Como escrever um CV em português

Tradução Inglês-Português para "predictive"

 

"predictive" - tradução em português

Resultados: 1-10 de 10

predictive {adjetivo}

predictive {adj.} (também: predictable)

previsível {adj.}

to predict {verbo}

to predict [predicted|predicted] {v.} (também: to divine, to forecast, to foretell, to prophesy)

Because you can never predict when they're going to do something incredibly...... stupid.

Nunca pode predizer se vão fazer algo incrivilmente estupido.

It turns out that you're a hard man to predict.

Mas resulta que é um homem dificil de predizer.

So, we thought we would exploit this idea in order to study whether we could predict phenomena within networks.

Portanto, pensamos que iríamos explorar esta ideia para estudarmos se podíamos predizer fenómenos dentro das redes.

We can predict that the dictatorship will succeed, as the democratic opposition has been deprived of its rights and silenced behind prison walls.

Podemos predizer que a ditadura vai ser bem-sucedida, visto que a oposição democrática foi privada dos seus direitos e silenciada atrás das grades.

Though I cannot predict the future...... the consequences of tonight will reverberate through the halls...... of both great covens for many years to come.

Apesar de não predizer o futuro...... as consequências desta noite vão ecoar nas salas de...... ambas as grandes casas por muitos anos vindouros.

to predict [predicted|predicted] {v.} (também: to prophesy)

Surely it is rather presumptuous to predict that the Russian crash, which we were unable to foresee, will not have profound effects on our economic and monetary development?

Não será demasiado presunçoso profetizar que o crash russo, que não soubemos prever, não terá incidências profundas sobre o nosso desenvolvimento económico e monetário?

Many disasters had been predicted for it - civil war, public disorder, famine - but happily none of these has occurred.

Haviam-lhe profetizado inúmeras catástrofes - guerras civis, agitação pública, períodos de fome. Nada disso, felizmente, aconteceu.

Contrary to what some people predicted, this position has not altered following the attacks of 11 September.

Contrariamente ao que alguns profetizavam, esta posição não sofreu qualquer alteração na sequência dos atentados perpetrados a 11 de Setembro.

Of course I cannot predict now whether that figure will be increased as a result of the financial negotiations.

Não posso, naturalmente, vaticinar neste momento que esses montantes serão aumentados na sequência das negociações financeiras.

Failure to do so will result in the following scenario, which I venture to predict using the example of the Brenner Base Tunnel.

Se tal não acontecer, verificar-se-á o seguinte cenário, que me aventuro a vaticinar com base no exemplo do túnel de base do Brenner.

I can predict right now that you will lose tomorrow; the majority of this House will vote in favour of the human right of protection from discrimination.

Posso vaticinar desde já que vão perder amanhã; a maioria deste Parlamento votará a favor do direito humano à protecção contra a discriminação.

Even though everyone had predicted disunity, we nevertheless achieved unity.

Muito embora todos tivessem vaticinado que iria haver desunião, conseguimos chegar a acordo.

As we predicted, the opposite has occurred.

Conforme vaticinámos, verificou-se o contrário.

to predict [predicted|predicted] {v.} (também: to foreknow)

However, that is still in the future and I cannot predict what will happen.

Porém, isso situa-se ainda no futuro e não posso prever o que vai acontecer.

We have no need of a crystal ball to predict a similar situation this year.

Não é preciso ser adivinho para prever uma situação semelhante para este ano.

Nobody today can predict with certainty what will happen in 10, 20 or 30 years' time.

Ninguém pode prever hoje com certeza o que acontecerá dentro de 10, 20 ou 30 anos.

These problems will have dramatic consequences, which are easy to predict.

Estes problemas terão consequências dramáticas, que são fáceis de prever.

I would be very stupid to try to predict the way in which opinion will move.

Seria estúpido da minha parte prever a forma como a opinião vai evoluir.
Há uma tradução faltando aqui? Informe-nos ou sugira sua própria tradução abaixo.
 

Sinônimos

Sinônimos (inglês) para "predictive":

Sinônimos (inglês) para "predict":

 

Exemplos de uso

Exemplos de uso para "predictive" em português

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

A B-frame, or bi-predictive inter frame, is a frame that makes references to both an earlier reference

Um quadro B, ou interquadro bipreditivo (bi-predictive inter frame), é um quadro que faz referências

This is taking predictive policing to a ridiculous level.

Estas atitudes estão a levar a previsão policial a atingir níveis ridículos.

So I think, conceivably, those could be predictive.

Por isso, penso que é concebível que pudesse ser preditivo.

We need predictive and longterm solutions and tools to help us manage future crises better than we do now.

Precisamos de soluções e ferramentas preditivas e a longo prazo que nos ajudem a gerir crises futuras melhor do que gerimos neste momento.

When you heard those words read by Mr Bangemann it shows the predictive capacity of the Commission depending on a crystal ball.

As palavras que o senhor comissário Bangemann acaba de ler revelam que a capacidade de previsão da Comissão depende de uma bola de cristal.
 

Sugerir uma nova tradução Inglês-Português

Existem palavras que são traduzidas de forma diferente dependendo se o idioma é português do Brasil ou português de Portugal? Ou talvez inglês americano ou inglês britânico? Se você sabe algumas traduções pode adicioná-las ao dicionário nos campos abaixo.

InglêsInglês

Sugestões de palavras mais recentes dos usuários: Killeen, patinagem no gelo, descriminalizar, cebolinho, cebolinho

Palavras similares

Ainda mais traduções no dicionário Português-Inglês bab.la.