Tradução Inglês-Português para "profiles"

EN profiles Português tradução

profiles {pl.}
PT
to profile {v. tr.}
profile {subst.}
PT

EN profiles
play_circle_outline
{plural}

profiles
To add new profiles, or edit existing profiles, click the Profiles button.
Para adicionar novos perfis ou editar perfis existentes, clique no botão Profiles.
In the Mail Setup dialog box, in the Profiles group, click the Show Profiles button.
Na caixa de diálogo Configurar Email, no grupo Perfis, clique no botão Mostrar Perfis.
For more detailed information about Outlook profiles, search for “profiles” in Outlook Help.
Para obter informações mais detalhadas sobre perfis do Outlook, procure “perfis” na Ajuda do Outlook.

Sinônimos (inglês) para "profile":

profile
English

Exemplos de uso para "profiles" em português

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

EnglishArticle 4 on nutrient profiles, which is crucial, was simply wiped away by one amendment.
Afirmou que deveríamos falar com grupos de consumidores em toda a Europa e saber o que pensam.
EnglishAs far as I am concerned, Janus represents two profiles, procedure and policy, of a single face.
No meu entender, Janus representa duas faces, o procedimento e a política, de um único rosto.
EnglishIt is not a question of being consistent or saying that we need nutrient profiles in both reports or in neither of them.
Talvez possa rectificar este aspecto em segunda leitura, Senhor Comissário.
EnglishBut will they also question the EFSA nutrient profiles under the Health Claims Regulation, for example?
Mas será que, por exemplo, também vão pôr em causa a legislação em matéria de alegações nutricionais e de saúde da AESA?
EnglishAlso, we consider the nutrient profiles that are proposed in a proposal for a directive, to carry at least one claim, to be superfluous.
Não poderei votar amanhã a favor desta proposta se se proceder à supressão do artigo 4º.
EnglishNutrient profiles can be very useful.
Não se trata de proibir produtos ou publicidade.
EnglishMy second point is that I believe diets themselves are more important than the nutrient profiles of individual foods.
E, em última análise, a inovação também é benéfica para os consumidores que, por essa via, têm acesso a produtos cada vez melhores.
EnglishYou can even use job profiles to invoke third party media transport service providers when the highest transfer speeds are needed.
You can even use job profiles to invoke third party media transport service providers when the highest transfer speeds are needed.
EnglishThese nutrient profiles were to be established by reference to amounts of fat, saturated fatty acids, sugars and salt/ sodium present in the food.
Este processo é justificado como sendo menos oneroso, mas a verdade é que quem sai prejudicado são os consumidores.
EnglishLast year's declaration on implementation profiles and the plan to do away with the abnormal RAL must therefore be followed through.
Nesse sentido, a declaração do ano transacto sobre os planos de execução e o plano para eliminar o RAL anormal devem ser aplicados.
EnglishIf we establish the nutrient profiles here, then we will not only be banning the health claims, but also the product itself.
Por último, é importante conseguir uma harmonização quanto às vitaminas e minerais que podem e não podem ser adicionados e às quantidades em causa.
EnglishOtherwise, our big groups will not retain their high profiles in terms of technology and human resources, and we shall lose skills.
Caso contrário, os nossos grandes grupos não conservarão os seus elevados níveis tecnológicos e de recursos humanos e perderemos capacidades.
EnglishWe need an authorisation procedure and, as others have said, we need to maintain the nutrient profiles – Article 4 – not least to protect children from being the targets of misleading advertising.
Porém, os meios propostos para o conseguir são inadequados; o regulamento limita-se a criar um álibi que daqui por alguns anos nos permitirá dizer: “ Fizemos qualquer coisa.