Ofertas de estágio em vários países

Tradução Inglês-Português para "progress"

 

"progress" - tradução em português

Resultados: 1-34 de 6766

progress {substantivo}

progress {substantivo} (também: advance, tenor, headway, growing)

progresso {m.}

We therefore have reason to be satisfied with the progress which has been made.

Consequentemente, temos razões para estar satisfeitos com o progresso realizado.

Europe's progress towards realising these objectives has almost come to a halt.

O progresso da Europa na via para a realização destes objectivos quase se deteve.

In the social field, as in that of politics, progress gives way to compromise.

No campo social, tal como no da política, o progresso abre caminho ao compromisso.

I would have liked to see more progress in certain areas of this whole project.

Gostaria de ter visto um maior progresso em determinadas áreas deste projecto.

Firstly, because we can never keep pace with the speed of technical progress.

Por um lado, por nunca podermos ser tão rápidos como o progresso tecnológico.

progress {substantivo} (também: improvement, advancement, advance, furtherance)

avanço {m.}

Important progress has also been made in this area, and you have highlighted this.

Também neste domínio se verificou um grande avanço, como, aliás, salientaram.

As a result, Copenhagen was considered a failure and Cancún was viewed as progress.

Por isso, Copenhaga foi considerado um fracasso e Cancún foi considerado um avanço.

There is currently concrete progress which points to real hope in this area.

De momento, o avanço é real e permite-nos acalentar esperanças reais nesta matéria.

The European Union was and should remain the driving force for progress in the talks.

A União Europeia foi e deve continuar a ser a força motriz do avanço das negociações.

However, progress with negotiations to date demonstrates that there are difficulties.

Todavia, o avanço das negociações até este momento revela a existência de dificuldades.

progress {substantivo} (também: pace, pacing, ongoing)

andamento {m.}

We are convinced that the current progress in negotiations should make this possible.

Estamos convictos de que o actual andamento das negociações o tornará possível.

The progress of the Conference will be detailed in a daily declaration.

O andamento dos trabalhos da Conferência será divulgado através de uma declaração diária.

I am pleased with the progress of the negotiations, but I want to see action before then.

Regozijo-me com o andamento desse processo, mas quero ver acções concretas até lá.

Nevertheless, the machine is in motion and progress has been made.

Mas a máquina está em andamento e alguns avanços foram conseguidos.

Good progress has also been made by Austria on the northern access route.

Também a Áustria deu bom andamento ao acesso rodoviário norte.

progress {substantivo} (também: advance)

to progress {verbo}

to progress [progressed|progressed] {v.} (também: to get on, to advance, to come on, to get along)

Far from AIDS being driven back, the progress of the epidemic has not been stemmed.

Em vez de regredir, a epidemia da SIDA está, bem pelo contrário, a progredir.

Mr President, take this idea on board, and you will really bring progress to Europe.

Senhor Presidente, agarrem nesta ideia e farão verdadeiramente a Europa progredir.

We believe, however, that still further progress can be made in several areas.

Consideramos, porém, que ainda é possível progredir mais em vários domínios.

However, the cross-border provision of services is still failing to progress.

Todavia, a prestação transfronteiriça de serviços continua a não conseguir progredir.

This really is an opportunist decision which does not help us to progress.

Trata-se verdadeiramente de uma decisão oportunista que não nos ajuda a progredir.
 

Sinônimos

Sinônimos (inglês) para "progress":

 

Traduções similares

Traduções similares para "progress" em português

 

Exemplos de uso

Exemplos de uso para "progress" em português

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

I believe that this is key to making progress in the fight against this illness.

Penso que isto é fundamental para se fazerem progressos na luta contra a doença.

I should like to ask about progress with the association agreement with Morocco.

Gostaria de lhe perguntar qual é o estado do acordo de associação com Marrocos.

Amendment 18, which refers to Article 4, calls for a graduated progressive tax.

A alteração 18, relativa ao artigo 4º, sugere um imposto gradual e progressivo.

Finally, in the area of regional integration, the GCC is slow to make progress.

Por último, no domínio da integração regional, o CCG tem feito poucos progressos.

The Lisbon Strategy launched in 2000 has not brought the progress we hoped for.

A Estratégia de Lisboa lançada em 2000 não trouxe os progressos que esperávamos.

It goes without saying that Parliament has had to pay a price for this progress.

Escusado será dizer que o Parlamento teve de pagar um preço para estes avanços.

The first is that the Council make clear progress in the fight against terrorism.

A primeira, que o Conselho faça progressos nítidos na luta contra o terrorismo.

There was significant progress with regard to technology, forests and adaptation.

Houve avanços significativos ao nível da tecnologia, das florestas e adaptação.

In our budgetary advice, we had asked for a progressive dismantling of the TAOs.

Nas nossas orientações tínhamos exigido um desmantelamento progressivo dos GAT.

We will probably make some progress, but as I have mentioned, it is not that easy.

Estou certo que iremos conseguir avançar, mas, conforme referi, não vai ser fácil.

We have already initiated some broad action lines where progress needs to be made.

Já demos início a algumas grandes linhas de acção em que é necessário avançar.

It has been a lengthy process and he has made a tremendous amount of progress.

Foi um processo moroso e o senhor deputado conseguiu obter enormes progressos.

The next issue is the question of further progress with regard to legislation.

A questão seguinte diz respeito a progressos ulteriores no que toca à legislação.

I welcome the progress made and we should be able to continue in the same vein.

Congratulo­me particularmente com esse facto, e penso que isso deveria prosseguir.

It is because we have been able to make progress because Europe has progressed.

A razão por que fomos capazes de avançar foi por que a Europa realizou progressos.

Progress has been made as regards transparency and we are delighted about that.

Fizeram­se progressos em matéria de transparência e regozijamo­nos com esse facto.

To give a straightforward answer to your question: yes, we are making progress.

Para dar uma resposta directa à sua pergunta: sim, estamos a fazer progressos.

If we are to provide an adequate response, we must make progress on integration.

Se queremos dar uma resposta adequada, temos de realizar progressos na integração.

On the civilian side, things are not yet progressing as we had thought they might.

A concretização das medidas civis não teve lugar como julgávamos ser possível.

It is my view in fact that progress is not as much as we would have hoped for.

Na minha opinião, os progressos alcançados não foram tantos quanto esperaríamos.
 

Sugerir uma nova tradução Inglês-Português

Existem palavras que são traduzidas de forma diferente dependendo se o idioma é português do Brasil ou português de Portugal? Ou talvez inglês americano ou inglês britânico? Se você sabe algumas traduções pode adicioná-las ao dicionário nos campos abaixo.

InglêsInglês

Sugestões de palavras mais recentes dos usuários: Killeen, patinagem no gelo, descriminalizar, cebolinho, cebolinho

Palavras similares

Mais no dicionário Inglês-Português.