser a solução mais rápida.
EnglishSo, in principle, the seller should cover all shipping costs (your sending the faulty camera to the seller; the seller's returning the repaired camera to you).
Se isso não for possível, deve pedir o reembolso.
EnglishThe joint selling of football rights risks creating a seller with market power and the consequent transfer of that market power downstream.
Falando em termos muito claros, existia nitidamente um elemento transfronteiriço, e a Comissão tinha competência para se ocupar do assunto quando o caso teve início, em 2002.