Como escrever um CV em português

Tradução Inglês-Português para "requested"

 

"requested" - tradução em português

Resultados: 1-29 de 472

requested {adjetivo}

requested {adj.}

pedido {adj. m.}

We will propose concrete action, as has been requested, in addition to firm deadlines.

Tal como foi pedido, iremos propor uma acção concreta e prazos definidos.

Out of a sense of conviction and duty I will respond to what you have requested.

Por razões de convicção e de responsabilidade, vou aceder ao seu pedido.

In any case, we can only act if officially requested by the French national authorities.

De toda a forma, só podemos actuar a pedido oficial das autoridades nacionais francesas.

Could you tell us the date when it was requested, as others have asked?

Pode indicar-nos, como já foi solicitado, a data em que foi feito esse pedido?

That review should be carried out in 2009, as requested by Parliament.

A dita revisão deverá ser levada a cabo em 2009, tal como pedido pelo Parlamento.

request {substantivo}

request {subst.} (também: order)

pedido {m.}

request {subst.} (também: petition, requirement, application, claim)

request {subst.} (também: petition)

petição {f.}

request {subst.} (também: requisition)

to request {verbo}

to request [requested|requested] {v.} (também: to book, to order, to reserve, to ask)

I requested (Simple past)

eu pedi (Pretérito Perfeito (Indicativo))

you requested (Simple past)

tu pediste (Pretérito Perfeito (Indicativo))

he/she/it requested (Simple past)

ele/ela pediu (Pretérito Perfeito (Indicativo))

we requested (Simple past)

nós pedimos (Pretérito Perfeito (Indicativo))

you requested (Simple past)

vós pedistes (Pretérito Perfeito (Indicativo))

they requested (Simple past)

eles/elas pediram (Pretérito Perfeito (Indicativo))

I requested (Past subjunctive)

eu pedisse (Pretérito Imperfeito (Subjuntivo))

you requested (Past subjunctive)

tu pedisses (Pretérito Imperfeito (Subjuntivo))

he/she/it requested (Past subjunctive)

ele/ela pedisse (Pretérito Imperfeito (Subjuntivo))

we requested (Past subjunctive)

nós pedíssemos (Pretérito Imperfeito (Subjuntivo))

you requested (Past subjunctive)

vós pedísseis (Pretérito Imperfeito (Subjuntivo))

they requested (Past subjunctive)

eles/elas pedissem (Pretérito Imperfeito (Subjuntivo))

requested (Past participle)

pedido (Particípio)

to request [requested|requested] {v.} (também: to ask for, to pray, to adjure)

solicitar {v.}

I requested (Simple past)

eu solicitei (Pretérito Perfeito (Indicativo))

you requested (Simple past)

tu solicitaste (Pretérito Perfeito (Indicativo))

he/she/it requested (Simple past)

ele/ela solicitou (Pretérito Perfeito (Indicativo))

we requested (Simple past)

nós solicitámos (Pretérito Perfeito (Indicativo))

you requested (Simple past)

vós solicitastes (Pretérito Perfeito (Indicativo))

they requested (Simple past)

eles/elas solicitaram (Pretérito Perfeito (Indicativo))

I requested (Past subjunctive)

eu solicitasse (Pretérito Imperfeito (Subjuntivo))

you requested (Past subjunctive)

tu solicitasses (Pretérito Imperfeito (Subjuntivo))

he/she/it requested (Past subjunctive)

ele/ela solicitasse (Pretérito Imperfeito (Subjuntivo))

we requested (Past subjunctive)

nós solicitássemos (Pretérito Imperfeito (Subjuntivo))

you requested (Past subjunctive)

vós solicitásseis (Pretérito Imperfeito (Subjuntivo))

they requested (Past subjunctive)

eles/elas solicitassem (Pretérito Imperfeito (Subjuntivo))

requested (Past participle)

solicitado (Particípio)

to request [requested|requested] {v.} (também: to beg, to ask for, to supplicate, to bid)

I requested (Simple past)

eu roguei (Pretérito Perfeito (Indicativo))

you requested (Simple past)

tu rogaste (Pretérito Perfeito (Indicativo))

he/she/it requested (Simple past)

ele/ela rogou (Pretérito Perfeito (Indicativo))

we requested (Simple past)

nós rogamos (Pretérito Perfeito (Indicativo))

you requested (Simple past)

vós rogastes (Pretérito Perfeito (Indicativo))

they requested (Simple past)

eles/elas rogaram (Pretérito Perfeito (Indicativo))

I requested (Past subjunctive)

eu rogasse (Pretérito Imperfeito (Subjuntivo))

you requested (Past subjunctive)

tu rogasses (Pretérito Imperfeito (Subjuntivo))

he/she/it requested (Past subjunctive)

ele/ela rogasse (Pretérito Imperfeito (Subjuntivo))

we requested (Past subjunctive)

nós rogássemos (Pretérito Imperfeito (Subjuntivo))

you requested (Past subjunctive)

vós rogásseis (Pretérito Imperfeito (Subjuntivo))

they requested (Past subjunctive)

eles/elas rogassem (Pretérito Imperfeito (Subjuntivo))

requested (Past participle)

rogado (Particípio)

to request [requested|requested] {v.} (também: to plead, to beg, to entreat, to beg off)

I requested (Simple past)

eu supliquei (Pretérito Perfeito (Indicativo))

you requested (Simple past)

tu suplicaste (Pretérito Perfeito (Indicativo))

he/she/it requested (Simple past)

ele/ela suplicou (Pretérito Perfeito (Indicativo))

we requested (Simple past)

nós suplicamos (Pretérito Perfeito (Indicativo))

you requested (Simple past)

vós suplicastes (Pretérito Perfeito (Indicativo))

they requested (Simple past)

eles/elas suplicaram (Pretérito Perfeito (Indicativo))

I requested (Past subjunctive)

eu suplicasse (Pretérito Imperfeito (Subjuntivo))

you requested (Past subjunctive)

tu suplicasses (Pretérito Imperfeito (Subjuntivo))

he/she/it requested (Past subjunctive)

ele/ela suplicasse (Pretérito Imperfeito (Subjuntivo))

we requested (Past subjunctive)

nós suplicássemos (Pretérito Imperfeito (Subjuntivo))

you requested (Past subjunctive)

vós suplicásseis (Pretérito Imperfeito (Subjuntivo))

they requested (Past subjunctive)

eles/elas suplicassem (Pretérito Imperfeito (Subjuntivo))

requested (Past participle)

suplicado (Particípio)
Há uma tradução faltando aqui? Informe-nos ou sugira sua própria tradução abaixo.
 

Sinônimos

Sinônimos (inglês) para "request":

 

Exemplos de uso

Exemplos de uso para "requested" em português

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

payment systems in the euro area. They requested that the Eurosystem provide

transparente que permitisse uma classificação igualmente transparente dos sistemas

You must save this page locally before continuing with the requested action.

Deve guardar esta página localmente antes de continuar com a acção solicitada.

More than ever, zero tolerance is requested to combat racism and xenophobia.

Mais do que nunca, é necessária tolerância zero no combate ao racismo e à xenofobia.

I regret the delay in providing the honourable Member with the information requested.

Lamento o atraso na prestação das informações solicitadas pela senhora deputada.

This year, only 11% of the 500 million euros available has been requested.

Este ano, apenas 11% dos 500 milhões de euros disponíveis foram solicitados.

Parliament has on several occasions requested us to suspend the association agreement.

Queremos que se evite a violência e opomo-nos a todas as formas de violência.

Yet the Commission still failed to provide all the information requested.

Apesar disso, a Comissão nem de longe facultou todas as informações solicitadas.

Some have been issued since, but it is a far cry from what was requested.

Alguns foram emitidos mais tarde, mas estão muito longe do que foi requerido.

The Commission has already moved in the direction requested by Parliament.

A Comissão evoluiu já, portanto, no sentido preconizado pelo Parlamento.

As for what is requested in Amendment No 5, we do not actually wish to take action here.

No que diz respeito ao número 5, não queremos, de facto, tomar qualquer iniciativa.

The French authorities may be requested to provide further information.

Novas informações poderão ainda vir a ser solicitadas às autoridades francesas.

However, the Council is only prepared to approve exactly half of the amount we requested.

Porém, o Conselho só está disposto a autorizar metade da verba por nós pretendida.

Local counterpart financing may be requested for certain projects and programmes.

Pode ser exigido um financiamento de contrapartida local em certos projectos e programas.

Follow the instructions in the wizard, and provide the requested credentials.

Siga as instruções do assistente e forneça as credenciais solicitadas.

The mission must continue its work on the ground, as Mr Schori requested.

Deve continuar o seu trabalho no terreno, como defendeu Pierre Schori.

Member States are requested to sign this protocol as soon as possible.

Os Estados-Membros são convidados a assinar este Protocolo logo que possível.

The designation of the competent authority is left to the requested Member State.

Cabe ao Estado-Membro demandado a designação da autoridade competente.

Would the linguistic services please correct the text as requested by the rapporteur.

Instamos os serviços linguísticos a corrigirem o texto tal como foi indicado pelo relator.

We can all distinguish between requested information and information that is forced on us.

Todos sabemos distinguir entre informação solicitada e informação que nos é imposta.

At the beginning of the debate, Mr Lehne requested that the Council deal with this issue.

Também o senhor deputado Radwan se dirigiu ao Conselho neste sentido.
 

Sugerir uma nova tradução Inglês-Português

Existem palavras que são traduzidas de forma diferente dependendo se o idioma é português do Brasil ou português de Portugal? Ou talvez inglês americano ou inglês britânico? Se você sabe algumas traduções pode adicioná-las ao dicionário nos campos abaixo.

InglêsInglês

Sugestões de palavras mais recentes dos usuários: Killeen, patinagem no gelo, descriminalizar, cebolinho, cebolinho

Palavras similares

Busque mais palavras no dicionário Espanhol-Português.