Tradução Inglês-Português para "quit"

EN quit Português tradução

quit {adj.}
to quit {v.}
to quit {v. tr.}
PT

EN quit
play_circle_outline
{adjetivo}

quit (também: clear, even, quits)
“You will see that our equipment, tool set and what we offer is quite sophisticated,” she adds.
“You will see that our equipment, tool set and what we offer is quite sophisticated,” she adds.
quit (também: free, glib, unashamed, uninhibited)

Exemplos de uso para "quit" em português

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

EnglishJudge Forer did what she was required to do, and then she quit the bench.
A Juíza Forer fez o que lhe foi requerido, e depois demitiu-se.
EnglishQuit the Sign In application for Mac, quit Safari, and then restart the Sign In application for Mac.
Saia do Aplicativo de Logon para Mac, saia do Safari e reinicie o Aplicativo de Logon para Mac.
Englishwhy did you wait until the day you quit to show me your apartment?
Porque que esperaste tanto para me trazeres a tua casa?
EnglishThey made a mockery of everything I knew of police work, so I quit.
Eram uma paródia do que eu sabia do trabalho policial.
EnglishWell, let's quit running our collective mouths and go get him.
Deixemo-nos de desperdiçar tempo e vamos buscá- lo.
EnglishMy advice to you, George...... quit the self-tanning.
O meu conselho para ti, George...... larga o bronzeador.
EnglishYou can quit the email app; you can't quit your boss.
Pode fechar o email, não pode pôr de lado o seu patrão.
EnglishSo I quit my job; I went back to Bangladesh.
Então, deixei o meu trabalho e voltei para o Bangladesh.
EnglishYou can quit I.M.; you can't hide your manager.
Pode fechar as M.I., não pode esconder o seu chefe.
EnglishOnce we're quit of the curse we'll be rich men.
Quando terminar a maldição seremos homens ricos.
EnglishAnd I thought, "Do I tell this jerk to quit it?"
E eu pensei, "Digo a este idiota para parar?"
EnglishI quit my job as a newspaper editor after my father died in February of that same year, and decided to travel.
Larguei o meu emprego como editora de um jornal depois do meu pai ter morrido em Fevereiro desse ano e decidi viajar.
EnglishI quit this job.
Vou dizer-te uma coisa, vou deixar este emprego.
EnglishI picked a hell of a day to quit drinkin '.
Que dia que fui escoLher para parar de beber!
EnglishI had to make my son quit the job.
Tive de obrigar o meu filho a deixar aquele emprego.
EnglishAnd further proof that Langley was motivated by the wrong thing: The day the Wright brothers took flight, he quit.
E mais uma prova de que Langley era motivado pela coisa errada: no dia em que os irmãos Wright levantaram voo, ele despediu-se.
EnglishSo I quit my day job as a nurse.
EnglishYou don't tell me when you're gonna quit!
EnglishQuit telling everyone I'm dead!