Tradução Inglês-Português para "referendum"

EN referendum Português tradução

referendum {subst.}

EN referendum
play_circle_outline
{substantivo}

referendum
They never manage to mention the Spanish referendum, the Luxembourg referendum.
Nunca se dão ao trabalho de referir o referendo espanhol ou o referendo luxemburguês.
What sort of referendum do those who argue for a referendum want?
Que espécie de referendo querem aqueles que defendem um referendo?
Only a referendum can cancel what another referendum has decided.
Só um referendo pode anular o que outro referendo decidiu.

Exemplos de uso para "referendum" em português

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

EnglishWe must demand that observers also be allowed to monitor this illegitimate referendum.
O meu grupo gostaria que o Parlamento enviasse observadores no dia 17 de Outubro.
EnglishIn the French referendum President Chirac got 45.3 per cent of votes in favour.
O que pretendo dizer é que nenhum dos senhores tem um apoio maioritário nos respectivos países.
EnglishThis Parliament ’ s Referendum Group would be happy to be involved.
Mereceram o apoio de 80 % dos eleitores, enquanto apenas 12 % votaram contra.
EnglishThe UN has not recognised the authors of those appeals as being entitled to vote in the referendum.
A ONU não reconheceu aos autores das queixas qualificação para votar na consulta.
EnglishBut no referendum or treaty is required, just a simple vote in the General Affairs Council.
O Senhor Primeiro-Ministro afirma ser tempo de a Europa fazer escolhas.
EnglishA European referendum is needed urgently and, if the people opt for it, another constituent process.
Impõe-se a existência de uma lei europeia que proíba o excesso de bolsas de valores.
EnglishTen countries have ratified the draft Constitution, including one – Spain - by referendum.
Também nestes casos, temos de respeitar a sua decisão democrática.
EnglishMr President, the Danish referendum on the Amsterdam Treaty is now only two weeks away.
Senhor Presidente, faltam apenas duas semanas para a votação na Dinamarca do Tratado de Amesterdão.
EnglishI also think that no account at all has been taken of the result of the Irish referendum.
Parece-me, de resto, que não deram a menor importância ao resultado da consulta popular na Irlanda.
EnglishFirstly, we should not recognise the results of either the elections or the referendum.
Tratar-se-á de um investimento no nosso futuro europeu comum, um futuro em que acredito profundamente.
EnglishIn Spain, on 20 February, we have a date with a referendum, with two good friends: a Constitution and Europe.
Trata-se de um Tratado na sua forma, mas de uma Constituição no seu conteúdo.
EnglishThere could be a decision next year following a referendum.
A minha pergunta incide sobre esta questão, porque a evolução na Suécia pode ser muito rápida.
EnglishThe referendum to allow a third presidential term is said to have been won by a large majority of votes.
As sondagens à boca das urnas, que consideramos mais credíveis, sugerem que não é esse o caso.
EnglishI hope that my country will be the eleventh country to believe in democracy and let the people decide in a referendum.
Se não o fizer, a UE não estará à altura dos seus próprios ideais democráticos.
EnglishHowever, whether the referendum would comply with democratic standards was also an important question.
No entanto, a sua realização segundo as regras democráticas era uma questão igualmente determinante.
EnglishBecause ratification by the parliaments is as legitimate and democratic as ratification by referendum.
Porque a ratificação pelos parlamentos é tão legítima e democrática como a ratificação referendária.
EnglishWe, I lost the referendum on Europe, and we must confront that defeat.
Enfrente o povo europeu também a este respeito.
EnglishNot this Constitution, not a second referendum on the same subject.
A quantos países devemos ainda facultar a adesão?
EnglishI have been asked - and I do not want to avoid any questions - why we did not submit this to a referendum.
Perguntaram-me - e não quero fugir a nenhuma questão - por que motivo não referendámos esta decisão.
EnglishThis method of ratification has proved to be a mistake and one referendum on a single day would have been better.
A segunda é relançar um novo desafio que proponha mais Europa – eu diria a verdadeira Europa.