Ociosidade produtiva:

Jogue o jogo da memória!

Tradução Inglês-Português para "requested"

 

"requested" - tradução em português

Resultados: 1-29 de 835

requested {adjetivo}

requested {adj.}

pedido {adj. m.}

We will propose concrete action, as has been requested, in addition to firm deadlines.

Tal como foi pedido, iremos propor uma acção concreta e prazos definidos.

Out of a sense of conviction and duty I will respond to what you have requested.

Por razões de convicção e de responsabilidade, vou aceder ao seu pedido.

In any case, we can only act if officially requested by the French national authorities.

De toda a forma, só podemos actuar a pedido oficial das autoridades nacionais francesas.

Could you tell us the date when it was requested, as others have asked?

Pode indicar-nos, como já foi solicitado, a data em que foi feito esse pedido?

The public sector will not have more stringent requirements, as Parliament had requested.

O sector público não terá requisitos mais rigorosos, de acordo com o pedido do Parlamento.

request {substantivo}

request {substantivo} (também: order)

pedido {m.}

request {substantivo} (também: petition, requirement, application, claim)

request {substantivo} (também: requisition)

request {substantivo} (também: petition)

petição {f.}

to request {verbo}

to request [requested|requested] {v.} (também: to book, to order, to reserve, to ask)

I requested (Simple past)

eu pedi (Pretérito Perfeito (Indicativo))

you requested (Simple past)

tu pediste (Pretérito Perfeito (Indicativo))

he/she/it requested (Simple past)

ele/ela pediu (Pretérito Perfeito (Indicativo))

we requested (Simple past)

nós pedimos (Pretérito Perfeito (Indicativo))

you requested (Simple past)

vós pedistes (Pretérito Perfeito (Indicativo))

they requested (Simple past)

eles/elas pediram (Pretérito Perfeito (Indicativo))

I requested (Past subjunctive)

eu pedisse (Pretérito Imperfeito (Subjuntivo))

you requested (Past subjunctive)

tu pedisses (Pretérito Imperfeito (Subjuntivo))

he/she/it requested (Past subjunctive)

ele/ela pedisse (Pretérito Imperfeito (Subjuntivo))

we requested (Past subjunctive)

nós pedíssemos (Pretérito Imperfeito (Subjuntivo))

you requested (Past subjunctive)

vós pedísseis (Pretérito Imperfeito (Subjuntivo))

they requested (Past subjunctive)

eles/elas pedissem (Pretérito Imperfeito (Subjuntivo))

requested (Past participle)

pedido (Particípio)

to request [requested|requested] {v.} (também: to ask for, to pray, to adjure)

solicitar {v.}

I requested (Simple past)

eu solicitei (Pretérito Perfeito (Indicativo))

you requested (Simple past)

tu solicitaste (Pretérito Perfeito (Indicativo))

he/she/it requested (Simple past)

ele/ela solicitou (Pretérito Perfeito (Indicativo))

we requested (Simple past)

nós solicitámos (Pretérito Perfeito (Indicativo))

you requested (Simple past)

vós solicitastes (Pretérito Perfeito (Indicativo))

they requested (Simple past)

eles/elas solicitaram (Pretérito Perfeito (Indicativo))

I requested (Past subjunctive)

eu solicitasse (Pretérito Imperfeito (Subjuntivo))

you requested (Past subjunctive)

tu solicitasses (Pretérito Imperfeito (Subjuntivo))

he/she/it requested (Past subjunctive)

ele/ela solicitasse (Pretérito Imperfeito (Subjuntivo))

we requested (Past subjunctive)

nós solicitássemos (Pretérito Imperfeito (Subjuntivo))

you requested (Past subjunctive)

vós solicitásseis (Pretérito Imperfeito (Subjuntivo))

they requested (Past subjunctive)

eles/elas solicitassem (Pretérito Imperfeito (Subjuntivo))

requested (Past participle)

solicitado (Particípio)

to request [requested|requested] {v.} (também: to plead, to beg, to entreat, to beg off)

I requested (Simple past)

eu supliquei (Pretérito Perfeito (Indicativo))

you requested (Simple past)

tu suplicaste (Pretérito Perfeito (Indicativo))

he/she/it requested (Simple past)

ele/ela suplicou (Pretérito Perfeito (Indicativo))

we requested (Simple past)

nós suplicamos (Pretérito Perfeito (Indicativo))

you requested (Simple past)

vós suplicastes (Pretérito Perfeito (Indicativo))

they requested (Simple past)

eles/elas suplicaram (Pretérito Perfeito (Indicativo))

I requested (Past subjunctive)

eu suplicasse (Pretérito Imperfeito (Subjuntivo))

you requested (Past subjunctive)

tu suplicasses (Pretérito Imperfeito (Subjuntivo))

he/she/it requested (Past subjunctive)

ele/ela suplicasse (Pretérito Imperfeito (Subjuntivo))

we requested (Past subjunctive)

nós suplicássemos (Pretérito Imperfeito (Subjuntivo))

you requested (Past subjunctive)

vós suplicásseis (Pretérito Imperfeito (Subjuntivo))

they requested (Past subjunctive)

eles/elas suplicassem (Pretérito Imperfeito (Subjuntivo))

requested (Past participle)

suplicado (Particípio)

to request [requested|requested] {v.} (também: to beg, to ask for, to supplicate, to bid)

I requested (Simple past)

eu roguei (Pretérito Perfeito (Indicativo))

you requested (Simple past)

tu rogaste (Pretérito Perfeito (Indicativo))

he/she/it requested (Simple past)

ele/ela rogou (Pretérito Perfeito (Indicativo))

we requested (Simple past)

nós rogamos (Pretérito Perfeito (Indicativo))

you requested (Simple past)

vós rogastes (Pretérito Perfeito (Indicativo))

they requested (Simple past)

eles/elas rogaram (Pretérito Perfeito (Indicativo))

I requested (Past subjunctive)

eu rogasse (Pretérito Imperfeito (Subjuntivo))

you requested (Past subjunctive)

tu rogasses (Pretérito Imperfeito (Subjuntivo))

he/she/it requested (Past subjunctive)

ele/ela rogasse (Pretérito Imperfeito (Subjuntivo))

we requested (Past subjunctive)

nós rogássemos (Pretérito Imperfeito (Subjuntivo))

you requested (Past subjunctive)

vós rogásseis (Pretérito Imperfeito (Subjuntivo))

they requested (Past subjunctive)

eles/elas rogassem (Pretérito Imperfeito (Subjuntivo))

requested (Past participle)

rogado (Particípio)
Há uma tradução faltando aqui? Informe-nos ou sugira sua própria tradução abaixo.
 

Sinônimos

Sinônimos (inglês) para "request":

 

Exemplos de uso

Exemplos de uso para "requested" em português

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

In addition, we have requested that Community inspection systems be strengthened.

Solicitámos, ainda, que os sistemas comunitários de inspecção fossem reforçados.

Those measures were requested by the informal European Council of 11 February.

Essas medidas foram solicitadas pelo Conselho Europeu informal de 11 de Fevereiro.

HIPCs requested further information on what the co-chair would be expected to do.

Os PPME solicitaram mais informações sobre o que se esperava do co-presidente.

This is our common task; this is the reason why we requested this discussion.

Esta é a nossa tarefa comum, a razão pela qual pedimos que se travasse este debate.

Who justified, who requested, who approved the intervention that led to chaos?

Quem justificou, quem pediu, quem aprovou a intervenção que conduziu ao caos?

Let me also add, having been requested, the following position of the Commission.

Dado que tal foi solicitado, permitam-se que refira a seguinte posição da Comissão.

payment systems in the euro area. They requested that the Eurosystem provide

transparente que permitisse uma classificação igualmente transparente dos sistemas

You must save this page locally before continuing with the requested action.

Deve guardar esta página localmente antes de continuar com a acção solicitada.

If so requested, this practice must also apply to the special representatives.

Quando solicitado, esta prática deve também aplicar-se aos representantes especiais.

The Belgian authorities have requested EUR 9.2 million from the Fund in this regard.

Neste contexto, as autoridades belgas solicitaram 9,2 milhões de euros ao Fundo.

I also support Europol having a Community footing, requested in Amendment 5.

Apoio também que a Europol tenha um estatuto comunitário, solicitado na alteração 5.

More than ever, zero tolerance is requested to combat racism and xenophobia.

Mais do que nunca, é necessária tolerância zero no combate ao racismo e à xenofobia.

I regret the delay in providing the honourable Member with the information requested.

Lamento o atraso na prestação das informações solicitadas pela senhora deputada.

The Commission will keep you duly informed about the process, as requested.

Como solicitado, a Comissão manter-vos-á devidamente informados acerca do processo.

Parliament has on several occasions requested us to suspend the association agreement.

Queremos que se evite a violência e opomo-nos a todas as formas de violência.

Parliament has also requested an assessment of national anti-terrorist legislation.

O Parlamento solicitou igualmente uma avaliação da legislação nacional antiterrorismo.

Parliament has on several occasions requested us to suspend the association agreement.

O Parlamento pediu, por diversas ocasiões, que fosse suspenso o Acordo de Associação.

The Council executed the judgement and made the document requested by Mr Turco public.

O Conselho executou o acórdão e tornou público o documento solicitado por Maurizio.

This year, only 11% of the 500 million euros available has been requested.

Este ano, apenas 11% dos 500 milhões de euros disponíveis foram solicitados.

Yet the Commission still failed to provide all the information requested.

Apesar disso, a Comissão nem de longe facultou todas as informações solicitadas.
 

Sugerir uma nova tradução Inglês-Português

Existem palavras que são traduzidas de forma diferente dependendo se o idioma é português do Brasil ou português de Portugal? Ou talvez inglês americano ou inglês britânico? Se você sabe algumas traduções pode adicioná-las ao dicionário nos campos abaixo.

InglêsInglês

Sugestões de palavras mais recentes dos usuários: sobrecarga, esgotado, sobrecarregado, líder de turma, representante de turma

Palavras similares

Busque mais palavras no dicionário Espanhol-Português.