Copa do Mundo bab.la 2014

EO
VS
RO
Mi amas vin Te iubesc

Vote no seu idioma favorito!

Tradução Inglês-Português para "reward"

 

"reward" - tradução em português

Resultados: 1-34 de 327

reward {substantivo}

reward {subst.} (também: recompense, compensation, award, wage)

And at the end of the day, these things make for a lifetime of challenge and reward.

E no final do dia, estas coisas prenchem uma vida de desafio e de recompensa.

And if we don't make that a reward in training, that will be a distraction.

E se não fizermos disso uma recompensa em treino, será apenas uma distracção.

It is, to my mind, justified to further encourage and reward policy of this kind.

Em minha opinião, justifica-se o encorajamento e a recompensa da política deste tipo.

Those who believe and do good, they shall surely have a reward unfailing.

Sabei que os fiéis, que praticam o bem, obterão uma recompensa infalível.

We have learned to talk to the big brain taste and reward, as you know.

Nós aprendemos a falar com o grande cérebro sabor e recompensa, como sabem.

reward {subst.} (também: wage, compensation, remuneration)

Those countries do not only differ in terms of legislation, but, above all, in terms of reward of labour, working conditions, safety and the extent of environmental protection.

Esses países são diferentes, não só em termos de legislação, mas sobretudo em termos de remuneração do trabalho, condições laborais, segurança e grau de protecção do ambiente.

They may be farmers in the European Union, who obviously want appropriate remuneration, a just reward, which they have earned, for producing healthy food.

Aqui se incluem, por exemplo, os agricultores da União Europeia, que esperam naturalmente uma remuneração adequada pela produção de alimentos saudáveis, remuneração essa que também mereceram.

In the Nordic countries we cannot tolerate such inflated rewards.

Nós, nos países nórdicos, não podemos praticar remunerações desta importância.

Direct income support, and a widening of the agricultural packages of tasks and rewards are positive steps towards that goal.

O apoio directo ao rendimento e o alargamento do pacote de tarefas e remunerações agrícolas vão na direcção correcta.

With these considerations in mind we have reviewed the structure of pay and rewards in order to identify and, where necessary, reform the outdated elements.

Tendo estas considerações em mente, revimos a estrutura da tabela de salários e remunerações, por forma a identificar e, sempre que necessário, reformar os elementos ultrapassados.

reward {subst.} (também: gratuity, tip, bonus, gratification)

reward {adjetivo}

reward {adj.} (também: gratuity, tip, bonus)

gratuidade {adj.}

to reward {verbo}

to reward [rewarded|rewarded] {v.} (também: to award a prize, to compensate, to award)

We cannot reward Serbia for holding back from a violent reaction over Kosovo.

Não podemos premiar a Sérvia por se abster de uma reacção violenta contra o Kosovo.

They should be able to reward us or punish us at the next polling day.

Deveriam ter a oportunidade de nos premiar ou penalizar nas eleições seguintes.

And what you do is to reward companies which never comply with legislation.

E o que o Senhor Comissário está a fazer é premiar as empresas que nunca cumprem a legislação.

Honourable Members of the European Parliament, we should not reward this scoundrel Gaddafi.

Senhoras e Senhores Deputados do Parlamento Europeu, não devemos premiar Khadafi, esse canalha.

We should reward those which are minimising their energy input.

Devemos premiar todos aqueles que tentem minimizar o consumo de energia.

The change must come as a reward for the effort put in, not as a double standard.

A mudança tem de recompensar o esforço desenvolvido e não resultar de um duplo critério.

It’s a neural system that’s wired up to reward the brain for doing a grubby clerical job.

É um sistema neuronal programado para recompensar o cérebro por fazer um trabalho sujo.

It can effect change and perform a monitoring function, and it can reward and punish.

Pode levar à mudança e desempenhar uma função de controlo, e pode recompensar e penalizar.

Let us all accomplish our duties both here and there, and the future will reward all of us.

Executemos as nossas tarefas tanto aqui como lá e o futuro recompensar-nos-á a todos.

However, it must resolve it in a way that does not reward blackmail.

Terá, contudo, de o resolver de uma forma que não vá recompensar a chantagem.

to reward [rewarded|rewarded] {v.} (também: to compensate, to remunerate)

remunerar {v.}

After all, we are not rewarding certificates and diplomas, but the quality of the work done.

Afinal, não remuneramos certificados e diplomas, mas sim a qualidade do trabalho prestado.

Fewer and fewer people are attracted to farming as a way of life, particularly when more rewarding work is available elsewhere.

Cada vez menos pessoas são atraídas para a agricultura como forma de vida, sobretudo quando há trabalho mais bem remunerado noutras áreas.

Their work should be rewarded appropriately according to the sector and region by agreements between the social partners, not by government intervention.

O seu trabalho deve ser adequadamente remunerado, em conformidade com o sector e a região, através de acordos entre os parceiros sociais e não através de intervenção governamental.
 

Sinônimos

Sinônimos (inglês) para "reward":

 

Exemplos de uso

Exemplos de uso para "reward" em português

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

Counterfeiting and piracy deprive innovators of the rewards they have earned.

A contrafacção e a pirataria privam as empresas inovadoras do fruto do seu trabalho.

You reward every little bit of effort a little bit of gold, a little bit of credit.

De cada vez que fazem alguma coisa, recebem crédito, um crédito por tentar.

These politicians would, of course, need to be handsomely rewarded for their efforts.

Esses políticos teriam, é claro, de ser lindamente recompensados pelos seus esforços.

For me, the debates have been a rewarding and thought-provoking experience.

Considero que estes debates foram muito frutuosos e inspiradores de novas ideias.

Economic adjustment policies are beginning to reap rewards in many areas.

As políticas de ajustamento económico começam a produzir frutos em muitas áreas.

Europe is becoming two-faced and the Euro sceptics will reap the rewards of this.

A Europa está a tornar-se hipócrita e os eurocépticos vão colher os frutos disto mesmo.

Energy links are investments which do not reap many rewards financially.

As redes energéticas são investimentos que não colhem muitos frutos financeiros.

It will bring mutual economic rewards and deliver greater security and stability.

Vai trazer compensações económicas mútuas e proporcionar maior segurança e estabilidade.

If we start using the money correctly, we will reap the rewards in effectiveness.

Por conseguinte, comecemos por utilizar devidamente o dinheiro e ganharemos em eficácia.

As we all know, access to space has its rewards but does not come cheap.

É do conhecimento geral que o acesso ao espaço dá frutos mas é muito dispendioso.

I am sure that we all took away rewarding reading matter during our summer break.

Estou certo de que todos nós levámos para férias leituras interessantes.

That is their reward for that they disbelieved in Our revelations, and said, "What!

Isso será o seu castigo, porque negam os Nosso versículos e dizem: Quê!

(Laughter) And now, in this experiment they get rewarded if they go to the blue flowers.

(Risos) E agora, nesta experiência, elas são recompensadas se forem para as flores azuis.

Why should we reward Castro when there is no progress on human rights?

Apoiamos, pois, esta resolução a favor da sociedade cubana e da democracia.

It would be a bizarre incentive or reward for, in effect, ignoring us.

Efectivamente, constituiria um incentivo ou prémio absurdo por nos ter ignorado.

That structure is in fact likely to cost a great deal of money for little reward.

Com efeito, essa estrutura corre o risco de custar muito dinheiro para um magro resultado.

And when the sorcerers came they said unto Pharaoh, "Will we have a sure reward if we win?

Respondeu-lhes: Sim; ademais, sereis (colocados em postos) próximos (a mim).

Follow him who does not ask you for reward, and who are the followers of the right course;

E por que não teria eu de adorar Quem me criou e a Quem vós retornareis?

Parliament's considerable efforts and perseverance have been rewarded.

Os consideráveis esforços e a perseverança do Parlamento foram recompensados.

Moreover, prison officers receive financial rewards for caning prisoners.

Além disso, os guardas prisionais recebem prémios financeiros por fustigarem prisioneiros.
 

Sugerir uma nova tradução Inglês-Português

Existem palavras que são traduzidas de forma diferente dependendo se o idioma é português do Brasil ou português de Portugal? Ou talvez inglês americano ou inglês britânico? Se você sabe algumas traduções pode adicioná-las ao dicionário nos campos abaixo.

InglêsInglês

Sugestões de palavras mais recentes dos usuários: Killeen, patinagem no gelo, descriminalizar, cebolinho, cebolinho

Palavras similares

Busque mais palavras no dicionário Português-Inglês.