Tradução Inglês-Português para "reward"

EN reward Português tradução

reward {subst.}
reward {adj.}
to reward {v.}

EN reward
volume_up
{substantivo}

reward (também: award, compensation, recompense, return)
Such a concept is a reward for good environmental behaviour.
Este conceito constitui uma recompensa pelo bom comportamento ambiental.
And at the end of the day, these things make for a lifetime of challenge and reward.
E no final do dia, estas coisas prenchem uma vida de desafio e de recompensa.
The challenge is to ensure longevity as a reward and not a punishment.
O desafio consiste em garantir que a longevidade seja uma recompensa e não um castigo.
reward (também: compensation, remuneration, wage)
They may be farmers in the European Union, who obviously want appropriate remuneration, a just reward, which they have earned, for producing healthy food.
Aqui se incluem, por exemplo, os agricultores da União Europeia, que esperam naturalmente uma remuneração adequada pela produção de alimentos saudáveis, remuneração essa que também mereceram.
Those countries do not only differ in terms of legislation, but, above all, in terms of reward of labour, working conditions, safety and the extent of environmental protection.
Esses países são diferentes, não só em termos de legislação, mas sobretudo em termos de remuneração do trabalho, condições laborais, segurança e grau de protecção do ambiente.
reward (também: bonus, gratification, gratuity, tip)

Sinônimos (inglês) para "reward":

reward

Exemplos de uso para "reward" em português

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

EnglishIt would be a bizarre incentive or reward for, in effect, ignoring us.
Efectivamente, constituiria um incentivo ou prémio absurdo por nos ter ignorado.
EnglishThat structure is in fact likely to cost a great deal of money for little reward.
Com efeito, essa estrutura corre o risco de custar muito dinheiro para um magro resultado.
EnglishThat is their reward for that they disbelieved in Our revelations, and said, "What!
Isso será o seu castigo, porque negam os Nosso versículos e dizem: Quê!
EnglishAnd when the sorcerers came they said unto Pharaoh, "Will we have a sure reward if we win?
Respondeu-lhes: Sim; ademais, sereis (colocados em postos) próximos (a mim).
EnglishWhy should we reward Castro when there is no progress on human rights?
Apoiamos, pois, esta resolução a favor da sociedade cubana e da democracia.
EnglishTolerating speculation is one thing, but using tax revenues to reward it is out of the question.
As especulações não devem ser ainda recompensadas com dinheiro dos contribuintes.
EnglishFrom this point of view, the market must tend to reward the act of agricultural production.
Nesta perspectiva, o mercado tem de tender para retribuir o acto de produção agrícola.
EnglishFollow him who does not ask you for reward, and who are the followers of the right course;
E por que não teria eu de adorar Quem me criou e a Quem vós retornareis?
EnglishIt means freedom to realize one's potential and to reap reward from doing so.
A liberdade de se realizar e de por isso se ser compensado.
EnglishAnd whoever kills a believer purposely, his reward is hell for ever.
Quem matar, intencionalmente, um fiel, seu castigo será o inferno, onde permanecerá eternamente.
EnglishYour possessions and your children are only a trial, and Allah it is with Whom is a great reward.
Em verdade os vossos bens e os vossos filhos são uma mera tentação.
EnglishThat Allah may reward each soul according to what it has earned.
Isso, para que Deus puna cada alma segundo os que tiver merecido.
EnglishTheir salutation on the day that they meet Him shall be, "Peace", and He has prepared for them an honourable reward.
Ó profeta, em verdade, enviamos-te como testemunha, alvissareiro e admoestador
EnglishAs for such their reward is that on them is the curse of Allah, and of the angels, and of all mankind (collectively);
A retribuição desses será a maldição de Deus, dos anjos e de toda a humanidade.
EnglishThey shall have with their Lord what they please; that is the reward of the doers of good;
Que obterão o que anelam, na presença do seu Senhor.
EnglishRe-legalisation would only further reward bad behaviour.
Desta forma, as más condutas continuarão apenas a ser premiadas.
EnglishTherefore the end of them both is that they are in the Fire to abide therein, and that is the reward of the wrongdoers.
Porém, o destino deles é serem condenados ao fogo, onde permanecerão eternamente.
EnglishTherefore, we must have the courage to provide a proper, uniform European legal system that will reward innovative work.
Penso que a directiva deverá conter definições claras dos conceitos básicos.
EnglishWe have the reward for Serbia and Kosovo in our own hands.
Não façamos isso a nós próprios nem aos países dos Balcãs!
EnglishSay, "I ask you for no reward for this, save that whoever will may choose a way unto his Lord.
E encomenda-te ao Vidente, Imortal, e celebra os Seus louvores; e basta Ele como Sabedor dos pecados dos Seusservos.