"say" tradução em português

EN

"say" em português

volume_up
say {subst.}

EN say
volume_up
{substantivo}

say (também: speech, term, word)
The people of Europe have a say in this matter and they must be respected.
Os povos da Europa têm uma palavra a dizer e têm de ser respeitados.
It is now up to the Council, the Commission and the Member States to say what they think.
Têm agora a palavra o Conselho e a Comissão e, com eles, os Estados-Membros.
We all deserve a say on the referendum on the Constitution.
Todos nós merecemos ter uma palavra a dizer sobre o referendo da Constituição.
On the other hand of course, everyone can have their say.
Por outro lado, é evidente que todos podem exprimir a sua opinião.
I am pleased to note that those who belong to the Euro Zone say so.
Apraz-me verificar que quem pertence à zona euro tem essa opinião.
I respect your opinion, but please respect the opinion of others who say: I will not kill!
Eu respeito a vossa opinião, mas, por favor, respeitem a daqueles que dizem: eu não quero matar!

Exemplos de uso para "say" em português

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

EnglishI hope not, and I would like to hear what the Commission has to say on this point.
Espero que não, mas gostaria de ter uma declaração da Comissão sobre este ponto.
EnglishMr President, first of all, I would like to say 'well done' to the rapporteur.
(EN) Senhor Presidente, antes de mais, desejo felicitar calorosamente o relator.
EnglishNeedless to say, it is up to those countries what they do with this information.
É evidente que caberá a esses países decidir o que fazem com a informação recebida.
EnglishThis is why I would like to say to the Council that I am in favour of eurobonds.
Pretendo portanto transmitir ao Conselho que sou a favor das euro-obrigações.
EnglishIt is not true to say that the textile industry was not impacted by the flooding.
Não é verdade que a indústria têxtil não tenha sido afectada pelas inundações.
EnglishThat is why I say clearly that it is a big mistake to exclude all these people.
É por isso que afirmo claramente que é um grande erro excluir todas essas pessoas.
EnglishI would be so bold as to say that he has produced an extremely good piece of work.
Serei suficientemente arrojada para afirmar que produziu um excelente trabalho.
EnglishI must say that the budget review is a bit sparse on these kinds of questions.
De certa forma, a revisão do orçamento equivale a fazer este tipo de perguntas.
EnglishMr Barroso, you say that it is impossible to change the portfolio at this stage.
Senhor José Manuel Barroso, afirma ser impossível alterar a pasta nesta fase.
EnglishMr Jarzembowski was right to say that railways must now do something about this.
A concretização dessas elevadas expectativas depende de um forte incentivo europeu.
EnglishIt will not be in the interests of people, despite what you are trying to say here.
Não vai ser do interesse das pessoas, apesar do que estão a tentar afirmar aqui.
English" Say, "Was it at Allah and His revelations, and His Messenger, that you mocked?
Dize-lhes: Escarnecei, acaso,de Deus, de Seus versículos e de Seu Mensageiro?
EnglishHowever, that is one mistake I am thankful to say that I don't have to live with.
No entanto, este é um engano que não tenho de conviver o resto de minha vida.
EnglishThey say unanimously that Johannesburg is on the right track with this decision.
Afirmam unanimemente que Joanesburgo está no caminho certo com esta decisão.
EnglishIt is important to say that the issue of coexistence is not one of risk per se.
É importante frisar que a questão da coexistência não envolve em si mesma um risco.
EnglishNone of us can say for sure that it will stay there, calmly for the next millennia.
O CO2 continua a existir e ninguém pode prever o que lhe acontecerá no subsolo.
EnglishWe may say it here, requesting that Russian paratroopers land back in Russia.
Podemos dizê-lo aqui, exigindo que os pára-quedistas russos regressem à Rússia.
EnglishHave we not heard Mr Chirac say that the embargo belonged to a different era?
Não ouvimos Jacques Chirac declarar que o embargo estava ultrapassado no tempo?
EnglishUnfortunately, I must say that I do not agree with all of the conclusions reached.
Infelizmente, não estou de acordo com todas as conclusões a que nele se chega.
EnglishWe must also say that there are a number of disadvantages with the new technology.
Devemos reconhecer também que existem algumas desvantagens nas novas técnicas.