Tradução Inglês-Português para "pleasure"

EN pleasure Português tradução

pleasure {subst.}
PT

EN pleasure
volume_up
{substantivo}

pleasure (também: amusement, comfort, delight, diversion)
It is a pleasure to be here once again to answer on behalf of the Council.
   - É um prazer estar aqui mais uma vez para responder em nome do Conselho.
But to be swindled for the pleasure of doing it is really adding insult to injury.
Mas ser enganado pelo prazer de o ser é de facto juntar o insulto à injúria.
Your Eminence, it was a pleasure to be able to speak to you this morning.
Vossa Eminência, foi um prazer poder conversar consigo esta manhã.
pleasure (também: enjoyment, fondness, gustation, joy)
It was my very great pleasure to cooperate on this as one of the shadow rapporteurs.
Tive muito gosto em cooperar nesse trabalho enquanto relatora-sombra.
I shall therefore vote with great pleasure for this report.
Por isso é que, com todo o gosto, votarei favoravelmente este relatório.
We should not do that with any pleasure, but there are limits.
Não o faremos com gosto, mas há limites para tudo.
pleasure (também: caress, delight, endearment, satisfaction)
In particular, the Commission notes with pleasure that an agreement has finally been reached.
Em particular, a Comissão nota com agrado que se chegou finalmente a um acordo.
   I have been following this debate closely and with pleasure.
   Tenho estado a acompanhar de perto e com agrado este debate.
President Barroso, it is with pleasure that I heard your declaration on the Constitution today.
Senhor Presidente Barroso, ouvi com muito agrado a sua declaração de hoje sobre a Constituição.
pleasure

Sinônimos (inglês) para "pleasure":

pleasure

Exemplos de uso para "pleasure" em português

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

Englishbusiness before pleasure
Englishdon't mix business with pleasure
EnglishLatvia notes with pleasure the European Commission's proposals in this regard.
A Letónia regista com satisfação as propostas da Comissão Europeia a este respeito.
EnglishIt is with very great pleasure that I am voting in favour of this resolution.
É com bastante satisfação que voto favoravelmente esta proposta de resolução.
EnglishIt is a pleasure to see that this can sometimes happen during Question Time.
É muito gratificante poder por vezes presenciá-lo também neste período de perguntas.
EnglishIt is a particular pleasure for me to be speaking alongside President Barroso.
É-me particularmente grato usar da palavra lado a lado com o Senhor Presidente Barroso.
EnglishYet again the British Conservatives voted with great pleasure against another report.
Mais uma vez, os Conservadores britânicos votaram, e com satisfação, contra outro relatório.
EnglishIt is not only an excellent report but it is also a pleasure to read.
Não só se trata de um relatório muito bom, como também é agradável de ler.
EnglishMr President, it gave me great pleasure to read the resolution before us here today.
Senhor Presidente, foi com algum divertimento que li a proposta de resolução aqui apresentada.
EnglishDear Daniel Cohn-Bendit, I am glad to have the pleasure of your company in the Chamber today.
Caro Daniel Cohn-Bendit, regozijo-me por finalmente te poder saudar hoje no plenário.
EnglishMr President, pleasure boats generate a great deal of noise and pollution.
Senhor Presidente, as embarcações de recreio são muito barulhentas e extremamente poluentes.
EnglishFrom a personal point of view, it is a pleasure for me to work with my friend Jean-Claude Juncker.
Senhor Presidente, ouvimos a Presidência falar das suas expectativas e prioridades.
EnglishIt is just as much of a pleasure to work with him as a rapporteur.
Têm de aplicar o acervo comunitário devidamente e de respeitar os prazos.
EnglishIt allows those involved in flying for pleasure to be exempt from insurance cover for war and terrorism.
Trata-se aqui de um domínio de legislação que se pode alterar muito rapidamente.
EnglishBefore reading the Minutes, I have to take a decision which really affords me no pleasure.
Antes de entrar na aprovação da acta, vejo-me obrigado a tomar uma decisão pouco gratificante.
EnglishI can only repeat our pleasure that the plenary rejected the resolutions.
Só posso referir de novo o nosso contentamento em ver as resoluções rejeitadas por esta assembleia.
EnglishAs a liberal, it is with particular pleasure that I stand here today.
Enquanto liberal é com particular satisfação que estou aqui hoje.
EnglishWe should take pride and pleasure in that and congratulate the Greek Presidency on it.
Devemos orgulhar-nos e congratular-nos com esse facto e felicitar a Presidência grega por essa razão.
EnglishThe citizens of the Union move freely from one country to the other, on business or for pleasure.
Os cidadãos circulam livremente de um país para o outro em viagens de negócios e de lazer.
EnglishIt was a pleasure to listen to you on this point, Commissioner Reding.
A minha quarta pergunta tem a ver com uma questão de aplicação.