"reward" tradução em português

EN

"reward" em português

volume_up
reward {subst.}

EN reward
volume_up
{substantivo}

reward (também: award, compensation, recompense, return)
The challenge is to ensure longevity as a reward and not a punishment.
O desafio consiste em garantir que a longevidade seja uma recompensa e não um castigo.
As was mentioned, longevity should be a reward and not a punishment.
Como já referi, a longevidade deve ser uma recompensa e não um castigo.
This is a more than adequate reward for agriculture's multifunctional nature.
Isto constitui uma recompensa mais do que adequada pela natureza multifuncional da agricultura.
reward (também: compensation, remuneration, wage)
These rights ensure that creativity is adequately rewarded.
São estes direitos que asseguram a remuneração adequada da criatividade.
Now, the way the pay system works is there's two things that are rewarded.
Agora, o modo como o sistema de remuneração está feito diz que há duas coisas que são recompensadas.
Direct income support, and a widening of the agricultural packages of tasks and rewards are positive steps towards that goal.
O apoio directo ao rendimento e o alargamento do pacote de tarefas e remunerações agrícolas vão na direcção correcta.
reward (também: bonus, gratification, gratuity, tip)

Sinônimos (inglês) para "reward":

reward

Exemplos de uso para "reward" em português

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

EnglishIt would be a bizarre incentive or reward for, in effect, ignoring us.
Efectivamente, constituiria um incentivo ou prémio absurdo por nos ter ignorado.
EnglishThat structure is in fact likely to cost a great deal of money for little reward.
Com efeito, essa estrutura corre o risco de custar muito dinheiro para um magro resultado.
EnglishThat is their reward for that they disbelieved in Our revelations, and said, "What!
Isso será o seu castigo, porque negam os Nosso versículos e dizem: Quê
EnglishAnd when the sorcerers came they said unto Pharaoh, "Will we have a sure reward if we win?
Respondeu-lhes: Sim; ademais, sereis (colocados em postos) próximos (a mim).
EnglishWhy should we reward Castro when there is no progress on human rights?
Apoiamos, pois, esta resolução a favor da sociedade cubana e da democracia.
EnglishFrom this point of view, the market must tend to reward the act of agricultural production.
Nesta perspectiva, o mercado tem de tender para retribuir o acto de produção agrícola.
EnglishTolerating speculation is one thing, but using tax revenues to reward it is out of the question.
As especulações não devem ser ainda recompensadas com dinheiro dos contribuintes.
EnglishFollow him who does not ask you for reward, and who are the followers of the right course;
E por que não teria eu de adorar Quem me criou e a Quem vós retornareis?
EnglishIt means freedom to realize one's potential and to reap reward from doing so.
A liberdade de se realizar e de por isso se ser compensado.
EnglishAnd whoever kills a believer purposely, his reward is hell for ever.
Quem matar, intencionalmente, um fiel, seu castigo será o inferno, onde permanecerá eternamente.
EnglishYour possessions and your children are only a trial, and Allah it is with Whom is a great reward.
Em verdade os vossos bens e os vossos filhos são uma mera tentação.
EnglishThat Allah may reward each soul according to what it has earned.
Isso, para que Deus puna cada alma segundo os que tiver merecido.
EnglishTheir salutation on the day that they meet Him shall be, "Peace", and He has prepared for them an honourable reward.
Ó profeta, em verdade, enviamos-te como testemunha, alvissareiro e admoestador
EnglishAs for such their reward is that on them is the curse of Allah, and of the angels, and of all mankind (collectively);
A retribuição desses será a maldição de Deus, dos anjos e de toda a humanidade.
EnglishThey shall have with their Lord what they please; that is the reward of the doers of good;
Que obterão o que anelam, na presença do seu Senhor.
EnglishRe-legalisation would only further reward bad behaviour.
Desta forma, as más condutas continuarão apenas a ser premiadas.
EnglishTherefore the end of them both is that they are in the Fire to abide therein, and that is the reward of the wrongdoers.
Porém, o destino deles é serem condenados ao fogo, onde permanecerão eternamente.
EnglishWe have the reward for Serbia and Kosovo in our own hands.
Não façamos isso a nós próprios nem aos países dos Balcãs!
EnglishTherefore, we must have the courage to provide a proper, uniform European legal system that will reward innovative work.
Penso que a directiva deverá conter definições claras dos conceitos básicos.
EnglishSay, "I ask you for no reward for this, save that whoever will may choose a way unto his Lord.
E encomenda-te ao Vidente, Imortal, e celebra os Seus louvores; e basta Ele como Sabedor dos pecados dos Seusservos.