EN rules
volume_up
{substantivo}

rules (também: bylaw, regulation, rule, statute)
The petitions process (Amendment of Title VIII of the Rules of Procedure) (
Revisão das disposições do regulamento sobre o procedimento das petições (
Rules for the implementation of the Financial Regulation (vote)
Alteração das normas de execução do Regulamento Financeiro (votação)
This decision has now been incorporated into the Council's Rules of Procedure.
Esta decisão está agora incorporada no regulamento interno do Conselho.
rules (também: regulations)
Annexes are annexes and the Rules of Procedure are the Rules of Procedure.
Os anexos são os anexos e o Regimento é o Regimento.
Application and interpretation of the Rules of Procedure (amendment of Rule 201) (vote)
Aplicação e interpretação do Regimento (alteração do artigo 201º do Regimento) (votação)
That is the situation according to the Rules of Procedure, and we keep to the rules.
É essa a situação prevista no Regimento, e nós cumprimos as regras.

Exemplos de uso para "rules" em português

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

Englishthe hand that rocks the cradle rules the world
a mão que embala o berço é a mão que move o mundo
EnglishMr President, I want to appeal to the Rules of Procedure, with regard to Rule 116.
Senhor Presidente, intervenho para um ponto de ordem, nos termos do artigo 116º.
EnglishBut we are reflecting on how we can make this jumble of rules more transparent.
Procuramos, contudo, uma forma de tornar esta confusão um pouco menos complicada.
EnglishThe Council also feels obliged to comply with these stricter rules and standards.
Estamos a desenvolver esforços para conseguir melhorar ainda mais o processo.
EnglishA crucial point is that rules are proposed for so-called simplified prospectuses.
Um aspecto fulcral são as disposições sobre o chamado prospecto simplificado.
EnglishMr President, ladies and gentlemen, I am no expert on the Rules of Procedure.
Senhor Presidente, caros colegas, não sou especialista em questões regimentais.
EnglishThis is why we do not think it would be a good idea to propose new legal rules.
Nesta perspectiva, não achamos que seja melhor propor uma nova regulamentação legal.
EnglishWe also know that the EU has adopted many rules to eradicate dangerous substances.
Creio, todavia, que há um grande mal-entendido sobre o que queremos dizer com isso.
EnglishWe assume that the urgent procedure can be dealt with in accordance with the rules.
Partimos do princípio que assim é possível dar o andamento devido à urgência.
EnglishIn particular it concerns the large number of both central and decentralised rules.
Diz respeito, sobretudo, à dimensão central ou descentralizada das regulamentações.
EnglishFor that reason, I am starting to wonder whether we actually need tighter rules.
Por esta razão, coloco a seguinte questão: é realmente indispensável o seu agravamento?
EnglishThe only way we can do that is through rules and through international cooperation.
E a única forma de o conseguir é através da regulação e da cooperação internacional.
EnglishMadam President, I cannot see that there is any infringement of the Rules of Procedure.
Senhora Presidente, de modo algum posso verificar uma Geshäftsordnungswidrigkeit.
EnglishWe can no doubt anticipate the new rules too being broken to some extent.
Assim, há que fazer todos os possíveis para assegurar o seu efectivo cumprimento.
EnglishIt must be remembered that the rules of war involve respect for civilians.
O direito à guerra implica, se é que é preciso recordá-lo, o respeito pelos civis.
EnglishWe need clear rules that apply to everyone and successful implementation.
Não temos qualquer problema com o Pacto; o que temos é um défice de aplicação.
EnglishMadam President, I cannot see that there is any infringement of the Rules of Procedure.
Senhora Presidente, de modo algum posso verificar uma Geshäftsordnungswidrigkeit .
EnglishIt is extremely important that we have uniform rules and uniform monitoring procedures.
Gostaria ainda de dizer outra coisa a respeito da aplicação prática no futuro.
EnglishIt seems odd that the Court of Justice rules that our opinion may not be necessary.
Parece estranho que o Tribunal de Justiça decida que o nosso parecer não é necessário.
EnglishWe are obviously dealing here with rules that were enacted in a different Europe.
Estamos, obviamente, a tratar de medidas surgidas numa Europa diferente.