Tradução Inglês-Português para "to pray"

EN to pray Português tradução

to pray {v.}

EN to pray
volume_up
[prayed|prayed] {verbo}

  1. geral
  2. religião

1. geral

to pray (também: to ask, to ask for, to beg, to beseech)
I pray you, judge him with compassion and understanding.
Peço que o julgues com compaixão e compreensão.
In the spirit of this "sacramental brotherhood" let us pray for one another - priests for priests!
No espírito desta "fraternidade sacramental", peçamos uns pelos outros - os sacerdotes pelos sacerdotes!
And I pray that under my rule...... Normans and Saxons alike will share the rights of Englishmen.
E peço que sob meu governo...... normandos e saxões partilhem dos direitos de ingleses.
to pray
He merely wanted to pray for the victims with the survivors.
Pretendia apenas rezar pelas vítimas em conjunto com os sobreviventes.
Rise to pray in the night except a little (or but not all night),
Levanta-te à noite (para rezar), porém não durante toda a noite;
They taught us how to pray with our eyes closed.
Eles ensinaram-nos como rezar de olhos fechados.
to pray (também: to ask for, to request, to adjure, to solicit)

2. religião

to pray
volume_up
orar [orando|orado] {v.} [relig.]
In response she said, "Yes, praying is effective, but also beware of the power of circles."
Em resposta ela disse, "Sim, orar é eficaz. Mas também acautela-te com o poder dos círculos."

Exemplos de uso para "to pray" em português

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

EnglishLet us only hope and pray that these promises become more than mere words.
Mas temos de apelar para que essas promessas deixem de ser apenas discursos.
EnglishIt is clear that we must "do as he does", that is, pray on bended knee.
Portanto, é claro que devemos "actuar com Ele"; isto é, de joelhos e em oração.
EnglishWe must pray that the peace process will be resumed and continued.
Então, poderemos esperar efectivamente reiniciar o processo de paz e prossegui-lo.
EnglishThey said, "Then pray to your Lord for us to show us what she is to be.
Disseram: Roga ao teu Senhor para que nos indique como ela deve ser.
EnglishThey said, "Pray now to your Lord to show us what her colour is to be.
Disseram: Roga ao teu Senhor, para que nos indique a cor dela.
EnglishAnd when they are thrown into a narrow place thereof, chained together, they shall pray for destruction there.
Não clameis, hoje, por uma só destruição; clamai, outrossim, por muitas destruições
EnglishI pray the people of Northern Ireland will choose wisely.
Queira Deus que os cidadãos da Irlanda do Norte façam a escolha certa.
EnglishShe will have her victims but Mr Buttiglione will pray for her.
V.Exa. inventou, portanto, a Comissão capitalista da compaixão.
EnglishAnd We caught them with the punishment, but they humble not themselves before their Lord, nor do they pray,
Até que lhes abrimos uma porta para um severíssimo castigo; e ei-los que ficaram desesperados
EnglishThen what, pray, has the Commission presented to us?
Então, o que é que a Comissão nos apresentou aqui, se faz favor?
EnglishI pray that you take this favour as a token of my gratitude.
Quero que fiques com isto com sinal da minha gratidão.
EnglishIt can no longer pray in aid of the misdemeanours of its predecessors.
Já não pode invocar erros dos antecessores.
EnglishI will part from you and what you call on beside Allah, and will pray unto my Lord.
E quando os abandonou com tudo quanto adoravam, em vez de Deus, agraciamo-lo com Isaac e Jacó, e designamosambos como profetas.
EnglishLet us therefore hope and pray that these objectives are translated into concrete and effective action.
Apelemos portanto com todas as nossas forças para a tradução desses objectivos em actos concretos e eficazes.
EnglishAbove all, we are duty bound to remember, honour and pray for the victims murdered by the Nazis.
Acima de tudo, temos o dever de recordar, honrar e contemplar nas nossas orações as vítimas assassinadas pelos nazis.
EnglishNay, we used not to pray to anything before.
E agora reconhecemos que aquilo que antes invocávamos nada era
EnglishPray not that day for one destruction, but pray for many destructions!
Pergunta-lhes: Que é preferível: isto, ou o Jardim da Eternidade que tem sido prometido aos devotos como recompensa edestino,!
EnglishVerily, there was a sect of My servants who used to pray, Our Lord!
E vós escarnecestes, a ponto de (tal escárnio) vos fazer esquecer da Minha Mensagem, poso que vos ocupáveis emmotejar deles!
EnglishLet us pray that we achieve it before 13 June.
Esperemos consegui-lo até ao próximo dia 13 de Junho.
EnglishWho sees you when you do stand up (to pray),
Assim como vê os teus movimentos entre os prostrados.