Como escrever uma carta em

Tradução Inglês-Português para "profile"

 

"profile" - tradução em português

Resultados: 1-25 de 335

profile {substantivo}

profile {substantivo} (também: half-face, portrait)

perfil {m.}

The Commission has also been instrumental in raising the profile of the co-chairs.

A Comissão deu também um contributo para a elevação do perfil das co-presidências.

The final entry on the profile is Actions, with a link to Act as Administrator.

A entrada final no perfil é Ações, com um link para Atuar como Administrador.

I object to the basic idea of raising the EU's foreign and security policy profile.

Distancio-me da ideia de base de reforço do perfil externo e de segurança da UE.

When Outlook starts, it retrieves the profile information from the registry.

Quando o Outlook é iniciado, ele recupera as informações do perfil no Registro.

From time to time, you may want to update or change information in the profile.

De vez em quando, você poderá desejar atualizar ou alterar as informações do perfil.

to profile {verbo}

perfilar {v. tr.}

The Czech Republic is taking a very high profile in this area.

A República Checa está a perfilar-se bastante nesta área.

Because of the conflict in competences, the subject has become controversial and heavily charged, one in which everyone wanted to stake their own political claim with a view to political profiling.

Devido ao conflito de competências, o assunto tornou-se controverso e extremamente carregado, um assunto onde todos quiseram deixar o seu cunho político no sentido de se perfilarem politicamente.
Há uma tradução faltando aqui? Informe-nos ou sugira sua própria tradução abaixo.
 

Sinônimos

Sinônimos (inglês) para "profile":

 

Traduções similares

Traduções similares para "profile" em português

 

Exemplos de uso

Exemplos de uso para "profile" em português

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

A considerable number of high-profile activists were released in 2005 and 2006.

Um número considerável de activistas de alto nível foi libertado em 2005 e 2006.

The profile that crises have assumed in the last few decades has decidedly changed.

As características das crises modificaram-se decisivamente nas últimas décadas.

I have noted the wish for the Union to have a higher profile on this sort of issue.

Registei o desejo de que a União adquira maior visibilidade neste tipo de questões.

If tourism is to acquire some dignity, it must be given a higher budgetary profile.

A dignificação do turismo exige que lhe seja conferida visibilidade orçamental.

This is a decision that will increase the profile of the UN in crisis regions.

Trata-se de uma decisão que irá reforçar o papel da ONU nas regiões em crise.

Here's an article in Nature that profiled this work, and another one in Time.

Aqui está um artigo na Nature que descreveu este trabalho, e um outro na Time.

If anything can be called a high-profile project, then it is the Misteri d'Elx.

Se existe alguma acção que seja emblemática, ela é, sem dúvida, o Mistério de Elche.

If anything can be called a high-profile project, then it is the Misteri d'Elx .

Se existe alguma acção que seja emblemática, ela é, sem dúvida, o Mistério de Elche.

In Categories 3 and 4 the Commission PDB continues to sharpen the expenditure profile.

Nas categorias 3 e 4, o APO da Comissão continua a discriminar as despesas.

With today’s decision, Parliament is giving its position a higher profile.

Com a decisão de hoje, o Parlamento está a dar maior visibilidade à sua posição.

It is important that the fight against this disease finally be given a higher profile.

É importante dar, finalmente, maior importância à luta contra esta doença.

In fact, you have successfully given a very high profile to this important issue.

Com efeito, conseguiram dar um grande destaque a esta importante questão.

This is a decision that will increase the profile of the UN in crisis regions.

Só assim poderá responder aos desafios dos nossos tempos a nível multilateral e global.

setting up more high-profile committees on European issues in national parliaments,

o reforço das comissões dos assuntos europeus dos parlamentos nacionais,

Mr President, measures against intolerance are enjoying a high profile.

Senhor Presidente, as iniciativas contra a intolerância atraem a atenção.

Mr President, ladies and gentlemen, the matter we are discussing is a high profile issue.

Senhor Presidente, caros colegas, o assunto em discussão é sumamente importante.

Since 2004, political contacts have increased in profile and intensity.

Desde 2004, os contactos políticos têm aumentado em visibilidade e intensidade.

That is the only way of achieving a parliament with an enduring public profile.

Só assim teremos um Parlamento que seja entendido pela opinião pública de forma permanente.

A year ago, Philips was still opposed to the concept, but it is now keeping a low profile.

Há um ano atrás, a Philips ainda era contra, mas essa postura mudou.

That profile has not been used to set the budget for the initiative.

Esses perfis não foram utilizados para definir o orçamento da iniciativa.
 

Resultados no fórum

Tradução "profile" - resultados no fórum

 

Sugerir uma nova tradução Inglês-Português

Existem palavras que são traduzidas de forma diferente dependendo se o idioma é português do Brasil ou português de Portugal? Ou talvez inglês americano ou inglês britânico? Se você sabe algumas traduções pode adicioná-las ao dicionário nos campos abaixo.

InglêsInglês

Sugestões de palavras mais recentes dos usuários: Killeen, patinagem no gelo, descriminalizar, cebolinho, cebolinho

Palavras similares

Busque mais palavras no dicionário Inglês-Português.