Como escrever um CV em português

Tradução Inglês-Português para "rattle"

 

"rattle" - tradução em português

Resultados: 1-36 de 36

rattle {substantivo}

rattle {substantivo} (também: tumult, commotion, agitation, shake)

rattle {substantivo}

matraca {f.}

rattle {substantivo}

guizo {m.}

rattle {substantivo} (também: chatterbox, chatterer)

tagarela {m.}

rattle {substantivo} (também: brattle)

chocalho {m.}

to rattle {verbo}

 

Sinônimos

Sinônimos (inglês) para "rattle":

 

Exemplos de uso

Exemplos de uso para "rattle" em português

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

I am pleased that common sense will prevail over ideological sabre rattling.

Alegra-me o facto de o senso comum ir prevalecer sobre disputas de natureza ideológica.

You said that you did this so as not to rattle trans-Atlantic relations.

V.Ex.ª disse que agiu assim para não abalar as relações transatlânticas.

In this regard, one only has to think of the recent sabre rattling by Osama Bin Laden.

Basta lembrarmos, aliás, as últimas bravatas de Osama bin Laden.

In future, excavators will be rattling past, not tanks.

Que, de futuro, em vez de blindados, terão aí escavadoras com as suas lagartas!

Or that we put him to sleep with a rattle like a little kid

Ou que o ponhamos a dormir, como aos meninos pequenos?

There is but one inch of clearance between the roof of this rattler...... and the roof of Flat Top Tunnel.

Há uma entrada a um túnel, onde o espaço entre o tecto...... do túnel e o tecto deste comboio é muito estreito.

This gave us all the more reason for concern over China's sabre-rattling at the time of the elections in Taiwan.

Por isso, ficámos preocupados com o brandir de armas da China por ocasião das eleições em Taiwan.

It has not stinted on empty threats and sabre rattling.

Não têm faltado ameaças ocas e fanfarronadas.

Have you ever heard a death rattle before?

Já alguma vez ouviste o som da morte?

This guy is too rattled to be lying.

Este gajo está demasiado agitado para mentir.

We were a little bit rattled.

Estamos um pouco abalados.

No to any move to accommodate the sabre-rattling president of the United States acting as the mouthpiece of multinational interests.

Não a qualquer acção para satisfazer o desejo de guerra do Presidente dos Estados Unidos, porta-voz dos interesses das multinacionais.

But their day will come, and it will be into the courtyard for all of us to the rattle of rifle bolts, and we will have richly deserved it.

Mas o dia deles há-de chegar, hão-de nos conduzir a todos para o pátio ao som do destravar das espingardas, e será mais que merecido.

Unfortunately, and I have to say this, although I am an anti-militarist, in certain circumstances it is necessary to engage in a little sabre rattling.

Infelizmente é assim, custa-me dizê-lo como antimilitarista que sou, mas em determinadas situações é preciso fazer um pouco de barulho com a espada.

We all want and continue to want to make enlargement a success and it is not a matter for party political sabre rattling, Mr Poettering.

O nosso objectivo comum é tornar o alargamento um êxito e assim continuará a ser, o que não é compatível com ataques partidaristas, Senhor Deputado Poettering.

At the end of the day, though, confidence in money and the currency will not be fostered merely by rattling off the reasons why price stability must take priority.

Espero, na verdade, tenho a certeza que a Comissão vai prosseguir os seus esforços para aplicar um espaço de pagamento único na Europa, de uma vez por todas.

Your sabre-rattling fools no one because, as you know perfectly well, whether you like it or not, you need Austria in order to reform the Treaties and harmonise savings tax.

As suas fanfarronices não enganam ninguém, pois, como sabe perfeitamente, quer queira, quer não, precisa da Áustria para reformar os Tratados e harmonizar a fiscalidade sobre a poupança.

But is this latest accident the death rattle of the nuclear industry or must further nuclear terror happen before we close this monstrous industry down?

Mas, será este acidente o último suspiro da indústria nuclear, ou será que é preciso que o terror nuclear volte a manifestar-se, antes de encerrarmos definitivamente esta indústria monstruosa?

Any attack upon civilians is abominable, and the sabre rattling we are hearing in Washington - the President uses expressions such as 'crusade ' - is therefore also abominable.

Qualquer ataque contra alvos civis é um acto abominável, motivo pelo qual as fanfarronadas proferidas em Washington - o Presidente utiliza expressões como " cruzada " - são igualmente abomináveis.
 

Sugerir uma nova tradução Inglês-Português

Existem palavras que são traduzidas de forma diferente dependendo se o idioma é português do Brasil ou português de Portugal? Ou talvez inglês americano ou inglês britânico? Se você sabe algumas traduções pode adicioná-las ao dicionário nos campos abaixo.

InglêsInglês

Sugestões de palavras mais recentes dos usuários: Killeen, patinagem no gelo, descriminalizar, cebolinho, cebolinho

Palavras similares

ration · rational · rationale · rationalism · rationalization · rationing · ratios · ratoon · rats · rattan · rattle · rattlesnake · rattling · ratty · raucous · raunchy · ravaged · rave · raven · ravenous · ravine

No dicionário Português-Inglês você encontrará mais traduções.