"progress" tradução em português

EN

"progress" em português

EN progress
volume_up
{substantivo}

progress (também: advance, development, headway, tenor)
Progress in the membership process depends on the progress made in this respect.
O progresso no processo de adesão depende do progresso dessas reformas.
Economic progress does not mean sacrificing social progress, far from it.
O progresso económico não implica renunciar ao progresso social, antes pelo contrário.
Without social progress, economic progress will run out of steam sooner or later.
Sem progresso social, a dinâmica do progresso económico esgota-se, mais cedo ou mais tarde.
progress (também: advance, advancement, breakthrough, forward pass)
It represents significant progress for the European pharmaceutical industry.
Constitui um importante avanço para a indúustria farmacêutica europeia.
Without political dialogue it will be clear that substantial progress is impossible.
Sem diálogo político, um avanço significativo será impossível.
Without this balance, no progress would be possible in this sensitive area.
Ou então nenhum avanço seria possível nesta área tão sensível.
progress (também: pace, pacing, ongoing)
The EU is a work in progress; progress from centuries of division to a time of mutual cooperation.
A UE é uma obra em andamento; em andamento de séculos de divisão para uma época de cooperação mútua.
The progress of the Conference will be detailed in a daily declaration.
O andamento dos trabalhos da Conferência será divulgado através de uma declaração diária.
Good progress has also been made by Austria on the northern access route.
Também a Áustria deu bom andamento ao acesso rodoviário norte.
progress (também: advance)

Exemplos de uso para "progress" em português

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

EnglishWhen it came to economic criteria, however, progress had been extremely slow.
No entanto, a evolução em termos de critérios económicos tinha sido muito lenta.
EnglishHow does the Commission evaluate progress so far in attaining these two objectives?
Como avalia a Comissão o actual grau de consecução dos dois objectivos citados?
EnglishI welcome the progress made and we should be able to continue in the same vein.
Congratulo­ me particularmente com esse facto, e penso que isso deveria prosseguir.
EnglishWe have already initiated some broad action lines where progress needs to be made.
Já demos início a algumas grandes linhas de acção em que é necessário avançar.
EnglishWere we not aware that Slovakia and the Baltic States had made specific progress?
Não sabíamos que tanto a Eslováquia como os países bálticos deram passos concretos?
EnglishNow we are making progress, and I think that perhaps we are even moving faster.
Agora estamos a avançar. Penso que talvez até estejamos a ser muito rápidos.
EnglishWe are determined to get on with the job and make as much progress as possible.
Estamos decididos a prosseguir o nosso trabalho e a avançar o mais possível.
EnglishSo this is the last work, and a work in progress, and it's called "Space Filler."
Este é o último trabalho, e é um trabalho em curso, e chama-se "Enchedor de Espaço."
EnglishThis progress cannot therefore be limited to its technical and commercial aspects.
Assim, essa evolução não pode ser limitada aos seus aspectos técnicos e comerciais.
EnglishHopefully Parliament and the debate today will help to make progress on this issue.
Esperemos que o Parlamento e o debate de hoje ajudem a avançar nesta matéria.
EnglishWe will be unstinting in our efforts to make progress on a new constitutional treaty.
Não hesitaremos em envidar esforços para avançar num novo tratado constitucional.
EnglishIt has created essential linkages that will enable our political design to progress.
Criou as articulações indispensáveis para fazer avançar o nosso projecto político.
EnglishThe Commission has now made an effort and this is why progress has been made.
A Comissão fez agora um esforço e foi por isso que se deu um passo em frente.
EnglishThere has, in fact, been no sign of progress in this country for ten years.
Ora, não se verificou qualquer melhoria, de há dez anos a esta parte, neste país.
EnglishWe are making progress and you are gradually retracting, and that is not good.
Nós vamos avançando, e os senhores, entretanto, vão recuando pouco a pouco.
EnglishAll the figures consistently demonstrate this and we are making slow progress.
Todos os números apontam para isso, constantemente. Avançamos com lentidão.
EnglishThe third observation is that other matters have not made as much progress.
Terceira observação: outros aspectos não conheceram uma evolução tão positiva.
EnglishNaturally the Commission will do its best to ensure that progress is made.
A Comissão irá, naturalmente, fazer o melhor possível para que o trabalho avance.
EnglishThe message of this progress report and also of this House must be twofold.
A mensagem deste relatório intercalar, bem como do Parlamento, deve ser dupla.
EnglishWe must not confuse continued progress in the same direction with doing nothing more.
Não confundamos continuar a avançar na mesma direcção com não fazer mais nada.