Ociosidade produtiva:

Jogue o jogo da memória!

Tradução Inglês-Português para "range"

 

"range" - tradução em português

Resultados: 1-55 de 1752

range {substantivo}

range {substantivo} (também: area, expanse, department)

área {f.}

The other area of concern related to the range of data to be collected under the regulation.

A outra área de preocupação dizia respeito à amplitude dos dados a recolher ao abrigo do regulamento.

Axis' leading range of network video products has been successfully implemented at healthcare facilities around the world.

A variedade líder da Axis de produtos de vídeo em rede foi implementada com sucesso em locais da área de saúde por todo o mundo.

For this reason, public service broadcasting must also be in a position to offer something across the range of sport and entertainment.

Por essa razão, o serviço público de radiodifusão também tem de ter capacidade para oferecer programas na área recreativa e do desporto.

With regard to independence, development cooperation is an independent area within the very broad range of external relations.

No que se refere à independência, a cooperação para o desenvolvimento é uma área independente dentro de uma gama muito vasta de relações externas.

Between now and then, I will be working alongside others in the Commission on evaluating the range of measures taken over recent years in this area.

Até lá, irei pedir a todos os meus colegas da Comissão que avaliem os esforços feitos nessa área no seio da União durante os últimos anos.

range {substantivo} (também: distance, offset, breadth)

It's louder than noise at a range of a thousand kilometers.

É mais alto que o ruído a uma distância de centenas de quilómetros.

You hear the reverberation as the sound travels over long-range in the ocean and is not quite as loud.

Ouvem a reverberação à medida que o som se propaga a uma grande distância no oceano, mesmo não sendo tão alto.

The biologists continued to be skeptical of the long-range communication issue well past the '70s, until the end of the Cold War.

Os biólogos continuaram cépticos sobre o tema da comunicação a longa distância depois dos anos 70 até ao fim da Guerra Fria.

Enjoy the 2.4-gigahertz (GHz) wireless technology, which delivers a reliable connection with up to a 15-foot range, with virtually no interference.

Desfrute da tecnologia sem fio de 2,4 gigahertz (GHz), que oferece conexão confiável a até 9 m de distância, sem praticamente nenhuma interferência.

Enjoy the 2.4-gigahertz (GHz) wireless technology, which delivers a reliable connection with up to a 30-foot range, with virtually no interference.

Desfrute da tecnologia sem fio de 2,4 gigahertz (GHz), que oferece conexão confiável a até 9 m de distância, sem praticamente nenhuma interferência.

range {substantivo} (também: extent, expansion, extension, length)

extensão {f.}

The territorial range of force of the regulation will, therefore, be restricted to 14 out of the 27 EU Member States.

A extensão territorial do regulamento será, por conseguinte, limitada a 14 dos 27 Estados-Membros.

We do need to discuss and think about what has to be done to create and develop the whole range of rural tourism.

Importa, sim, falar e reflectir sobre o que há que fazer para criar e desenvolver o turismo rural em toda a sua extensão.

range {substantivo} (também: class, course)

percurso {m.}

The disappointing results at the end of its first half are, in essence, attributable to a too widely-dispersed range of goals.

Os resultados decepcionantes obtidos a meio do percurso são atribuíveis, essencialmente, a uma série de objectivos demasiado heterogéneos.

range {substantivo} (também: purview, reach, compass, comprehension)

alcance {m.}

The very detail of the questions shows the wide range of issues involved.

O próprio grau de detalhe das perguntas demonstra o vasto alcance das questões envolvidas.

That's roughly 10,000 times the range of man-made fire detectors.

Isso é cerca de 10,:,000 vezes o alcance de detectores de fogo feitos pelo homem.

Range is over 24 AWG or heavier Cat-5e or Cat-6 cable except where specified:

O alcance é de mais de 24 AWG ou cabos mais pesados Cat-5e ou Cat-6, exceto quando especificado:

It is important that institutions should interact for broadening their range.

É importante haver uma interacção entre as instituições, com vista ao alargamento do seu alcance.

Female Voice: Long range laser scanning by sending out a pulse that's a laser beam of light.

Voz feminina: A digitalização a laser de longo alcance envia um sinal que é um raio de luz laser.

range {substantivo} (também: sequence, series, set, serial)

série {f.}

That said, agricultural product refunds present a range of risks and disadvantages.

Dito isto, o RPA apresenta, no entanto, uma série de inconvenientes e de riscos.

A whole range of other proposals have been blocked, but this proposal will make it.

Toda uma série de outras questões ficou bloqueada, mas esta proposta vai avançar.

There are a range of multi-faceted options which can help to alleviate the problem.

Há uma série de opções multifacetadas, que podem contribuir para atenuar o problema.

It committed itself to undertaking a range of undoubtedly difficult reforms.

Comprometeu-se a realizar uma série de reformas, indiscutivelmente, difíceis.

In the actual case I am thinking of, a range of trans-European projects was rejected.

No caso concreto a que me refiro, foi rejeitada uma série de projectos transeuropeus.

range {substantivo} (também: extent, scope, compass, gamut)

âmbito {m.}

This must be taken into consideration in the wide range of programmes and measures.

Também este factor deve ser tido em consideração no âmbito dos variados programas e medidas.

We are drawing up a declaration, to encompass the entire range of transatlantic cooperation.

Estamos a elaborar uma declaração que abranja todo o âmbito da cooperação transatlântica.

They can multiply almost to infinity the range of information and educational exchanges.

Eles podem multiplicar quase até ao infinito o âmbito da informação e das trocas educacionais.

Of course, some of them are also pan-European in range.

Claro que algumas delas têm também um âmbito pan-europeu.

Various initiatives are in place to do justice to the extent, range and specialisation of our work.

Estão em curso diversas iniciativas para fazer jus ao âmbito, alcance e especialização do nosso trabalho.

range {substantivo} (também: mountain range, ridge)

For instance, I took them skiing in the Mid-Atlantic Range, which is this range of mountains in the middle of the Atlantic.

Por exemplo, eu levei-os a esquiar na Cordilheira Meso-Atlântica, que é uma cordilheira de montanhas no meio do Atlântico.

There is no doubt that crossing the great mountain ranges of the European Union is a problem.

A travessia das grandes cordilheiras na União Europeia coloca, sem dúvida, problemas.

It is a vast region in the west of China between the Kuenlun Mountains and the Altai and Pamir ranges.

Constitui uma vasta região na parte ocidental da China, entre as montanhas Kuen Lun e as cordilheiras Altai e Pamir.

range {substantivo}

to range {verbo}

to range [ranged|ranged] {v.} (também: to set out)

to range [ranged|ranged] {v.} (também: to lie down, to loll, to expatiate, to sprawl)

estender-se {v.refl.}

Assistance ranges from training measures for journalists to media monitoring.

A ajuda estende-se desde acções de formação para jornalistas até à supervisão dos meios de comunicação.

to range [ranged|ranged] {v.} (também: to wander, to roam, to mope, to knock about)

vaguear {v.}

to range [ranged|ranged] {v.} (também: to graze, to pasture)

pastar {v.}
 

Sinônimos

Sinônimos (inglês) para "range":

 

Traduções similares

Traduções similares para "range" em português

 

Exemplos de uso

Exemplos de uso para "range" em português

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

It means lower prices and a wider range and better quality of goods and services.

Conduz a preços mais baixos, maior oferta e melhor qualidade dos bens e serviços.

She had worked in a range of European countries for high technology companies.

Já tinha trabalhado em vários países europeus para empresas de alta tecnologia.

There is an ever increasing range of Union communication policies in this area.

Há uma gama cada vez maior de políticas de comunicação da União neste domínio.

So we need to see through the pathology and into the range of human capability.

Portanto temos que ver para lá da patologia para dentro da capacidade humana.

M3 income velocity declines at a trend rate in the range of ½% to 1% per annum, and

a velocidade de circulação do M3 tende a baixar a uma taxa de ½% a 1% ao ano, e

The search for this wide-ranging support for the Court should inspire our efforts.

É a procura deste amplo apoio para o Tribunal que deve inspirar os nossos esforços.

They face a wide range of barriers, including different forms of discrimination.

Enfrentam um amplo leque de barreiras, incluindo diferentes formas de discriminação.

There is a wide range of instruments which we need to use at European level.

Há um vasto leque de instrumentos que temos de utilizar à escala da União Europeia.

This report has tried to tackle such a wide range of difficult technical issues.

O presente relatório procura abordar essa vasta gama de questões técnicas complexas.

The same amount of money needs to be put aside for a wide range of different risks.

É obrigatório reservar o mesmo montante para uma gama alargada de riscos diferentes.

At the same time, an unprecedented range of staff privileges has become established.

Ao mesmo tempo, instalou-se uma gama sem precedentes de privilégios do pessoal.

They range from terrorising people in Munich through to death penalties in Ürümqi.

Eles vão desde aterrorizar pessoas em Munique, até penas de morte em Ürümqi.

many more access points are required for transmission in the 5 GHz range than in the

de pontos de acesso para transmitir na faixa de 5 GHz do que na faixa de 2,4 GHz.

It provides information and assistance on a wide range of issues, including:

Presta informações e assistência em relação a uma vasta gama de questões, tais como:

(Laughter) The amount of time spent drawing ranged from four seconds to 46 minutes.

(Risos) O total de tempo gasto a desenhar variou de 4 segundos a 46 minutos.

thereby expanding the range of statistical requirements covered by Regulation

do titular, aumentando assim o leque dos requisitos estatísticos abrangidos

The consumer wants to continue being able to choose among the widest range of offers.

O consumidor quer também, além disso, poder escolher entre as mais diversas ofertas.

Recognition is likely to be given in the IRB approach to a wider range of collateral.

Na abordagem do BIR, deverá ser reconhecida uma gama mais vasta de garantias.

This is a highly detailed report that deals with a very wide range of subjects.

Trata-se de um relatório muito detalhado, que aborda um vastíssimo leque de assuntos.

Just a few months ago we adopted a whole range of measures with the De Clercq report.

Aprovámos há apenas alguns meses, com o relatório De Clercq, um catálogo inteiro.
 

Sugerir uma nova tradução Inglês-Português

Existem palavras que são traduzidas de forma diferente dependendo se o idioma é português do Brasil ou português de Portugal? Ou talvez inglês americano ou inglês britânico? Se você sabe algumas traduções pode adicioná-las ao dicionário nos campos abaixo.

InglêsInglês

Sugestões de palavras mais recentes dos usuários: sobrecarga, esgotado, sobrecarregado, líder de turma, representante de turma

Palavras similares

ranch · rancher · rancid · rancor · rancour · random · randomization · randomized · randomly · randy · range · ranger · ranges · ranging · Rangoon · rank · ranking · ranks · ransom · rant · ranunculus

Mais traduções no dicionário Português-Espanhol.