Tradução Inglês-Português para "present day"

EN present day Português tradução

EN present day
volume_up
{substantivo}

present day
volume_up
contemporaneidade {f.} (atualidade)

Sinônimos (inglês) para "present-day":

present-day

Traduções parecidas para present day em Português

present substantivo
present adjetivo
to present verbo
day substantivo
Portuguese

Exemplos de uso para "present day" em português

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

EnglishIn 1890, present-day Guinea was created as a French colony and remained so until 1958.
Em 1890, a actual Guiné tornou-se numa colónia francesa e assim continuou até 1958.
EnglishThis is proven by the various political agreements throughout history to the present day.
Provam-no os vários pactos políticos que marcam a História até aos nossos dias.
EnglishI am ready to come to you personally the same day to present the mandate.
Estou preparada para vir aqui pessoalmente, no mesmo dia, para apresentar o mandato.
EnglishThen, from the mid 1990s up to the present day, the share ratio changed to 75:25.
Depois, a partir de meados de 1990 até hoje, a proporção da participação mudou para 75:25.
EnglishThen, from the mid 1990s up to the present day, the share ratio changed to 75:25.
Depois, a partir de meados de 1990 até hoje, a proporção da participação mudou para 75: 25.
EnglishOne present-day example is the rules on subsidies for olive oil.
Um exemplo que está na ordem do dia é o regulamento sobre os auxílios ao azeite.
EnglishAnd further back, 800,000 years ago is there a common origin with present day humans.
E mais atrás ainda, há 800 mil anos existe uma origem comum com os humanos dos dias de hoje.
EnglishThe cultural wealth of Europe lies in the nations that have survived through to the present day.
A riqueza cultural da Europa está nas suas nações, que sobreviveram até hoje.
EnglishAcknowledging this act of genocide does not mean that the present-day Turkey is a barbaric nation.
Reconhecer o genocídio não significa que a Turquia de hoje seja uma nação bárbara.
EnglishNo one can represent the European Union in the present-day G7.
No actual G7 não há uma única pessoa que possa representar a União Europeia.
EnglishHere is a modern, present-day version of the EU's peace mission.
Esta é uma versão moderna e actual de uma motivação para a paz na Europa.
EnglishThe Stockholm Programme completely fails to address the real challenges of the present day.
O Programa de Estocolmo não aborda os desafios reais da actualidade.
EnglishWe cannot, however, be satisfied with the progress made up to the present day.
Todavia, não devemos contentar-nos com o avanço registado.
EnglishDefining priorities also involves identifying what is no longer relevant to present-day concerns.
A definição de prioridades passa também pela identificação daquilo que já não é actual.
EnglishBut it is not enough to commemorate: we have to combat present-day extremist ideologies as well.
Mas não basta celebrar: temos também de combater as ideologias extremistas dos nossos dias.
EnglishThis would be easy to keep track of, and also feasible using present-day methods.
Isto é concebível e realizável com os métodos actuais.
EnglishThe study also assessed present-day air quality in Athens.
O estudo fez igualmente uma avaliação da presente qualidade do ar na cidade de Atenas.
EnglishDefining priorities also involves identifying what is no longer relevant to present-day concerns.
A este respeito, saúdo a recente decisão da Comissão de retirar toda uma série de propostas.
EnglishThis is not about history, but about present-day politics.
Não se trata aqui de História, minhas Senhoras e meus Senhores, mas de política actual.
EnglishThis was once the truth in my country - in Solidarity's Poland - and is true in present-day Cambodia.
Isto já aconteceu no meu país - na Polónia do Solidariedade - e acontece hoje no Camboja.