Ociosidade produtiva:

Jogue o jogo da memória!

Tradução Inglês-Português para "power"

 

"power" - tradução em português

Resultados: 1-30 de 4625

power {substantivo}

power {subst.} (também: capacity, authority, strength, energy)

poder {m.}

Otherwise we should be denied the power to object, which I could quite understand.

Ou então recusam-nos o poder de objectar, o que eu compreenderia perfeitamente.

It is also important that Africa understands its power in the international arena.

Importa também que África perceba o poder de que dispõe na cena internacional.

And remember Our servants Abraham and Isaac and Jacob, men of power and vision.

E menciona os Nossos servos Abraão, Isaac e Jacó, possuidores de poder e de visão.

Madam President, behind the technical aspects this is actually a question of power.

Senhora Presidente, a nível técnico, trata-se de facto de um problema de poder.

The Socialist Power Party of Turkey was founded in 1993 and operates legally.

O Partido do Poder Socialista da Turquia foi fundado em 1993 e funciona legalmente.

power {subst.} (também: energy, oomph, force, vibe)

energia {f.}

The unexploited female potential for research is the nuclear power of the future.

O potencial feminino não explorado na investigação é a energia nuclear do futuro.

This also means reopening the controversial nuclear power debate, which I support.

Isto implica a reabertura do controverso debate sobre energia nuclear, que eu apoio.

I am, therefore, against nuclear power practised in this way without any nuance.

Assim, sou contra a energia nuclear praticada desta maneira, sem qualquer concessão.

The western zone was short of power and the eastern zone had too much power.

A zona oeste tinha falta de energia e a zona este tinha excesso de energia.

Some things do change: I notice that he has actually voted for nuclear power!

Afinal, sempre há coisas que mudam: reparei que ele votou a favor da energia nuclear!

power {subst.} [eletrôn.]

força {f.} [eletrôn.]

I believe that the balance of power was the same as that for the vote on Amendment 3.

Penso que as relações de força eram as mesmas do que para a votação da alteração 3.

But tell me one political power in Serbia that holds a different position.

Mas indiquem-me uma força política na Sérvia que tenha uma posição diferente.

Some of us can think of another government in the region that came to power violently.

Alguns de entre nós têm presente outro governo que subiu ao poder pela força.

But any tool can become blunt and lose its power if it is not used with care.

Porém, todo o instrumento fica gasto e perde força se não for utilizado com ponderação.

The developing countries reversed the traditional power relations within the WTO.

Os países em desenvolvimento inverteram as relações de força tradicionais no seio da OMC.

power {subst.} (também: potency, strength, wattage)

potência {f.}

The reports require the de facto transformation of the EU into a military power.

Os relatórios requerem uma transformação de facto da UE numa potência militar.

It's for power generation, transportation, it's peaking fuel, it's all those.

Serve para geração de potência, transportes, picos de combustível, é tudo isto.

How can we turn Europe into a democratic power and founder of a new world order?

Como fazer da Europa uma potência democrática, fundadora de uma nova ordem mundial?

You said that China has already become a political and economic world power.

Disse que a China já se tornou uma potência mundial em termos políticos e económicos.

We are the fourth-largest military power on the planet and the fifth-largest economy.

Somos a quarta maior potência militar do planeta e a quinta maior na economia.

to power {verbo}

to power {v.}

impulsionar (propulsar) {v. tr.}

It is the political engine powering the whole project and disseminating progress achieved.

É o motor político que impulsiona todo o projecto e que difunde os progressos efectuados.

This provides a reason why trade and globalization are even more important, more powerful than ever before, and are going to increase growth more than ever before.

Isto explica a razão do comércio e da globalização serem ainda mais importantes, mais poderosos do que nunca, e impulsionarem o crescimento ainda mais do que anteriormente.

to power (propel) {v. tr.} (também: to move, to drive on)

It can be used to produce energy, it is a good source of heat, and it can also be used to power vehicles.

Pode ser utilizado para produzir energia, é uma boa fonte de calor e pode servir também para mover veículos.

It gives to a purely administrative authority the outrageous power to prosecute and impose penalties.

Confere a uma autoridade puramente administrativa o poder exorbitante de mover acções judiciais e impor penalizações.

The success will not come if we "just," quote, unquote, fly around the world in a solar-powered airplane.

O sucesso não se atinge se nós "só", cito, voarmos à volta do Mundo num avião movido a energia solar.

The car was powered by both traditional fuel and hydrogen.

O veículo era movido a combustível e a hidrogénio.

Following the discussions, participants will have the chance to take a ride in a hydrogen-powered bus or car.

A seguir aos debates, os participantes terão ocasião de se deslocar num autocarro ou num automóvel movido a hidrogénio.
 

Sinônimos

Sinônimos (inglês) para "power":

 

Traduções similares

Traduções similares para "power" em português

 

Exemplos de uso

Exemplos de uso para "power" em português

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

However, it is important to explain that the monetary union is a community power.

Todavia, é importante explicar que a união monetária é da competência comunitária.

Romania and Bulgaria have, so far, done all that has been in their power to do.

A Roménia e a Bulgária fizeram, até agora, tudo o que lhes era possível fazer.

The list of specific powers of the Commission annexed to the agreement is correct.

A lista de competências específicas da Comissão anexada ao acordo está correcta.

Europe needs an aerospace industry that is powerful and that generates employment.

A Europa precisa de uma indústria aeroespacial poderosa e geradora de emprego.

More powerful cooperation is needed when it comes to our common sea, the Baltic.

É necessária uma cooperação mais intensa em relação ao nosso mar comum, o Báltico.

In Afghanistan itself, the Karzai government enjoys de facto power only in Kabul.

No próprio Afeganistão, o Governo de Karzai governa de facto apenas em Cabul.

It reads: Seoul, 22 injured in accident in South Korean nuclear power station.

Diz o seguinte: Seul, acidente em central nuclear sul-coreana faz 22 feridos.

The European Parliament's resolution sends a powerful signal in this respect.

A resolução do Parlamento Europeu constitui um poderoso sinal a este respeito.

The city bears the weight of powerful symbols for all three monotheistic religions.

A cidade está carregada de símbolos poderosos para as três religiões monoteístas.

A coal-fired power station and a nuclear reactor have a yield of less than 35%.

Uma central eléctrica a carvão e um reactor nuclear têm uma produção inferior a 35%.

The text now reads '... from investing in large hydroelectric power projects' .

O texto ficará então: »...de investir em grandes projectos hidroeléctricos».

The text now reads '... from investing in large hydroelectric power projects '.

O texto ficará então:»... de investir em grandes projectos hidroeléctricos».

What have we done to ensure that coal power stations also figure in this mix?

O que fizemos para garantir que as centrais a carvão também fariam parte da equação?

We cannot see an enforced balance of power and peace agreement achieving this.

Não é com um equilíbrio de forças e acordos de paz impostos que lá chegamos.

In calling for change, we are merely exercising our parliamentary power of scrutiny.

Ao fazê-lo, apenas estamos a assumir a função de controlo que cabe ao Parlamento.

It is incontestably a power with which all the other economic zones need to compete.

Quais são as medidas que a Comissão tenciona tomar nesse sentido, Senhor Comissário?

I hope that there will be no headlines tomorrow saying that the EU bans power tools.

Espero que, amanhã, não haja parangonas afirmando que a UE proíbe essas ferramentas.

Verily, he has no power over those who believe and who upon their Lord rely (trust).

Porque ele não tem nenhuma autoridade sobre os fiéis, que confiam em seu Senhor.

If needed, the Commission will also use its competition powers in that matter.

Se necessário, a Comissão fará uso das suas competências no domínio da concorrência.

It will do so constructively and responsibly, but it will exercise its powers.

Fá-lo-á de forma construtiva e responsável, mas a verdade é que os exercerá.
 

Sugerir uma nova tradução Inglês-Português

Existem palavras que são traduzidas de forma diferente dependendo se o idioma é português do Brasil ou português de Portugal? Ou talvez inglês americano ou inglês britânico? Se você sabe algumas traduções pode adicioná-las ao dicionário nos campos abaixo.

InglêsInglês

Sugestões de palavras mais recentes dos usuários: carvoeiro, marcante, acentuado, gritante, passarela, anteontem, lamprofonia

Palavras similares

Além disso, bab.la fornece mais traduções no dicionário Português-Inglês.