Copa do Mundo bab.la 2014

RU
VS
JV
Я тебя люблю! Aku tresnasliramu

Vote no seu idioma favorito!

Tradução Inglês-Português para "preacher"

 

"preacher" - tradução em português

Resultados: 1-5 de 5

preacher {substantivo}

preacher {subst.}

pregador {m.}

And so I flew to St. Louis and met Ray, and he's a preacher (Laughter) among other things.

Então voei para St. Louis e conheci o Ray, ele é um pregador. (Risos) Entre outras coisas.

I call that 'the preacher's take on things'.

Chamo a isto a "atitude do pregador".

What do I do as a preacher?

Que faço eu, como pregador?

The trader and the preacher must continue to cooperate and, I am quoting the Commissioner here, 'only then will you have a balanced agreement'.

O mercador e o pregador terão de continuar a cooperar e, nas palavras do Senhor Comissário, só então teremos um acordo equilibrado.

The lips of a preacher must keep the knowledge...... and from his mouth one expects the lore...... for he is the messenger of Jahwe of the army..

" Os lábios do pregador devem conter conhecimento... " "... e da sua boca é esperado que saia sabedoria... " "... pois ele é o mensageiro do exército de Jahwe. "
Há uma tradução faltando aqui? Informe-nos ou sugira sua própria tradução abaixo.
 

Sinônimos

Sinônimos (inglês) para "preacher":

 

Exemplos de uso

Exemplos de uso para "preacher" em português

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

I would say to all preachers: no god approves of murder.

A todos os instigadores, quero dizer o seguinte: nenhum Deus aprova o assassínio.

Europe stands for tolerance, and so we want no preachers of hate, with their condemnation of other religions.

A Europa defende a tolerância e, por isso, não queremos instigadores de ódio, que condenam as outras religiões.

And, as regards 'foreign domination', if an outside preacher comes in, that is regarded as 'foreign domination'.

E, no que respeita a "domínio estrangeiro", se um pastor estrangeiro aparece, isso é entendido como "domínio estrangeiro".

(Whistling) (Laughter) ♫ My preacher said, ♫ ♫ Don't you worry ♫ ♫ The scientists have it all wrong ♫ ♫ And so, who cares it's winter here?

(A assobiar) ♫ Meu pastor disse, ♫ ♫ Não te preocupes ♫ ♫ Os cientistas estão completamente equivocados ♫ ♫ E então, quem se importa se é inverno aqui?
 

Sugerir uma nova tradução Inglês-Português

Existem palavras que são traduzidas de forma diferente dependendo se o idioma é português do Brasil ou português de Portugal? Ou talvez inglês americano ou inglês britânico? Se você sabe algumas traduções pode adicioná-las ao dicionário nos campos abaixo.

InglêsInglês

Sugestões de palavras mais recentes dos usuários: Killeen, patinagem no gelo, descriminalizar, cebolinho, cebolinho

Palavras similares

Mais traduções no dicionário Alemão-Português.