Tradução Inglês-Português para "quit"

EN quit Português tradução

quit {adj.}
to quit {v.}
to quit {v. tr.}
PT

EN quit
play_circle_outline
{adjetivo}

quit (também: clear, even, quits)
quit (também: free, glib, unashamed, uninhibited)

Exemplos de uso para "quit" em português

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

EnglishJudge Forer did what she was required to do, and then she quit the bench.
A Juíza Forer fez o que lhe foi requerido, e depois demitiu-se.
EnglishQuit the Sign In application for Mac, quit Safari, and then restart the Sign In application for Mac.
Saia do Aplicativo de Logon para Mac, saia do Safari e reinicie o Aplicativo de Logon para Mac.
Englishwhy did you wait until the day you quit to show me your apartment?
Porque que esperaste tanto para me trazeres a tua casa?
EnglishThey made a mockery of everything I knew of police work, so I quit.
Eram uma paródia do que eu sabia do trabalho policial.
EnglishWell, let's quit running our collective mouths and go get him.
Deixemo-nos de desperdiçar tempo e vamos buscá- lo.
EnglishMy advice to you, George...... quit the self-tanning.
O meu conselho para ti, George...... larga o bronzeador.
EnglishYou can quit the email app; you can't quit your boss.
Pode fechar o email, não pode pôr de lado o seu patrão.
EnglishSo I quit my job; I went back to Bangladesh.
Então, deixei o meu trabalho e voltei para o Bangladesh.
EnglishYou can quit I.M.; you can't hide your manager.
Pode fechar as M.I., não pode esconder o seu chefe.
EnglishOnce we're quit of the curse we'll be rich men.
Quando terminar a maldição seremos homens ricos.
EnglishAnd I thought, "Do I tell this jerk to quit it?"
E eu pensei, "Digo a este idiota para parar?"
EnglishI quit my job as a newspaper editor after my father died in February of that same year, and decided to travel.
Larguei o meu emprego como editora de um jornal depois do meu pai ter morrido em Fevereiro desse ano e decidi viajar.
EnglishI quit this job.
Vou dizer-te uma coisa, vou deixar este emprego.
EnglishI picked a hell of a day to quit drinkin '.
Que dia que fui escoLher para parar de beber!
EnglishI had to make my son quit the job.
Tive de obrigar o meu filho a deixar aquele emprego.
EnglishAnd further proof that Langley was motivated by the wrong thing: The day the Wright brothers took flight, he quit.
E mais uma prova de que Langley era motivado pela coisa errada: no dia em que os irmãos Wright levantaram voo, ele despediu-se.
EnglishSo I quit my day job as a nurse.
EnglishYou don't tell me when you're gonna quit!
EnglishQuit telling everyone I'm dead!