Tradução Inglês-Português para "sand"

EN sand Português tradução

sand {subst.}
PT
to sand {v. tr.}

EN sand
play_circle_outline
{substantivo}

Building anything on it is like building on sand, without foundations.
Construir qualquer coisa a partir dele é como fazer construções na areia, sem fundações.
That statistic speaks volumes; we cannot continue to bury our heads in the sand.
Este número é claro e não podemos continuar a enterrar a cabeça na areia.
We cannot bury our heads in the sand and deny the fact that this is already happening.
Não podemos enterrar a cabeça na areia e negar a realidade do que está a acontecer.

Sinônimos (inglês) para "sand":

sand

Exemplos de uso para "sand" em português

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

Englishto sand wood
EnglishWe will not solve these problems by burying our heads in the sand. Quite the opposite.
Não é ignorando essas questões que as resolveremos, antes pelo contrário.
EnglishSand eels are part of the food chain of the cod and these things are all linked.
As galeotas são um dos elementos da cadeia alimentar do bacalhau e estas coisas estão todas ligadas.
EnglishIn that event, we would literally have allowed hundreds of millions to run into the sand.
Teríamos, nessa eventualidade, permitido literalmente um desperdício de centenas de milhões.
EnglishFor six months, our only policy has been to bury our heads in the sand.
Durante seis meses, tivemos como única política a da avestruz.
EnglishThe policy of burying one's head in the sand is not the right strategy to follow.
A política da avestruz não é, porém, boa conselheira.
EnglishIt is hardly far-sighted to bury one's head in the sand.
Fugir das situações que devem ser enfrentadas não é uma opção sensata a longo prazo.
EnglishThe policy of burying one' s head in the sand is not the right strategy to follow.
A política da avestruz não é, porém, boa conselheira.
EnglishThis is a case of the proverbial ostrich with its head buried in the sand...
por escrito. - Gato escondido com o rabo de fora...
EnglishNow is not the time to hide our heads in the sand.
Tenho muita pena que a resolução não mencione a abolição da pena de morte.
EnglishThat is what I would call burying one' s head in the sand.
Eis aquilo a que eu chamaria praticar a política da avestruz.
EnglishI know that your party does not like tackling it, but hiding their head in the sand never saved anybody.
Sei que, no seu partido, não gostam de a abordar, mas a política da avestruz nunca salvou ninguém.
EnglishThat is what I would call burying one's head in the sand.
Eis aquilo a que eu chamaria praticar a política da avestruz.
EnglishThe distribution of the quota for sand smelt, horse mackerel and blue whiting speaks volumes in this respect.
Neste contexto, a repartição das quotas de captura de galeotas, sardas e fanecas, fala por si.
EnglishFirst, we must not forget that our fleet in Europe is too big and anyone who disputes that is burying their head in the sand.
Primeiro: é preciso não esquecer que a nossa frota na Europa é demasiado grande.
EnglishIt is therefore important for a line to be drawn in the sand.
Importa, por isso, traçar uma linha de delimitação.
EnglishIn other words, this whole approach is built on sand.
É por isso que o pressuposto deste conceito é inadequado.
EnglishThe bottom of it is carved from a grain of sand, because I wanted to get a bit of the stone effect.
Porque quis obter um pouco do efeito de pedra.
EnglishThere was no limit on the quantity of sand eels which could be extracted from the North Sea or elsewhere.
Não havia limites para a quantidade de galeota que era capturada no mar do Norte, ou em quaisquer outras águas.
EnglishImmigration is a reality that needs to be regulated, and we must not bury our heads in the sand or look the other way.
Esta é naturalmente uma oportunidade, contudo, que levanta alguns problemas que temos de solucionar.