"rage" tradução em português

EN

"rage" em português

volume_up
rage {subst.}

EN rage
volume_up
{substantivo}

rage (também: anger, exasperation, hate, hatred)
Can you feel their anger, their fear, their rage at what has happened in their country?
Conseguem sentir a sua raiva?
You've seen how it can be... the jealousy, the rage.
Viste como as coisas podem ser... a inveja, a raiva.
Did we simply lose our beastly impulses for revenge, for violent rituals, for pure rage?
Será que simplesmente perdemos os nossos instintos animalescos de vingança, de rituais violentos, de pura raiva?
rage (também: anger, exasperation, hate, ire)
volume_up
ira {f.}
And He will remove rage from their heart; for Allah relents unto whomsoever He will.
E removerá a ira dos seus corações.
They have led to public indignation and rage, sometimes impotent rage at authorities and also rage at Europe, which blocked the vaccination of livestock.
Os abates causaram mágoa a inúmeras famílias e provocaram indignação e ira, por vezes uma ira impotente contra as autoridades e também contra a Europa, que impediu a vacinação dos animais.
The more arrogant your attitude to the citizens of Europe and to their Parliament becomes, the greater our confidence and determination, and all the greater the rage of the public.
Quanto mais arrogante for a vossa atitude para com os cidadãos da Europa e o seu Parlamento, maior será a nossa confiança e determinação e maior será a ira dos cidadãos.
rage (também: alacrity, enthusiasm, fire, furore)
This unilateral and self-centred approach is reflected today in the arguments put forward and in the policies of ‘selective immigration’ which are all the rage in Europe.
Esta visão unilateral e egoísta é retomada hoje nos discursos e nas políticas de "imigração selectiva" que fazem furor na Europa.
This unilateral and self-centred approach is reflected today in the arguments put forward and in the policies of ‘ selective immigration ’ which are all the rage in Europe.
Esta visão unilateral e egoísta é retomada hoje nos discursos e nas políticas de " imigração selectiva " que fazem furor na Europa.
I was elected to this Parliament in 1994 when the Delors report was all the rage and we had a quest to reduce unemployment by 15 million by the year 2000.
Fui eleito para este Parlamento em 1994, quando o relatório Delors fazia furor e a nossa demanda era reduzir em 15 milhões o número de desempregados até ao ano 2000.
rage (também: fury, wrath)
As one of the great democracies, India attracts the rage of extremists.
Como uma das grandes democracias, a Índia atrai a fúria dos extremistas.
And Nathaniel's manic rage was transformed into understanding, a quiet curiosity and grace.
E a fúria maníaca do Nathaniel transformou-se em compreensão, uma curiosidade serena, e um estado de graça.
rage (também: anger, fury, wrath)
Those who give charity, both in prosperity and in adversity, for those who control their rage, and those who are forgiving towards mankind.
Que fazem caridade, tanto na prosperidade, como na adversidade; que reprimem a cólera; que indultam o próximo.
The results of the investigation into the causes of the cholera epidemic need to be announced as soon as possible to appease the rage of the population against the UN's presence.
Os resultados da investigação sobre as causas da epidemia de cólera têm de ser anunciados logo que possível, de modo a acalmar a ira da população contra a presença da ONU.
There are several I can see here, with whom I have been more than happy to argue, for they too were emotional, because there was sometimes rage and anger underlying their actions.
Há vários Comissários aqui presentes com quem tive o maior prazer de discutir, pois também eles mostram levar a peito as suas acções, tendo havido por vezes momentos de paixão e de cólera.

Sinônimos (inglês) para "rage":

rage

Exemplos de uso para "rage" em português

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

EnglishWe can merely shout in rage against this form of brutality, this form of inhumanity.
Apenas podemos manifestar-nos energicamente contra essa forma de brutalidade, de desumanidade.
EnglishThere is rage when we know that in France there is also BSE - 22 cases so far this year.
As pessoas ficam ainda mais furiosas quando sabem que também há BSE em França­ 22 casos até à data, no presente ano.
EnglishI do not want to fly into a holy rage because I am a hypocrite, just like basically everyone in this Chamber.
Não quero remoer-me por ser um hipócrita, tal como praticamente todos os presentes nesta Câmara.
EnglishThere is rage when we know that in France there is also BSE - 22 cases so far this year.
As pessoas ficam ainda mais furiosas quando sabem que também há BSE em França ­ 22 casos até à data, no presente ano.
EnglishFor many people, acting involves rage.
Agora, para muitas pessoas, actuar requer inclusivamente ter coragem.
EnglishI understand that these political arguments rage.
Compreendo que imperem as controvérsias políticas.
EnglishIn wishing to be respectful and failing to act, we are allowing unaccountability to rage.
Ao desejarmos ser respeitadores, abstendo-nos de tomar as medidas necessárias, estamos a dar azo a que a desresponsabilização criminal se instale.
EnglishMr President, we in the ELDR Group are in despair and filled with impotent rage concerning what is happening in Chechnya.
Senhor Presidente, o Grupo Liberal está aviltado e profundamente revoltado com o que se está a passar na Chechénia.
EnglishControversy continued to rage around the issue of whether a product that had been tested on animals could still be sold.
A controvérsia continuou a reinar em torno da questão de saber se um produto testado em animais poderia na mesma ser vendido.
EnglishHey, that's some serious road rage.
EnglishAnd Allah turned back the disbelievers in their rage; they did not obtain any advantage, and Allah sufficed the believers in their fight.
E (Deus) desalojou de suas fortalezas os adeptos do Livro, que o (inimigo) apoiaram, e infundiu o terror em seuscorações.
Englisha feeling of imminent rage
EnglishWe go from fear to rage.
English   – Mr President, if you had had to be driven around this week by the so-called car service, I am sure you too would be boiling over with rage.
Posso assegurar-lhe que a Mesa já tomou nota destes problemas e não temos qualquer dúvida de que serão resolvidos adequadamente.
EnglishIts symptom is rage.
EnglishOne simply has to realise that the future situation will not allow a stalemate, or status quo, to continue for long in areas where conflicts rage.
Há que entender simplesmente que a futura situação não admitirá por muito tempo uma situação de impasse, ou o, nas zonas de conflito.
EnglishOne simply has to realise that the future situation will not allow a stalemate, or status quo, to continue for long in areas where conflicts rage.
Há que entender simplesmente que a futura situação não admitirá por muito tempo uma situação de impasse, ou o , nas zonas de conflito.
Englisha feeling of rage
Englisha mask of rage
Englishto be all the rage