Sumário

Nossa equipe foi informada que a tradução de "present day" está faltando.

Tradução Inglês-Português para "present day"

Tradução

"present day" - tradução em português

Nos informe que esta tradução está faltando. Nós normalmente a incluimos nas próximas 24 horas.
Em alternativa, poste sua pergunta no nosso fórum.
 

Traduções similares

Traduções similares para "present day" em português

 

Exemplos de uso

Exemplos de uso para "present day" em português

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

In 1890, present-day Guinea was created as a French colony and remained so until 1958.

Em 1890, a actual Guiné tornou-se numa colónia francesa e assim continuou até 1958.

I am ready to come to you personally the same day to present the mandate.

Estou preparada para vir aqui pessoalmente, no mesmo dia, para apresentar o mandato.

This is proven by the various political agreements throughout history to the present day.

Provam-no os vários pactos políticos que marcam a História até aos nossos dias.

Then, from the mid 1990s up to the present day, the share ratio changed to 75:25.

Depois, a partir de meados de 1990 até hoje, a proporção da participação mudou para 75:25.

Then, from the mid 1990s up to the present day, the share ratio changed to 75:25.

Depois, a partir de meados de 1990 até hoje, a proporção da participação mudou para 75: 25.

The Stockholm Programme completely fails to address the real challenges of the present day.

O Programa de Estocolmo não aborda os desafios reais da actualidade.

And further back, 800,000 years ago is there a common origin with present day humans.

E mais atrás ainda, há 800 mil anos existe uma origem comum com os humanos dos dias de hoje.

Here is a modern, present-day version of the EU's peace mission.

Esta é uma versão moderna e actual de uma motivação para a paz na Europa.

One present-day example is the rules on subsidies for olive oil.

Um exemplo que está na ordem do dia é o regulamento sobre os auxílios ao azeite.

What values does Shakespeare's drama called " Romeo and Juliet " show to the present-day reader?

Que valores, o drama de Shakespeare " Romeu e Julieta " demonstra a um leitor actual?

But it is not enough to commemorate: we have to combat present-day extremist ideologies as well.

Mas não basta celebrar: temos também de combater as ideologias extremistas dos nossos dias.

The cultural wealth of Europe lies in the nations that have survived through to the present day.

A riqueza cultural da Europa está nas suas nações, que sobreviveram até hoje.

What is happening in present-day Iran is absolutely unacceptable.

O que acontece actualmente no Irão é absolutamente inaceitável.

Defining priorities also involves identifying what is no longer relevant to present-day concerns.

A este respeito, saúdo a recente decisão da Comissão de retirar toda uma série de propostas.

Defining priorities also involves identifying what is no longer relevant to present-day concerns.

A definição de prioridades passa também pela identificação daquilo que já não é actual.

Acknowledging this act of genocide does not mean that the present-day Turkey is a barbaric nation.

Reconhecer o genocídio não significa que a Turquia de hoje seja uma nação bárbara.

No one can represent the European Union in the present-day G7.

No actual G7 não há uma única pessoa que possa representar a União Europeia.

The shape of the present-day European Union is substantially different from the one it had in 1957.

O perfil da União Europeia actual é substancialmente diferente daquele que ela possuía em 1957.

This was once the truth in my country - in Solidarity's Poland - and is true in present-day Cambodia.

Isto já aconteceu no meu país - na Polónia do Solidariedade - e acontece hoje no Camboja.

The study also assessed present-day air quality in Athens.

O estudo fez igualmente uma avaliação da presente qualidade do ar na cidade de Atenas.
 

Sugerir uma nova tradução Inglês-Português

Existem palavras que são traduzidas de forma diferente dependendo se o idioma é português do Brasil ou português de Portugal? Ou talvez inglês americano ou inglês britânico? Se você sabe algumas traduções pode adicioná-las ao dicionário nos campos abaixo.

InglêsInglês

Sugestões de palavras mais recentes dos usuários: convecção, Killeen, patinagem no gelo, descriminalizar, cebolinho

Palavras similares

Mais no dicionário Espanhol-Português.