Conheça Joppe, o mascote do bab.la, no Facebook

Tradução Inglês-Português para "referendum"

 

"referendum" - tradução em português

Resultados: 1-21 de 202

referendum {substantivo}

referendum {substantivo}

referendo {m.}

A referendum is held in Denmark on the country joining the European Communities.

Realização de um referendo na Dinamarca sobre a adesão às Comunidades Europeias.

But the positive momentum of the immediate post-referendum period has vanished.

Mas o impulso positivo vivido no período imediatamente pós-referendo desapareceu.

In about a week's time the referendum on the Treaty will take place in Ireland.

Dentro de cerca de uma semana, vai realizar-se o referendo ao Tratado na Irlanda.

The outcome of the referendum and the terrible consequences were very predictable.

O resultado do referendo e as suas terríveis consequências eram bem previsíveis.

A referendum is held in Norway on the country joining the European Communities.

Realização de um referendo na Noruega sobre a adesão às Comunidades Europeias.
Há uma tradução faltando aqui? Informe-nos ou sugira sua própria tradução abaixo.
 

Exemplos de uso

Exemplos de uso para "referendum" em português

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

A referendum was held in four Member States, which produced two yes's and two no's.

Houve referendos em quatro Estados-Membros que produziram dois "sim” e dois "não”.

We should start afresh with new negotiations and a referendum throughout the EU.

Deveríamos começar do zero, com novas negociações e referendos em toda a UE.

We must demand that observers also be allowed to monitor this illegitimate referendum.

O meu grupo gostaria que o Parlamento enviasse observadores no dia 17 de Outubro.

Any new EU Treaty should be decided by referendum in all Member States.

Qualquer novo Tratado da UE deve ser decidido por referendos em todos os Estados-Membros.

We are in the middle of a pause for reflection after the referendum defeats.

Estamos em plena pausa de reflexão depois das derrotas nos referendos.

But no referendum or treaty is required, just a simple vote in the General Affairs Council.

O Senhor Primeiro-Ministro afirma ser tempo de a Europa fazer escolhas.

I understand there is no intention to hold referendums in Romania and Bulgaria.

Segundo sei, não há intenção de os realizar na Roménia e na Bulgária.

Many of you have spoken about the referendums to be held, the debates that will take place.

Permitam-me que, antes de mais, me detenha sobre a intervenção do senhor deputado Blokland.

He fails to recognise that 18 Member States have said yes, even where a referendum was held.

Não reconhece que 18 Estados-Membros disseram "sim", mesmo em casos em que houve referendos.

This Parliament ’ s Referendum Group would be happy to be involved.

Mereceram o apoio de 80 % dos eleitores, enquanto apenas 12 % votaram contra.

These are national referendums and they should be allowed to be so.

Em primeiro lugar, acolho muito favoravelmente este Tratado Constitucional.

Ten countries have ratified the draft Constitution, including one – Spain - by referendum.

Também nestes casos, temos de respeitar a sua decisão democrática.

At home it is striking down referendum results when they go against closer integration.

Internamente, invalidam resultados de referendos quando são contrários a uma maior integração.

In the French referendum President Chirac got 45.3 per cent of votes in favour.

O que pretendo dizer é que nenhum dos senhores tem um apoio maioritário nos respectivos países.

This Parliament’s Referendum Group would be happy to be involved.

O Grupo Parlamentar para os Referendos colaborará de boa vontade.

I believe that the people of Luxembourg will vote ‘ yes ’ in the referendum to be held on 10 July.

Durante a Presidência Luxemburguesa foram assinados tratados de adesão com a Bulgária e a Roménia.

You are European champions at manipulating referendum results.

São mesmo campeões europeus na manipulação de resultados de referendos que não lhes interessem!

There has also been some discussion of whether we should not work on a referendum on a single day.

Tem havido também alguma discussão sobre a oportunidade de se realizarem os referendos num só dia.

Mr President, the Danish referendum on the Amsterdam Treaty is now only two weeks away.

Senhor Presidente, faltam apenas duas semanas para a votação na Dinamarca do Tratado de Amesterdão.

I also think that no account at all has been taken of the result of the Irish referendum.

Parece-me, de resto, que não deram a menor importância ao resultado da consulta popular na Irlanda.
 

Sugerir uma nova tradução Inglês-Português

Existem palavras que são traduzidas de forma diferente dependendo se o idioma é português do Brasil ou português de Portugal? Ou talvez inglês americano ou inglês britânico? Se você sabe algumas traduções pode adicioná-las ao dicionário nos campos abaixo.

InglêsInglês

Sugestões de palavras mais recentes dos usuários: Killeen, patinagem no gelo, descriminalizar, cebolinho, cebolinho

Palavras similares

reel · reeling · reexamination · refection · refectory · referable · referee · refereering · reference · references · referendum · referent · referential · referral · referrer · refill · refined · refinement · refiner · refinery · refit

Além disso, bab.la fornece mais traduções no dicionário Inglês-Português.