Search for the most beautiful word
cost overrun
cereal-growing

VOTE NOW

Tradução Inglês-Português para "Really?"

 

"Really?" - tradução em português

Resultados: 1-25 de 8009

Really?

Really? [ex.]

É mesmo? [ex.]

And even if it's not that eloquent -- and it's not it can still really make your day.

E mesmo se for muito bem argumentado -- e não é ainda pode fazer o seu dia.

But compassion has another component, and that component is really essential.

Mas a compaixão tem outro componente, e esse componente é mesmo essencial.

We really do need to get to the nub of the matter and identify the causes.

O que é mesmo necessário é ir à raiz do problema e identificar as suas causas.

All in all, this is a really unsatisfactory situation which must be remedied.

Em suma, esta é mesmo uma situação indesejável, que tem de ser corrigida.

Cohesion policy is really a prerequisite for enlargement' s success.

A política de coesão é mesmo uma condição de sucesso do alargamento.

really {advérbio}

really {adv.} (também: actually, quite, forsooth, indeed)

realmente {adv.}

It can't really make the difference that ought to be made in a period of crisis.

Não pode realmente fazer a diferença que deveria ser feita num período de crise.

I will start with the reasoning behind the proposal: is there really a problem?

Vou começar pelo raciocínio subjacente à proposta: existe realmente um problema?

In my view, as many as possible should be auctioned: 25% is really the minimum.

A meu ver, deviam ser leiloadas tantas quanto possível: 25% é realmente o mínimo.

This is the only way of enabling us to have a really effective internal market.

Esta é a única forma de nos permitir ter um mercado interno realmente eficiente.

Are the current mechanisms for monitoring the safety of our food really adequate?

Serão os mecanismos de controlo da nossa segurança alimentar realmente adequados?

really {adv.} (também: truly, genuinely, absolutely, verily)

Yet, of course, at the stage of the common position, we were not really heard.

Mas, como é evidente, na fase da posição comum, não fomos verdadeiramente ouvidos.

And the second question was, "Have you ever dumped somebody who really loved you?"

E a segunda pergunta foi, "Alguma vez deixou alguém que o amava verdadeiramente?"

At the same time nobody ever calculates how many hours he or she really works.

Ao mesmo tempo, ninguém nunca calcula quantas horas verdadeiramente trabalha.

I do not believe that the question of dates is really important at this moment.

Não creio que, de momento, a questão da data seja verdadeiramente importante.

So we should be able to do this only if there is a really functioning market.

Só se contarmos com um mercado que funcione verdadeiramente poderemos avançar.

really {adv.} (também: even, same)

mesmo {adv.}

What you're saying needs to be backed up by a really convincing way of saying it.

O que se disser tem de ser apoiado por uma maneira mesmo convincente de o dizer.

This needs some thought before we can say whether it is really the ideal answer.

Temos de nos perguntar seriamente se esta solução seria mesmo a mais adequada.

At the same time nobody ever calculates how many hours he or she really works.

Ao mesmo tempo, ninguém nunca calcula quantas horas verdadeiramente trabalha.

Do you really want us to believe that these forces will be used for these reasons?

Espera mesmo que acreditemos que essas forças vão ser utilizadas por esses motivos?

The Internet really is changing everything, even the most firmly entrenched roles.

Decididamente a Internet muda tudo. Mesmo as actuações mais do estabelecidas.

really {adv.} (também: truly, indeed, genuinely, absolutely)

deveras {adv.}

I really do not understand why we are arguing about these things today.

Não compreendo, deveras, por que motivo debatemos estas questões hoje.

I am sorry, really sorry that a report like this should reach plenary.

Lamento, lamento deveras, que um relatório como este chegue ao plenário.

I find that very disappointing; I really would have liked to see more.

Acho isto deveras decepcionante e gostaria de ver um pouco mais de ambição.

I really am, then, most grateful for your confidence in the procedure.

Estou, pois, deveras grato pela vossa confiança neste processo.

Do you really believe that the reality experienced by our fellow citizens is as flawless as that?

Crêem deveras que a realidade vivida pelos nossos concidadãos é tão impecável assim?
Há uma tradução faltando aqui? Informe-nos ou sugira sua própria tradução abaixo.
 

Sinônimos

Sinônimos (inglês) para "really":

 

Traduções similares

Traduções similares para "Really?" em português

 

Exemplos de uso

Exemplos de uso para "Really?" em português

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

Our intuition is really fooling us in a repeatable, predictable, consistent way.

A nossa intuição está a brincar connosco repetida, previsível e consistentemente.

According to Eurostat, only about 2 % of the people really know what is going on.

De acordo com o EUROSTAT, os cidadãos que têm alguma informação são cerca de 2 %.

Finally, ladies and gentlemen, I really need to get something else off my chest.

Finalmente, caros colegas, há uma coisa que não posso, de facto, deixar de dizer.

How much trade really goes on between the European Union and the United States?

Qual é o volume das trocas comerciais entre a União Europeia e os Estados Unidos?

I would ask the Commission to really ensure that the Council incorporates this.

Peço à Comissão que zele para que o Conselho adopte efectivamente esta alteração.

Everything should therefore be done to ensure that they really are complied with.

Assim, há que fazer todos os possíveis para assegurar o seu efectivo cumprimento.

Instead of costs, we really should be talking about gains for the European Union.

Devíamos, pois, estar a falar de ganhos para a União Europeia, e não de custos.

This was also a really important story that I knew would be interesting, he says.

This was also a really important story that I knew would be interesting, he says.

I wish it were much more than that because this is a really useful investment.

Bem desejava que fosse muito maior, pois este é de facto um investimento útil.

This is an absurd and dangerous system which we should really bring to an end.

Trata-se de um sistema absurdo, de um sistema perigoso a que convém pôr cobro.

This is really the central dichotomy that exists within the Union at this time.

É esta, efectivamente, a principal dicotomia que existe na União nesta altura.

The current framework really does not safeguard competition, as we have heard.

Na realidade, o quadro actual não garante a concorrência, como já aqui foi dito.

This, however, is where the West ’ s double standards really come into their own.

É, contudo, aqui que os dois pesos e duas medidas do Ocidente mais se revelam.

I want to talk about none of that today, even though that's all really important.

Não quero falar de nada disso hoje - ainda que tudo isso seja bastante importante.

My students said that I should really seriously consider getting some protection.

Os meus alunos disseram que eu deveria pensar seriamente em obter alguma proteção.

So really, it's not about the freedom of cartoonists; it's about your freedoms.

Afinal, não é sobre a liberdade dos cartunistas; é sobre as vossas liberdades.

Mr President, I think it really is a perverse world we have to deal with here.

Senhor Presidente, penso que é um mundo às avessas, este que se nos apresenta.

I really believe that in this way UCLAF and its independence will be strengthened.

Creio efectivamente que, assim, a UCLAF e a sua independência serão reforçadas.

Now, retired or not...... that has really got to tug on the old short and curlies.

Agora, reformado ou não...... isso tem de deixar-te com um nervosismo nos dedos.

I really hope that, between now and Thursday, we will be able to sort things out.

Espero sinceramente que, daqui até quinta-feira, consigamos aperfeiçoar as coisas.
 

Resultados no fórum

Tradução "Really?" - resultados no fórum

 

Sugerir uma nova tradução Inglês-Português

Existem palavras que são traduzidas de forma diferente dependendo se o idioma é português do Brasil ou português de Portugal? Ou talvez inglês americano ou inglês britânico? Se você sabe algumas traduções pode adicioná-las ao dicionário nos campos abaixo.

InglêsInglês

Sugestões de palavras mais recentes dos usuários: sobrecarga, esgotado, sobrecarregado, líder de turma, representante de turma

Palavras similares

realignement · realism · realist · realistic · reality · reality-ego · reality-testing · realization · realize · realizer · really · realm · realtor · realty · reamer · reams · reaper · reappraisal · rear · rearguard · rearward

Busque mais palavras no dicionário Português-Alemão.