Tradução Inglês-Português para "to pray"

 

"to pray" - tradução em português

Resultados: 1-28 de 53

to pray {verbo}

to pray [prayed|prayed] {v.} (também: to book, to order, to reserve, to ask)

pedir {v.}

And Perry's policy solution was to ask the people of Texas to pray for rain.

E a solução política de Perry era pedir à população do Texas que rezasse para que chovesse.

So I thought, "I guess I'll pray to [the] Unknown and ask help," and started getting help from everywhere, each and every corner of my life

Então eu pensei, " Parece que vou rezar para o Desconhecido e pedir ajuda.", e começei a receber ajuda de todo o lado, em cada canto da

They said, "Yes." I said, "All right, let's pray."

Eles disseram, "Sim.", "Ok, vamos rezar.

It gives me great joy to be able to pray with all of you in this Basilica-Cathedral of León, dedicated to our Lady of Light.

Sinto uma grande alegria em rezar com todos vós nesta Basílica-Catedral de León, dedicada a Nossa Senhora da Luz.

You act compassionately as though you have compassion: grind your teeth, take all the support system. If you know how to pray, pray.

Ajam compassivamente como se tivessem compaixão, cerrem os dentes, usem todo o sistema de apoio, se souberem rezar, rezem.

To pray in order to gain the indulgence means to enter into this spiritual communion and therefore to open oneself totally to others.

Rezar para obter a indulgência significa entrar nesta comunhão espiritual e, por conseguinte, abrir-se completamente aos outros.

Or, I want to look at anxiety, because people are praying for anxiety.

Ou então, eu quero saber sobre ansiedade, porque as pessoas estão a rezar por causa da sua ansiedade.

to pray [prayed|prayed] {v.} (também: to ask for, to request, to adjure)

solicitar {v.}

to pray [prayed|prayed] {v.} [relig.]

orar {v.} [relig.]

In response she said, "Yes, praying is effective, but also beware of the power of circles."

Em resposta ela disse, "Sim, orar é eficaz. Mas também acautela-te com o poder dos círculos."

And this one was a big lesson because I was praying, giving these prayers of thanksgiving, which was odd for an agnostic.

E esta foi uma grande lição porque eu estava a orar, a fazer essas orações do Dia de Acção de Graças, o que foi estranho para um agnóstico.
 

Sinônimos

Sinônimos (inglês) para "pray":

 

Exemplos de uso

Exemplos de uso para "to pray" em português

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

Let's pray they're right!

Esperemos que tenham razão.

Was it the power of praying?

Era o poder da oração?

And what does that mean, pray?

E que significa isso?

These include massage, dancing and praying.

Que incluem massagens, dança e orações.

I hope so, I pray so, I dream so.

Espero que sim, desejo que sim, sonho com isso.

Is this a procedure you hoped and prayed for?

Tendes desejado profundamente este procedimento.

Let us pray that we achieve it before 13 June.

Esperemos consegui-lo até ao próximo dia 13 de Junho.

I pray that you take this favour as a token of my gratitude.

Quero que fiques com isto com sinal da minha gratidão.

She will have her victims but Mr Buttiglione will pray for her.

V.Exa. inventou, portanto, a Comissão capitalista da compaixão.

Then what, pray, has the Commission presented to us?

Então, o que é que a Comissão nos apresentou aqui, se faz favor?

I am hoping and praying for a united, peaceful Europe.

Apelo do fundo do coração para uma Europa unificada e pacificada.

I pray the people of Northern Ireland will choose wisely.

Queira Deus que os cidadãos da Irlanda do Norte façam a escolha certa.

It can no longer pray in aid of the misdemeanours of its predecessors.

Já não pode invocar erros dos antecessores.

They are hoping and praying for an independent and responsible Europe.

Esperam e desejam uma Europa autónoma e responsável.

Saint Maximilian, Saint Edith, Sister Benedicta of the Cross, pray for us.

São Maximiliano, Santa Edite, Irmã Teresa Benedita da Cruz, rogai por nós.

We must pray that the peace process will be resumed and continued.

Então, poderemos esperar efectivamente reiniciar o processo de paz e prossegui-lo.

I am therefore hoping and praying that the European Union will sign this protocol.

Desejo, pois, sinceramente, que a União Europeia assine esse protocolo.

It is clear that we must "do as he does", that is, pray on bended knee.

Portanto, é claro que devemos "actuar com Ele"; isto é, de joelhos e em oração.

I just pray that one day I take part in a debate when things are getting better.

Espero sinceramente que um dia possa participar num debate quando a situação melhorar.

That praying mantis is made from a single sheet of paper no scotch tape, no cuts.

Está ali um louva-a-deus que é feito de uma única folha de papel, sem uso de fita cola, e sem cortes.

Palavras similares

praiseworthy · praline · pram · prank · prankish · prankster · prate · prattle · prawn · praxis · pray · prayer · praying · pre · pre-cooked · pre-preg · pre-production · pre-tax · preacher · preaching · preachy

Mais no dicionário Português-Inglês.