Sumário

Nossa equipe foi informada que a tradução de "school subject" está faltando.

Conheça Joppe, o mascote do bab.la, no Facebook

Tradução Inglês-Português para "school subject"

Tradução

"school subject" - tradução em português

Nos informe que esta tradução está faltando. Nós normalmente a incluimos nas próximas 24 horas.
Em alternativa, poste sua pergunta no nosso fórum.
 

Traduções similares

Traduções similares para "school subject" em português

 

Exemplos de uso

Exemplos de uso para "school subject" em português

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

Football is now taught as a school subject in the UK.

Na Inglaterra, o futebol foi introduzido entre as matérias de ensino nas escolas.

Moreover, in times of conflict, very often hospitals and schools are subject to attacks by troops.

Além disso, em épocas de conflito, são muitas vezes os hospitais e as escolas a serem alvo de ataques por parte das tropas.

Member States today must promote physical exercise as a school subject in order to prepare children for a healthy lifestyle.

Hoje, os Estados-Membros têm de promover o exercício físico como uma disciplina escolar a fim de preparar as crianças para um estilo de vida saudável.

I would like to welcome 23 prizewinners of the inter-school essay competition on the subject 'Europe against racism' , who are now in the European Parliament's VIP gallery.

Gostaria de saudar os 23 laureados do concurso de redacção escolar sobre a «Europa contra o racismo», que se encontram na tribuna oficial do Parlamento Europeu.

I would like to welcome 23 prizewinners of the inter-school essay competition on the subject 'Europe against racism ', who are now in the European Parliament's VIP gallery.

Gostaria de saudar os 23 laureados do concurso de redacção escolar sobre a« Europa contra o racismo», que se encontram na tribuna oficial do Parlamento Europeu.

So we need to start at the beginning and include in the school curriculum the genuinely educational subject of behaviour on roads, and civilized behaviour in general.

Deste modo, devemos começar pelo princípio e introduzir nas escolas uma matéria autêntica de ensino que é o comportamento nas estradas, por conseguinte, um comportamento cívico.

In point 23, the rapporteur recommends that the Commission prepare material for schools covering the history of Europe which'shall be introduced as an obligatory school subject in Member States '.

No ponto 23, o relator recomenda que a Comissão elabore material escolar sobre a história da Europa, que« deve ser imposto como matéria obrigatória nos programas escolares dos Estados-membros».

In point 23, the rapporteur recommends that the Commission prepare material for schools covering the history of Europe which 'shall be introduced as an obligatory school subject in Member States' .

No ponto 23, o relator recomenda que a Comissão elabore material escolar sobre a história da Europa, que «deve ser imposto como matéria obrigatória nos programas escolares dos Estados-membros».

It is true that artistic subjects are taught in schools throughout Europe.

É verdade que são leccionadas disciplinas de arte em escolas de toda a Europa.

I should like to turn my attention away from school fruit, though, to the subject of milk.

Gostaria, no entanto, de desviar a atenção da fruta escolar para o assunto do leite.

I wish that other Member States would make this a subject of study in schools.

Gostaria que vários outros Estados-Membros tornassem também isso num tema da formação escolar.

Subject: Programme of the Presidency - early school leaving

Assunto: Programa da Presidência - abandono escolar prematuro

In the United Kingdom, life issues are now a subject in their own right in many schools.

No Reino Unido, as questões relacionadas com a vida são agora uma matéria autónoma em muitas escolas.

The state administration subjects Christian children in the public schools to religious discrimination.

A administração do Estado sujeita as crianças cristãs das escolas públicas a discriminação religiosa.

Subject: EU support for computer purchases for schools

Objecto: Ajuda da UE para a compra de computadores para as escolas

Subject: Digital literacy in schools and universities

Objecto: Alfabetização digital nas escolas e universidades

Subject: Road safety 2011-2020 - special measures for school buses and their drivers

Assunto: Segurança rodoviária 2011-2020: Atenção particular para os transportes escolares e os seus condutores

We must bear in mind that, if adults are to learn about a subject, going back to school is not an option.

E considero ainda que devemos esforçar-nos por introduzir novas formas de pensar no que diz respeito a esta matéria.

The subject is increasingly marginalised within school curricula programmes, so that is why we need to improve.

Esta disciplina é cada vez mais marginalizada nos programas curriculares das escolas, e por isso temos de a melhorar.

Subject: European subsidies on school milk

Objecto: O regime comunitário de subvenção do leite escolar
 

Sugerir uma nova tradução Inglês-Português

Existem palavras que são traduzidas de forma diferente dependendo se o idioma é português do Brasil ou português de Portugal? Ou talvez inglês americano ou inglês britânico? Se você sabe algumas traduções pode adicioná-las ao dicionário nos campos abaixo.

InglêsInglês

Sugestões de palavras mais recentes dos usuários: Killeen, patinagem no gelo, descriminalizar, cebolinho, cebolinho

Palavras similares

No dicionário Português-Alemão você encontrará mais traduções.