Tradução Inglês-Português para "proof"

 

"proof" - tradução em português

Resultados: 1-28 de 540

proof {substantivo}

proof {subst.} (também: sign, token, examination, test)

prova {f.}

This is proof that, when faced by a tragedy, no Member State will be left alone.

Isto prova que, numa situação de tragédia, nenhum Estado-Membro estará sozinho.

When you register, you will have to present proof that you have insurance cover.

Quando do registo do veículo, tem de apresentar uma prova de que tem um seguro.

When you register, you will have to present proof that you have insurance cover.

Quando da matrícula do veículo, tem de apresentar uma prova de que tem um seguro.

This has become something of a magic formula: ' shift in the burden of proof.'

Passou a bastar, simplesmente, dizer a fórmula mágica: inversão do ónus da prova!

What better proof could you have of a non-dogmatic and a non-factional spirit?

Querem melhor prova de um espírito não-dogmático e de um espírito não-sectário?

proof {subst.} (também: evidence, receipts)

Fundamentally, we are looking for good traceability and proof of sustainable practices.

Procurarmos, fundamentalmente, uma boa rastreabilidade e a comprovação de práticas sustentáveis.

Mr Hory, the Minutes will be corrected but your word counts for more than any proof.

Senhor Deputado Hory, a acta será corrigida, mas a sua palavra vale mais do que qualquer comprovação.

If we do not provide this proof, then we should fear the ultimate financial decisions when they are made.

Se não tivermos essa comprovação, então aí haverá que recear as decisões financeiras finais.

Proof of the legal origin of fish catches should be compulsory before any content is offloaded in the EU.

A comprovação da origem legal das capturas de pescado deverá ser obrigatória antes de qualquer desembarque na UE.

Even Mr Bangemann will admit that the use of these cannot be detected and that there are no methods of proof in this instance.

Até o senhor Bangemann admitiria que não é possível detectá-la e que não há métodos de comprovação.

proof {subst.} (também: evidence, spotlight, testimony, exhibit)

The services directive is, first and foremost, proof.

A directiva relativa aos serviços é, fundamentalmente, uma evidência.

I would first like to see proof for such a proposal.

Gostaria de ver primeiro a evidência de uma proposta dessa natureza.

Let us hope this office can provide permanent proof that the European Union is firmly committed to Burma, and the situation there.

Esperemos que a citada comissão possa colocar sempre em evidência que a União Europeia tem um compromisso muito firme com a Birmânia e com o que ali ocorre.

Or proof to all Europeans that we can work in common in a united Europe, and that this brings notable benefits for the average citizen.

Ou uma evidência para todos os europeus de que podemos trabalhar em conjunto numa Europa unida, e que isto comporta vantagens consideráveis para o cidadão comum.

After more than a month, the repression continues in Cuba and the situation remains more or less the same, which is proof that we must go beyond statements of condemnation.

Creio que passou mais um mês, a repressão continua em Cuba, as coisas continuam um pouco na mesma, o que é uma evidência de que nós temos de ir além das declarações de condenação.

proof {subst.}

Há uma tradução faltando aqui? Informe-nos ou sugira sua própria tradução abaixo.
 

Sinônimos

Sinônimos (inglês) para "proof":

 

Traduções similares

Traduções similares para "proof" em português

 

Exemplos de uso

Exemplos de uso para "proof" em português

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

I do not think that we need any further proof of the consequences of using them.

Creio que não precisamos de apresentar muito mais provas dos danos que causam.

It has not, however, favoured us with any proof that this assertion is correct.

Fica, contudo, por demonstrar pelo grupo de trabalho a veracidade desta afirmação.

What visible proof is there that the reconstruction aid is in fact getting through?

Como podemos ver se esta ajuda para a reconstrução chega realmente ao seu destino?

There has not, so far, been any confirmation or legal proof of such allegations.

Até à data, essas alegações ainda não foram confirmadas nem provadas judicialmente.

There is ample proof of this in the statements made in this House a few months ago.

Isto está mais que provado, nas declarações feitas há alguns meses neste Hemiciclo.

Who will provide proof of the existence of these weapons of mass destruction?

Quem irá fornecer as provas da existência dessas armas de destruição maciça?

Yet again we have proof that the Serbian leader only understands the logic of force.

Confirma-se uma vez mais que o Chefe de Estado sérvio só entende a lógica da força.

If the secret services have proof, they should announce it in all the newspapers.

Se os serviços secretos possuem provas, que as anunciem em todos os jornais!

As an illustrious ancestor used to say: ‘the proof of the pudding is in the eating’.

Como dizia um ilustre antepassado, "o pudim, avaliamo-lo quando o comemos".

As an illustrious ancestor used to say: ‘ the proof of the pudding is in the eating’.

Como dizia um ilustre antepassado, " o pudim, avaliamo-lo quando o comemos ".

In such circumstances should an extensive procedure be undertaken to establish proof?

Será, nesse caso, preciso desencadear um exaustivo processo de apuramento de provas?

As I see it, this is final proof that the idea of European integration has a future.

Neste momento circulam algumas crenças populares que gostaria de contestar.

There are now scientific proofs that vaccinating ferrets against rabies is effective.

Existem hoje provas científicas de que a vacinação anti-rábica resulta nos furões.

I might add that these are policies based on practical proofs and practical opinions.

Poderia acrescentar que são políticas baseadas em provas e opiniões concretas.

I believe this is so, and one proof thereof is the document we are considering today.

Acredito que assim é, e o documento hoje em apreço é uma das provas disso.

This is causing us problems all the time in practice; today's debate is proof of that!

O mais importante é, naturalmente, a questão do conselho de empresa europeu.

Payments for which there was no underlying proof of entitlement had been granted.

Foram feitos pagamentos para os quais não havia documentos justificativos.

And it creates a cost-efficient, flexible and future-proof video surveillance platform.

E cria uma plataforma de vigilância por vídeo ecoômica, flexível e pronta para o futuro.

As I see it, this is a sign of integration and proof that attitudes change.

Este é, a meu ver, um sinal de integração e corresponde a uma evolução das mentalidades.

The defendant will now have to provide convincing proof that there is no discrimination.

Agora, o demandado tem de provar credivelmente que não existe qualquer discriminação.
 

Sugerir uma nova tradução Inglês-Português

Existem palavras que são traduzidas de forma diferente dependendo se o idioma é português do Brasil ou português de Portugal? Ou talvez inglês americano ou inglês britânico? Se você sabe algumas traduções pode adicioná-las ao dicionário nos campos abaixo.

InglêsInglês

Sugestões de palavras mais recentes dos usuários: convecção, Killeen, patinagem no gelo, descriminalizar, cebolinho

Palavras similares

No dicionário Alemão-Português você encontrará mais traduções.