Tradução Inglês-Português para "rough"

EN rough Português tradução

rough {adj.}
to rough {v.refl.}

EN rough
play_circle_outline
{adjetivo}

rough (também: bearish, coarse, crude, earthy)
rough (também: clumsy, coarse, raw, rude)
rough (também: shady)
rough (também: coarse, gross, blubbery, coarse-grained)
rough (também: imprecise, vague, innacurate)
rough (também: angry, bold, brave, doughty)
Think what could have happened if that had been in rough seas at night.
Imaginem o que podia ter acontecido se aquilo se tivesse passado com mar bravo e à noite!
rough (também: crude, unbleached)
rough (também: bumpy, eventful, casualty)
The various speakers have stressed that this regulation has had a rough passage.
Os diferentes oradores salientaram o facto de este regulamento ter tido um percurso acidentado.
rough (também: rowdy, roughneck)
rough (também: bitter, coarse, gritty, raw)
Sometimes rough customers need rough handling.
Por vezes, clientes ásperos precisam de um tratamento áspero.
rough (também: harsh, rude)
Use it just about anywhere, even on a rough wood surface or carpet, thanks to BlueTrack Technology1.
Use-a em praticamente qualquer lugar, mesmo em uma superfície de madeira áspera ou carpete, graças à BlueTrack Technology1.

Exemplos de uso para "rough" em português

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

Englishto give sb a rough ride
Englishto go through a rough patch
Englishto go through rough times
Englishto rough it
Englishto take the rough with the smooth
EnglishAfter all, the future generations, our children, appear to be getting a rough deal.
Afinal, as gerações futuras, os nossos filhos, irão, ao que parece, sair prejudicados.
EnglishIn fact, this first report is intended as a rough draft, the matrix of a new method.
De facto, este primeiro relatório pretende ser um esboço, a matriz de um novo método.
EnglishIn this respect I have just heard many rough approximations, in my opinion.
Sobre este assunto, ouvi há pouco, na minha opinião, muitas aproximações.
EnglishWe all know that the communications sector has had a rough ride over the last year or so.
Todos sabemos que os últimos tempos têm sido difíceis para o sector das comunicações.
EnglishAnd rough-and-tumble play is a great learning medium for all of us.
E as brincadeiras mais duras são uma óptima forma de aprendizagem para todos nós.
EnglishThey provide a rough framework that cannot give us any cause for satisfaction.
Temos agora que passar ao aprofundamento das conclusões da Agenda.
EnglishThe Road Map that we will present to you as a rough draft next spring will provide this.
O roteiro cujo rascunho iremos apresentar-lhes na próxima Primavera focará essa questão.
EnglishI have only given you a rough indication, and a personal opinion at that.
Forneci-lhes apenas uma referência. E já me adiantei a título pessoal.
EnglishThis is very rough, and this is sort of smooth, and this perfectly smooth.
Os olhos, após algum tempo, conseguem muito bem distinguir ambas.
EnglishRegularity is the contrary of roughness because the basic aspect of the world is very rough.
Regularidade é o contrário de rugosidade porque o aspecto básico do mundo é muito rugoso.
EnglishThat, too, is regrettable, but we have to take the rough with the smooth.
Também isto é de lamentar, mas temos de aceitar tanto os aspectos positivos como os negativos.
EnglishLet us make sure that we have put an end to rough sleeping by 2015.
Procuremos pôr fim, até 2015, à situação das pessoas que dormem na rua.
EnglishThe second attempt has smoothed off the rough edges and simply gone along with the US conventions.
A segunda versão limou as arestas e contentou-se em colar-se às convenções dos Estados Unidos.
EnglishThe agreements with Canada and Russia were very rough, in the true sense of the word.
Já os acordos com o Canadá e a Rússia tinham sido mais do que uma carnificina, no sentido literal da palavra.