Tem tempo livre?

Jogue nosso jogo da forca

Tradução Inglês-Português para "Really?"

 

"Really?" - tradução em português

Resultados: 1-29 de 7613

Really?

Really? [ex.]

É mesmo? [ex.]

And even if it's not that eloquent -- and it's not it can still really make your day.

E mesmo se for muito bem argumentado -- e não é ainda pode fazer o seu dia.

But compassion has another component, and that component is really essential.

Mas a compaixão tem outro componente, e esse componente é mesmo essencial.

All in all, this is a really unsatisfactory situation which must be remedied.

Em suma, esta é mesmo uma situação indesejável, que tem de ser corrigida.

Is that really the image the European Union wants to project abroad?

É mesmo essa a imagem que a União Europeia quer projectar no estrangeiro?

This is really just about the facts of this economic moment that we live in.

Isto é mesmo só sobre os factos do momento económico em que vivemos.

really {advérbio}

really {adv.} (também: even, same)

mesmo {adv.}

What you're saying needs to be backed up by a really convincing way of saying it.

O que se disser tem de ser apoiado por uma maneira mesmo convincente de o dizer.

This needs some thought before we can say whether it is really the ideal answer.

Temos de nos perguntar seriamente se esta solução seria mesmo a mais adequada.

At the same time nobody ever calculates how many hours he or she really works.

Ao mesmo tempo, ninguém nunca calcula quantas horas verdadeiramente trabalha.

You can really get inside somebody's perception and have them experience something.

Podemos mesmo entrar na percepção de alguém e fazer com que viva uma experiência.

Do you really want us to believe that these forces will be used for these reasons?

Espera mesmo que acreditemos que essas forças vão ser utilizadas por esses motivos?

really {adv.} (também: actually, quite, forsooth, indeed)

realmente {adv.}

In my view, as many as possible should be auctioned: 25% is really the minimum.

A meu ver, deviam ser leiloadas tantas quanto possível: 25% é realmente o mínimo.

This is the only way of enabling us to have a really effective internal market.

Esta é a única forma de nos permitir ter um mercado interno realmente eficiente.

Are the current mechanisms for monitoring the safety of our food really adequate?

Serão os mecanismos de controlo da nossa segurança alimentar realmente adequados?

We really did manage to achieve a good outcome within a very short space of time.

Conseguimos realmente alcançar um bom resultado num período de tempo muito curto.

“I’m really enthusiastic about Avid’s new commitment to openness,” he explains.

"O novo compromisso da Avid com a abertura realmente me entusiasma", explica ele.

really {adv.} (também: truly, genuinely, absolutely, verily)

And the second question was, "Have you ever dumped somebody who really loved you?"

E a segunda pergunta foi, "Alguma vez deixou alguém que o amava verdadeiramente?"

Yet, of course, at the stage of the common position, we were not really heard.

Mas, como é evidente, na fase da posição comum, não fomos verdadeiramente ouvidos.

At the same time nobody ever calculates how many hours he or she really works.

Ao mesmo tempo, ninguém nunca calcula quantas horas verdadeiramente trabalha.

So we should be able to do this only if there is a really functioning market.

Só se contarmos com um mercado que funcione verdadeiramente poderemos avançar.

Really coordinate and prove, with an example to hand, the sincerity of those words.

Coordenem verdadeiramente e provem, com o exemplo, a sinceridade desse discurso.

really {adv.} (também: truly, indeed, genuinely, absolutely)

deveras {adv.}

I really do not understand why we are arguing about these things today.

Não compreendo, deveras, por que motivo debatemos estas questões hoje.

I am sorry, really sorry that a report like this should reach plenary.

Lamento, lamento deveras, que um relatório como este chegue ao plenário.

I find that very disappointing; I really would have liked to see more.

Acho isto deveras decepcionante e gostaria de ver um pouco mais de ambição.

I really am, then, most grateful for your confidence in the procedure.

Estou, pois, deveras grato pela vossa confiança neste processo.

Do you really believe that the reality experienced by our fellow citizens is as flawless as that?

Crêem deveras que a realidade vivida pelos nossos concidadãos é tão impecável assim?

real {adjetivo}

real {adj.} (também: regal)

real {adj. m./f.}

On the other side is a terrorist organisation whose real identity is not known.

Do outro lado está uma organização terrorista cuja real identidade se desconhece.

In my view, this variance is, in the majority of cases, more imagined than real.

A meu ver, esta divergência é, na maioria dos casos, mais aparente do que real.

Madam President, real socialism leaves behind a catastrophic environmental legacy.

Senhora Presidente, o socialismo real deixou uma herança ambiental catastrófica.

Students and educators can work in real time on assignments and group projects.

Alunos e professores podem trabalhar em tempo real em tarefas e projetos em grupo.

   The goal of liberalising the postal sector by 2009 is real and achievable.

   A liberalização do sector postal até 2009 é um objectivo real e exequível.

real {adj.} (também: actual, effective)

efetivo {adj.}

real {substantivo}

real {subst.} [econ.]

real {m.} [econ.]

real {subst.} (também: truthful, veritable)

The Commissioner has already said that Amendment No 5 is the real sticking point.

O Senhor Comissário já referiu que a alteração 5 constitui o verdadeiro busílis.

The visa facilitation agreement constitutes a real improvement of the status quo.

O acordo de facilitação de vistos constitui um verdadeiro progresso no statu quo.

I shall conclude by saying that the real problem today is that of unemployment.

Terminarei dizendo que o verdadeiro problema, hoje, é o problema do desemprego.

Where is the answer to the real challenge that Europe faces from India and China?

Onde está a resposta ao verdadeiro desafio que a Índia e a China colocam à Europa?

The problem, the real political problem, is how to achieve the essential aim.

O problema, o verdadeiro problema político, é como atingir o objectivo essencial.
Há uma tradução faltando aqui? Informe-nos ou sugira sua própria tradução abaixo.
 

Sinônimos

Sinônimos (inglês) para "really":

Sinônimos (inglês) para "real":

 

Traduções similares

Traduções similares para "Really?" em português

 

Exemplos de uso

Exemplos de uso para "Really?" em português

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

I would ask the Commission to really ensure that the Council incorporates this.

Peço à Comissão que zele para que o Conselho adopte efectivamente esta alteração.

Our intuition is really fooling us in a repeatable, predictable, consistent way.

A nossa intuição está a brincar connosco repetida, previsível e consistentemente.

Everything should therefore be done to ensure that they really are complied with.

Assim, há que fazer todos os possíveis para assegurar o seu efectivo cumprimento.

Instead of costs, we really should be talking about gains for the European Union.

Devíamos, pois, estar a falar de ganhos para a União Europeia, e não de custos.

According to Eurostat, only about 2 % of the people really know what is going on.

De acordo com o EUROSTAT, os cidadãos que têm alguma informação são cerca de 2 %.

This, however, is where the West’s double standards really come into their own.

É, contudo, aqui que os dois pesos e duas medidas do Ocidente mais se revelam.

   . I do not think that this question is really related to the previous question.

   Creio que essa pergunta não tem propriamente ligação com a pergunta anterior.

I wish it were much more than that because this is a really useful investment.

Bem desejava que fosse muito maior, pois este é de facto um investimento útil.

So really, it's not about the freedom of cartoonists; it's about your freedoms.

Afinal, não é sobre a liberdade dos cartunistas; é sobre as vossas liberdades.

I believe this really should be worded 'to forge a better-informed consensus'.

Penso que a redacção deveria ser "que possibilite um consenso mais bem informado".

Such data would really make it possible to work on the shift to sea transport.

Esses dados permitiriam, de facto, trabalhar na transferência para a via marítima.

There is an extensive area free of control where nobody is really accountable.

Existe uma vasta área fora do controlo, na qual ninguém é responsável por nada.

Really do take care, therefore, when your intention is to reassure the markets.

Portanto, tomem muito cuidado, se a vossa intenção é tranquilizar os mercados.

I only hope that this report really is adopted, and adopted by a large majority.

Só espero que este relatório seja aprovado e que seja aprovado por grande maioria.

When overhauling the Treaty, did they really respond to disappointed expectations?

Ao reformarem o Tratado, responderam efectivamente às expectativas frustradas?

“It’s a low-budget film, but it really doesn’t look like one,” agrees Sheehan.

"É um filme de baixo orçamento, mas na verdade não parece ser", admite Sheehan.

This is an absurd and dangerous system which we should really bring to an end.

Trata-se de um sistema absurdo, de um sistema perigoso a que convém pôr cobro.

This is really the central dichotomy that exists within the Union at this time.

É esta, efectivamente, a principal dicotomia que existe na União nesta altura.

The current framework really does not safeguard competition, as we have heard.

Na realidade, o quadro actual não garante a concorrência, como já aqui foi dito.

This, however, is where the West ’ s double standards really come into their own.

É, contudo, aqui que os dois pesos e duas medidas do Ocidente mais se revelam.
 

Resultados no fórum

Tradução "Really?" - resultados no fórum

 

Sugerir uma nova tradução Inglês-Português

Existem palavras que são traduzidas de forma diferente dependendo se o idioma é português do Brasil ou português de Portugal? Ou talvez inglês americano ou inglês britânico? Se você sabe algumas traduções pode adicioná-las ao dicionário nos campos abaixo.

InglêsInglês

Sugestões de palavras mais recentes dos usuários: Killeen, patinagem no gelo, descriminalizar, cebolinho, cebolinho

Palavras similares

realignement · realism · realist · realistic · reality · reality-ego · reality-testing · realization · realize · realizer · really · realm · realtor · realty · reamer · reams · reaper · reappraisal · rear · rearguard · rearward

Busque mais palavras no dicionário Português-Alemão.