Tradutores profissionais a um clique de distância

Tradução Inglês-Português para "save"

 

"save" - tradução em português

Resultados: 1-42 de 1084

save {substantivo}

save {subst.} (também: rescue, safety, salvation)

It is not a question of a new budget but of a kind of ‘lifebelt’, based on the proposal of the Luxembourg Presidency and intended to save this year’s budget.

O que está em causa não é um novo orçamento mas uma espécie de “bóia de salvação”, com base na proposta da Presidência luxemburguesa e que pretende salvar o orçamento deste ano.

It is not a question of a new budget but of a kind of ‘ lifebelt’, based on the proposal of the Luxembourg Presidency and intended to save this year ’ s budget.

O que está em causa não é um novo orçamento mas uma espécie de “ bóia de salvação ”, com base na proposta da Presidência luxemburguesa e que pretende salvar o orçamento deste ano.

save {subst.} [esport.]

save {preposição}

save {prep.}

excepto {prep.} [Port.]

The CFCs and halons that have the strongest ozone-depleting effect have been completely eliminated, save for a limited number of exceptions.

Os CFC e os halons que têm maior efeito empobrecedor do ozono já foram completamente eliminados, excepto num número restrito de excepções.

to save {verbo}

to save [saved|saved] {v.} (também: to keep, to rescue, to spare, to salvage)

If not, we would still have the opportunity as Parliament to save ourselves in 2009.

Caso contrário, o Parlamento ainda terá a oportunidade de se salvar em 2009.

Click Save to save your changes and return to the list of site collections.

Clique em Salvar para salvar as alterações e voltar à lista de conjuntos de sites.

To save a different Quick Turn calibration for each game you play, configure

Para salvar uma calibração diferente do Giro rápido para cada jogo que você usa, faça

I believe that only a major reform can save the common agricultural policy.

Penso que apenas uma grande reforma conseguirá salvar a política agrícola comum.

We must protect our environment and, ultimately, we must save lives at sea.

Temos de proteger o ambiente e, em última análise, devemos salvar vidas no mar.

to save [saved|saved] {v.} (também: to avoid, to evade, to be lenient with, to indulge)

If the whole world would deploy them, you would save hundreds of power plants.

Se todo o mundo as implementasse, poderiam poupar centenas de centrais eléctricas.

Taking the right measures at the right time helps save on future spending.

As medidas correctas que se tomem neste momento ajudarão a poupar despesas futuras.

However, the report mentions the need to save money on health care costs.

O relatório refere todavia a necessidade de poupar nas despesas de cuidados médicos.

I hope we are setting an example to the world by trying to save on energy conservation.

Espero que estejamos a dar um exemplo ao mundo ao tentarmos poupar energia.

That may save me a bit of work if I am doing the votes later in the week.

Isso poderá poupar­me algum trabalho, se realizar as votações mais para o fim da semana.

to save [saved|saved] {v.} (também: to guard, to look after, to watch over, to keep)

You must save this page locally before continuing with the requested action.

Deve guardar esta página localmente antes de continuar com a acção solicitada.

Press the ok button to save the Certificates that were found, or cancel to discard them.

Prima o botão ok para guardar os certificados localizados ou cancel para eliminá-los.

Close the active window and prompts to save the documents

Fecha a janela activa e pergunta se deseja guardar os documentos

Let's save that for later...... because right now, davey's about to get himself into some serious trouble.

Vamos guardar isso para depois... porque agora, o Davey está prestes a meter-se em grandes sarilhos.

Save this file encrypted [ok] or unencrypted [cancel]

Guardar este ficheiro encriptado [ok] ou desencriptado [cancelar]

to save [saved|saved] {v.} (também: to spare, to save up, to scrooge, to put by)

(CS) All levels of government, starting with local authorities, must save.

(CS) Todos os níveis de governo, começando pelas autoridades locais, devem economizar.

We note that its aim is to save money on administrative expenditure.

Notamos que o seu objectivo é economizar fundos em despesas administrativas.

The fact that no power cable has to be installed can save, depending on the camera location,

O fato de que não é necessário instalar cabos de força pode economizar, dependendo da

Get more detailsFind out how PhraseFind can save you time and money

Obtenha mais detalhesDescubra como o PhraseFind pode economizar tempo e dinheiro.

It goes without saying that the European Union needs to save money.

Não é preciso dizer que a União Europeia precisa de economizar dinheiro.

to save [saved|saved] {v.} [fin.]

Now that I had started to save some money

Agora que eu começava a juntar algum dinheiro.

to save money to buy a computer

juntar dinheiro para um computador

We must step up our energy-saving campaigns, along with Europe's citizens.

Temos de reforçar as nossas campanhas de poupança energética, juntando-nos aos cidadãos da Europa.

The Commission should check with all institutions whether it is still possible to find an amount of around 48 million that can be saved elsewhere.

A Comissão deveria averiguar junto de todas as Instituições se ainda será possível encontrar um montante de cerca de quarenta e oito milhões, que seja possível economizar.

We've been spending the last few decades accumulating a very powerful backlog of technologies for saving and substituting for oil, and no one had bothered to add them up before.

Temos passado as últimas décadas a acumular um poderosíssimo conjunto de tecnologias para poupar e substituir o petróleo, e ninguém antes se tinha preocupado em juntá-las.

to save [saved|saved] {v.} (também: to conserve, to maintain, to preserve, to hold up)

conservar {v.}

Such agreements make sense if they can be used to save employment, to keep manufacturing locations and to make the car industry more competitive.

Esses acordos são pertinentes desde que possam contribuir para salvaguardar o emprego, conservar os locais de fabrico e tornar a indústria automóvel mais competitiva.

Madam Commissioner, we may have lost everything else, but you have possibly saved our honour, and for that you deserve our thanks.

Senhora Comissária. Talvez tenhamos perdido tudo, mas graças a si, talvez tenhamos conservado a honra, e devemos agradecer-lhe por isso.

At one stroke it protects the environment, conserves resources, boosts the economy and saves consumers money at the same time.

Com a mesma medida, protege-se o ambiente, conservam-se recursos, incrementa-se a economia e ao mesmo tempo poupa-se dinheiro aos consumidores.

We have to get it right so that in the long-run the fish stocks of Europe are conserved and thereby the fishing communities saved.

Temos de os corrigir, para que no longo prazo se conservem as unidades populacionais de peixes da Europa e por esse meio se salvem as comunidades piscatórias.

In that way interest payments are saved and, at the same time, we have a little room for manoeuvre in the budget for the years to come.

Desta forma, serão poupados os juros que deveriam ser suportados e, ao mesmo tempo, o orçamento do Parlamento conservará uma margem disponível para anos vindouros.

to save [saved|saved] {v.} (também: to rescue, to assist, to help, to succor)

The directive on life-saving equipment, life-jackets and life-rafts was infringed.

Foi igualmente violada a directiva relativa aos meios de socorro, aos coletes de salvação e aos barcos salva-vidas.

And Noah, of old times, when he called We answered him and saved him and his people from the great affliction,

E o socorremos contra o povo que desmentia os Nossos versículos, porquanto era um povo vil; eis que os afogamos atodos

to save [saved|saved] {v.} (também: to redeem)

 

Sinônimos

Sinônimos (inglês) para "save":

 

Traduções similares

Traduções similares para "save" em português

 

Exemplos de uso

Exemplos de uso para "save" em português

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

I believe that it is more important to focus our attention on saving resources.

Creio que é mais importante concentrar a nossa atenção na poupança de recursos.

In the interests of the fight against terrorism this data should not be saved.

No interesse da luta contra o terrorismo, esses dados não devem ser guardados.

With regard to the legal aspect, the SAVE programme is not a legislative programme.

Quanto à vertente legislativa, o programa SAVE não é um programa legislativo.

In Ireland alone we undertook 12 pilot projects with the assistance of SAVE funds.

Só na Irlanda lançámos 12 projectos-piloto com o apoio dos fundos do programa SAVE.

However, in the long run, the States cannot be saved, and they should not be saved.

Contudo, a longo prazo, os Estados não podem ser salvos e não devem ser salvos.

   – Mr President, to try and save time, I shall be very quick this evening.

- Senhor Presidente, vou ser muito rápido esta noite para tentar ganhar tempo.

   – Mr President, to try and save time, I shall be very quick this evening.

   - Senhor Presidente, vou ser muito rápido esta noite para tentar ganhar tempo.

The saving resulting from the non-renewal of the agreement has been EUR 500 million.

A poupança gerada com a não renovação do acordo foi de 500 milhões de euros.

A strategy for energy saving has positive net results in term of employment.

Uma estratégia de poupança energética tem efeitos positivos na criação de empregos.

We must also do it in the interests of consumers, because costs will be saved.

Temos de o fazer também no interesse do consumidor, uma vez que são poupados custos.

We went up to space to find a way to understand DNA... cure disease, save lives.

Olha, nós fomos para o espaço para encontrar uma maneira de entender o DNA.

It is impossible to develop a water saving culture without the involvement of citizens.

Não é possível desenvolver uma cultura de poupança de água sem os cidadãos.

The money saved could be spent on the fight against poverty and on new technologies.

Os fundos poupados poderiam ser gastos na luta contra a pobreza e em novas tecnologias.

He said, "Who would despair of the mercy of his Lord save those who err?

Disse-lhes: E quem desespera a misericórdia do seu Senhor, senão os desviados?

And all that time I thought the Commissioner was out there trying to save the world!

Parece drástico, mas conseguiremos fazê-lo gradualmente se agirmos de forma consistente.

The slim, glossy design saves space and makes a statement on your desktop.

O design elegante e brilhante ocupa pouco espaço e dá estilo à sua mesa.

We need ambitious targets, when, for example, it comes to saving energy.

Precisamos de metas ambiciosas no que toca, por exemplo, à poupança de energia.

Despite high levels of saving, investment is far lower than in the past.

Apesar do elevado nível de poupança, o investimento conheceu uma quebra significativa.

Parliament treats energy efficiency and energy saving as the most important issue.

O Parlamento considera a eficiência e a poupança energéticas como questões prioritárias.

There is so much energy that could be saved from everything around us, though.

Contudo, existe tanta energia que poderia ser poupada em todas as áreas!
 

Sugerir uma nova tradução Inglês-Português

Existem palavras que são traduzidas de forma diferente dependendo se o idioma é português do Brasil ou português de Portugal? Ou talvez inglês americano ou inglês britânico? Se você sabe algumas traduções pode adicioná-las ao dicionário nos campos abaixo.

InglêsInglês

Sugestões de palavras mais recentes dos usuários: portugues brasil, marcante, acentuado, gritante, passarela, anteontem, lamprofonia

Palavras similares

sausages · sauté · sautéed · savage · savagely · savageness · savagery · savanna · savannah · savant · save · saver · saving · savings · savior · saviour · savor · savoring · savorless · savory · savour

Mais no dicionário Inglês-Português.