"request" tradução em português

EN

"request" em português

EN request
volume_up
{substantivo}

request (também: order)
This request was based on a written request from forty Members.
Esse pedido tinha por base um pedido escrito de quarenta deputados.
That was my first request, Mr President. The second request will follow immediately.
É este o meu primeiro pedido, Senhor Presidente, e logo a seguir apresentarei o meu segundo pedido.
I think this is a key request which the rapporteur and Parliament are making today.
Penso que o pedido que a relatora e o Parlamento hoje fazem é um pedido-chave.
request (também: application, claim, petition, requirement)
The President responds to such a request by establishing whether or not the quorum exists.
O Presidente responde a esse requerimento confirmando se existe ou não quórum.
That is correct, Mr Rübig, but at the moment no such request has been submitted.
Isso é verdade, Senhor Deputado Rübig, mas de momento não há nenhum requerimento nesse sentido.
Mr Dell'Alba, do you want to speak in favour of the request?
Senhor Deputado Dell ' Alba, deseja falar a favor do requerimento?
request (também: petition)
At the request of only quarter of the members of the committee the petition becomes admissible.
A petição será declarada admissível a pedido de pelo menos um quarto dos membros da comissão.
. – Last week we replied to this request, which had been made by the German Government, to implement certain types of restriction.
Na semana passada respondemos a esta petição, formulada pelo Governo alemão, de implementar certos tipos de restrição.
Therefore, it seems to me that relating this extension, this petition or this request, to support for the LTTE is quite wrong
Por conseguinte, parece-me que conotar esta prorrogação, esta petição ou este pedido com simpatia pelo LTTE não tem qualquer cabimento.
request (também: requisition)
“Afterwards there was a request of an additional and equal amount for the implementation of the project in Shanghai, especially for logistics throughout the 6 months duration of the exposition.
“Depois houve uma requisição de outro tanto para a implementação do projecto em Xangai, especialmente para a logística da exposição que tem a duração de 6 meses.

Sinônimos (inglês) para "request":

request

Exemplos de uso para "request" em português

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

EnglishThe Confirmation page appears, showing the assignment for the new service request.
A página Confirmação é exibida com a atribuição da nova solicitação de serviço.
EnglishThat was an important request by the Socialist Group in the European Parliament.
Este foi uma exigência importante do Grupo Socialista no Parlamento Europeu.
English   As regards the request that was put forward, I can only reply in the affirmative.
   Relativamente à proposta feita, não posso deixar de responder afirmativamente.
EnglishI would therefore request her to turn to the Commission for additional information.
Convido-a, por isso, a dirigir-se à Comissão para obter informações complementares.
EnglishI thank the Council and the Commission for finally having answered this request.
Agradeço, pois, ao Conselho e à Comissão, o facto de finalmente o fazerem.
EnglishHence my urgent request that an appeal be made to the European Commission.
Daí, pois, o meu apelo premente para que intervenha junto da Comissão Europeia.
EnglishI therefore have a practical request to make to the Presidency and the Commission.
Gostaria também de fazer uma pergunta muito clara ao Senhor Ministro Straw.
EnglishIt was a written request submitted to the Bureau of the European Parliament.
Tratava-se de uma pergunta escrita apresentada à Mesa do Parlamento Europeu.
EnglishI should like to address this request jointly to Parliament and to the Commission.
Gostaria de dirigir este apelo simultaneamente ao Parlamento e à Comissão.
EnglishAs a consequence, this type of request could be made by the British lorry drivers.
Neste contexto, os camionistas britânicos têm legitimidade para demandar.
EnglishAt the same time, a strongly worded request was made to Morocco to withdraw its forces.
Simultaneamente, Marrocos foi instada, de forma enfática, a retirar as suas forças.
EnglishIf you do not find an answer for your issue, create a service request.
Caso não encontre a resposta para seu problema, crie uma solicitação de serviço.
EnglishSubmit the certificate request file that you generated in the previous section.
Envie o arquivo de solicitação de certificado gerado na seção anterior.
EnglishI would therefore propose that we accept the request for urgent procedure.
Nesta perspectiva, eu proporia que aceitássemos a aplicação do processo de urgência.
EnglishThis request has been incorporated into the report of the committee responsible.
Esta exigência foi incluída no relatório da comissão competente quanto à matéria de fundo.
EnglishTherefore, Mr President, I have one last request: we need to make haste!
Por esta razão, Senhor Presidente, permita-me fazer um último apelo. Apressemo-nos!
EnglishThat is why my committee is supporting this request for urgent procedure.
A nossa comissão, por conseguinte, é a favor a aplicação deste processo de urgência.
EnglishThis decision must be taken, if there is a request, when the vote is taken and not now.
Essa decisão deve ser tomada, em caso de recurso, no momento da votação e não agora.
EnglishThere is a request for an oral amendment. You did not protest initially.
Foi apresentada uma alteração oral, contra a qual não se opuseram no início.
EnglishNor, for safety’ s sake, can the Ombudsman obtain any documents he might request.
O Sr. Prodi levou quatro anos a pôr na Internet as ordens de trabalhos e actas da Comissão.