Tem tempo livre?

Jogue nosso jogo da forca

Tradução Inglês-Português para "ruler"

 

"ruler" - tradução em português

Resultados: 1-26 de 85

ruler {substantivo}

ruler {substantivo} (também: rule)

régua {f.}

Well if you think about it, it's really hard to measure out round columns using a ruler.

Bem, se pensarem, é muito difícil medir colunas circulares usando uma régua.

And there is almost nothing we can do about it, aside from taking a ruler and starting to measure it.

E não há quase nada que possamos fazer. A não ser pegar numa régua e começar a medir.

We can see here he was practicing with his ruler.

Podemos ver, aqui, que ele estava a treinar o uso da sua régua.

They created a ruler that bends, what we would call these days a tape measure a flexible rule, a rule that bends.

Criaram uma régua que se dobra, aquilo que nós chamaríamos nos dias de hoje uma fita métrica - uma régua flexível, uma régua que se dobra.

And if you looked very closely, you'd see that people were drawing with pencils, and they were pushing, you know, big rulers and triangles.

E se olharem atentamente, vão ver que os colaboradores desenham com lápis, e usavam, grandes réguas e esquadros.

ruler {substantivo}

It was known that the Harkonnens, the former rulers of Arrakis, would leave many suicide troops behind.

Sabia-se que os Harkonnens, anteriores governadores de Arrakis, deixariam muitas tropas suicidas para trás.

ruler {substantivo}

dominador {m.}
Há uma tradução faltando aqui? Informe-nos ou sugira sua própria tradução abaixo.
 

Sinônimos

Sinônimos (inglês) para "ruler":

 

Traduções similares

Traduções similares para "ruler" em português

 

Exemplos de uso

Exemplos de uso para "ruler" em português

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

It will scarcely help us to prevent future crimes of rulers against their people.

Isso pouco nos ajudará a impedir futuros crimes de governantes contra os seus povos.

Burma's rulers have driven themselves and their people into a cul-de-sac.

Os governantes da Birmânia meteram-se, e ao seu povo, num beco sem saída.

Do you think that this time our voice will reach the ears of its rulers?

Pensa que desta vez a nossa voz vai chegar aos ouvidos dos seus governantes?

Since 24 September, Milosevic can no longer claim to be an elected ruler.

Desde o dia 24 de Setembro, Milosevic deixou de poder pretender ser um governante eleito.

And I tell you now, no son of Troy will ever submit to a foreign ruler.

E agora eu digo, nenhum filho de Tróia submeter-se-á a ordens estrangeiras!

When we criticise only the rulers of Belarus, we are departing from reality.

Mas o protectorado não foi entregue a mais ninguém, senão a Lukashenko.

The only people above all suspicion are the rulers of the ÅU and the USA.

As únicas pessoas que estão acima de qualquer suspeita são as que mandam na UE e nos EUA.

The rulers of Europe have a huge responsibility at this crucial stage.

Os governantes da Europa têm uma enorme responsabilidade nesta fase crucial.

The subjects were not permitted to interfere in the ruler's affairs.

Não era permitido aos súbditos interferir nos assuntos do soberano.

The individual African rulers are only concerned with protecting their own positions of power.

Agora são os detentores do poder em África que defendem, individualmente, os seus lugares.

Now it would appear that the rulers of the European Union feel that they do not need any excuses.

Parece que agora os dirigentes da UE consideram que não precisam de pretextos.

The current ruler is concentrating all power in his own hands.

Ao que parece, o actual monarca está a chamar a si todo o poder.

The old and the new rulers bear equal responsibility for that.

Os novos e os antigos detentores do poder são igualmente responsáveis.

The rulers of Venice in former times succeeded in creating a virtually unique model of development.

A antiga classe dirigente veneziana soube criar um modelo de desenvolvimento praticamente único.

Bill Cosby did the whole thing with a ruler... and it was excellent!

O Bill Cosby fez aquilo a esferográfica e ficou maravilhoso!

The rulers divided, unable to find cause for war...... even the Spartan people.

Os governantes estão divididos, sem encontrarem uma razão para a guerra, até mesmo o povo espartano.

He seemed to have become a moderate ruler, radical only in his aversion to homosexuality.

Parecia ter-se transformado num dirigente moderado, radical apenas na sua aversão à homossexualidade.

The Greek historian Xenophon wrote his book "Cyropaedia" promoting Cyrus as the great ruler.

O historiador grego Xenofonte escreveu o seu livro "Ciropédia" promovendo Ciro como o grande governante.

No ruler should be able to claim that persecution and murder are a matter of internal policy.

Nenhum dirigente político deve poder argumentar que o desalojamento e o assassínio são um assunto interno.

The political rulers know that they can be voted out.

Os políticos governantes sabem que podem ser destituídos por votação.
 

Sugerir uma nova tradução Inglês-Português

Existem palavras que são traduzidas de forma diferente dependendo se o idioma é português do Brasil ou português de Portugal? Ou talvez inglês americano ou inglês britânico? Se você sabe algumas traduções pode adicioná-las ao dicionário nos campos abaixo.

InglêsInglês

Sugestões de palavras mais recentes dos usuários: sobrecarga, esgotado, sobrecarregado, líder de turma, representante de turma

Palavras similares

rug · rugby · rugged · ruggedly · ruin · ruined · ruins · rule · rulebook · rulemaking · ruler · rulers · rules · ruling · rulings · rum · Rumania · Rumanian · rumbling · ruminant · ruminative

Mais traduções no dicionário Inglês-Português bab.la.