EN pushing
volume_up
{substantivo}

Sinônimos (inglês) para "pushing":

pushing
English
push

Exemplos de uso para "pushing" em português

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

EnglishThe relevant forum for pushing forward the regulations is in this case the IMO.
O fórum pertinente para fazer avançar a regulamentação é neste caso o da OMI.
EnglishI would like to warn everyone that we are pushing ahead too quickly in this area.
Queria advertir toda a gente de que estamos a avançar depressa demais neste domínio.
EnglishI hope that we will be pushing this quite aggressively during the coming months.
Espero que, nos próximos meses, possamos insistir nesta matéria de forma muito enérgica.
EnglishSo we can actually say that we have been pushing the programme to its limits.
Daí podermos dizer, realmente, que levámos o programa ao seu limite máximo.
EnglishWe in Sweden have been pushing this issue in recent years, just as the EU has.
Na Suécia, temos insistido nela nos últimos anos, tal como tem feito a UE.
EnglishShow more sincere and personal commitment to pushing anti-discrimination legislation.
Mostre um empenho pessoal e mais sincero na defesa de legislação anti-discriminação.
EnglishThe crisis is pushing us towards decisions which, perhaps, seemed impossible in the past.
A crise obriga-nos a tomar decisões que talvez parecessem impossíveis no passado.
English" While pushing down on the infant restraint, pinch the two straps together
Ao colocares o cinto à criança, aperta os botões juntos.. aperta Royal.
EnglishJust how serious are we in pushing the human rights agenda with them?
Em que medida estamos efectivamente a impor-lhes a agenda dos direitos humanos?
EnglishI would like to thank the Members of the European Parliament for pushing this issue.
Senhoras e Senhores Deputados, gostaria de agradecer todo o apoio que deram neste campo.
EnglishWe must get our own house in order while pushing others to do the same.
Temos de pôr a nossa casa em ordem enquanto incentivamos os outros a fazerem o mesmo.
EnglishWhat we should be doing is pushing for conversion to non-weapon production.
O que deveríamos fazer é promover a reconversão da indústria para a produção não militar.
EnglishI hope that the French presidency will succeed in pushing this issue forward.
Espero que a Presidência francesa consiga fazer avançar este dossier.
EnglishInstead of pushing water out, they used the channels to pull water back in.
Em vez de expulsar a água, utilizaram os canais para a trazer de volta.
EnglishHowever, this does not mean that I am pushing promotion into the background.
No entanto, este facto não significa que eu esteja a relegar a promoção para segundo pleno.
EnglishWe have already seen President Clinton pushing through a new agricultural law.
Já vimos o presidente Clinton fazer adoptar uma nova lei agrícola.
EnglishIt's actually a story in which our acts themselves are pushing the story in a particular way.
É uma história em que os nossos próprios actos a levam para um determinado caminho.
EnglishThere will be a whole new environment pushing towards multilateral action.
Haverá todo um clima novo a apontar no sentido da acção multilateral.
EnglishInstead of moving us forward, the Commission is pushing us back.
Em vez de progresso, a Comissão Europeia põe-nos na frente um bom passo atrás.
EnglishSMEs are equally valuable in pushing forward cutting-edge research.
As PME são igualmente importantes para a promoção da investigação de ponta.