×Resultado das buscas por "to please". Não foram encontrados resultados para "please-wait".

Sinônimos

please: delight

Search for the most beautiful word
famed
master program

VOTE NOW

Tradução Inglês-Português para "please wait"

Resultado das buscas por "to please". Não foram encontrados resultados para "please-wait".
 

"please wait" - tradução em português

Resultados: 1-26 de 43

to please {verbo}

to please [pleased|pleased] {v.} (também: to atone, to satisfy, to content, to quench)

It is not simply to please and to satisfy the 'poor little' European Union.

Não é simplesmente para agradar e satisfazer a 'pobrezinha' da União Europeia.

But no politics anywhere can please all the people all the time.

Mas não existe política nenhuma em parte alguma que possa satisfazer sempre todas as pessoas.

We must make sure that we do not shoot great holes in our rule of law in order to please the Wild West.

Temos de assegurar que não fazemos grandes estragos no nosso Estado de direito para satisfazer o Oeste Selvagem.

We will continue to fight this proposal for a directive and the large multinational interests it aims to please.

Continuaremos a lutar contra esta proposta de directiva e os interesses das grandes multinacionais que visa satisfazer.

Please allow me now to touch briefly on some aspects of this year’ s guidelines.

Na maior parte das Instituições, o pessoal tem aumentado rapidamente, por forma a satisfazer as necessidades do alargamento.

to please [pleased|pleased] {v.} (também: to gratify)

It is in Ukraine's own interest - not just to please the international community.

É no próprio interesse da Ucrânia - não só para agradar à comunidade internacional.

This solution will certainly please the supporters of open access to the internet.

Esta solução irá certamente agradar aos apoiantes do livre acesso à Internet.

It is not simply to please and to satisfy the 'poor little' European Union.

Não é simplesmente para agradar e satisfazer a 'pobrezinha' da União Europeia.

Just to please some people, under ludicrous conditions, we have wasted time and money.

Para agradar a uns poucos, gastámos, em condições grotescas, tempo e dinheiro.

You cannot please all of the people all of the time, but that is not such a bad thing.

Não se pode agradar a toda a gente o tempo todo, mas isso não é assim tão mau.

to please [pleased|pleased] {v.} (também: to pleasure, to be pleasant)

We have done so for years and we can be flexible one way or the other pretty much as we please.

Há anos que é assim, e não podemos fazer, ora de uma maneira, ora de outra, a bel-prazer.

Thomas Dolby: For pure pleasure please welcome the lovely, the delectable, and the bilingual Rachelle Garniez.

Thomas Dolby: Por puro prazer por favor recebam a amável, a deleitável, e a bilingue Rachelle Garniez.

I am please to say that the Commission can accept Amendments 1, 5, 13, 15, 22 and the package of amendments 25 to 37.

Tenho o prazer de informar que a Comissão pode aceitar as alterações 1, 5, 13, 15, 22, bem como as alterações 25 a 37.

But if he gives him to please...

Mas se lhe dá prazer...

I am happy to accept that there is an improvement but it does not remove the problem so, no, we have to insist on the roll-call vote against that section please.

É com muito prazer que aceito que há uma melhoria, mas o problema continua a existir, por isso, lamento, mas temos de insistir na votação nominal contra essa secção, por favor.

to please [pleased|pleased] {v. tr.} (também: to satisfy, to content)

contentar {v.}

To conclude, the Commission is very pleased with the outcome of the negotiations.

Concluo dizendo que a Comissão está muito contente com o resultado das negociações.

I believe that each citizen would be very pleased to receive these four cents.

Penso que os cidadãos ficarão muito contentes ao receber esses 4 cêntimos.

In that respect, I am very pleased to see you, Madam Vice-President, here today.

Nesse sentido, fico muito contente por vê-la hoje aqui presente, Senhora Vice-Presidente.

It is about how satisfied or pleased the person is when that person thinks about her life.

Trata-se de quão satisfeito ou contente a pessoa se sente quando pensa acerca da sua vida.

I am pleased with what Commissioners Mandelson and Michel have said.

Fiquei contente com as palavras proferidas pelos Senhores Comissários Mandelson e Michel.

I am very pleased that these discussions have resulted in a compromise package.

Muito me apraz que estas discussões tenham resultado num pacote de compromisso.

I am pleased to hear that the Commissioner has responded so meticulously to it.

Apraz-me ouvirque o Senhor Comissário reagiu a ele de uma forma muito meticulosa.

I am pleased to say that the Commission welcomes most of the amendments proposed.

Apraz-me dizer que a Comissão acolhe com agrado a maioria das alterações propostas.

I am pleased that there is a section devoted to the European Parliament this time.

Apraz-me que, desta feita, exista uma secção dedicada ao Parlamento Europeu.

We have great affection and respect for him and are pleased to see he has recovered.

Temos por ele uma grande afeição e respeito, e apraz-nos vê-lo restabelecido.

to please [pleased|pleased] {v.} (também: to delight, to entrance)

deleitar {v.}
Não é exatamente o que você estava procurando? Informe-nos que a tradução de "please wait está faltando.
 

Sinônimos

Sinônimos (inglês) para "please":

 

Traduções similares

Traduções similares para "please wait" em português

 

Exemplos de uso

Exemplos de uso para "please wait" em português

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

/nPlease wait until the other operation completes and try again.

/nAguarde até que a outra operação termine e tente novamente.

Ladies and gentlemen, could you please wait another moment as the Green Group has still not spoken.

Senhores Deputados, peço-lhes só mais um momento, porque falta o Grupo dos Verdes no Parlamento Europeu.

   Wait a moment please, Mr Schulz.

   Senhor Deputado Schulz, espere um momento.

Wait a moment please, Mr Schulz.

Senhor Deputado Schulz, espere um momento.

No, wait, please listen to me.

Não, espere, por favor, ouça-me.

Please sit down and wait.

Queira sentar-se, por favor, e aguardar.

If you wish, you may request a referral back to committee, but please wait until we vote on the item in question.

Querendo, poderá apresentar um pedido de reenvio do relatório à comissão, mas agradeço-lhe que aguarde até ao momento da votação do mesmo.

Please wait a moment.

Queira aguardar um momento, por favor.

   If you wish, you may request a referral back to committee, but please wait until we vote on the item in question.

   Querendo, poderá apresentar um pedido de reenvio do relatório à comissão, mas agradeço-lhe que aguarde até ao momento da votação do mesmo.

We cannot wait, so please, what are the European External Action Service and the Commission going to do about these things now?

Não podemos esperar, pelo que, digam-me por favor, o que vão fazer agora a este respeito o Serviço Europeu para a Acção Externa e a Comissão?

So please wait!

Por isso é melhor esperar!

Please let us wait for that and discuss it when the Bureau hands down other rules which are more easily applicable to the House or to the groups.

Por que é que não esperamos até à altura em que a Mesa venha a apresentar, a este hemiciclo e aos grupos políticos, regras novas, mais fáceis de aplicar, que então poderemos debater?

If you've waited longer than six weeks, please contact us via this form.

Se tiver esperado mais de seis semanas, contacte-nos através deste formulário.

Please do not let us wait for everything to fall apart down there.

Faço um apelo para que não esperemos até que, neste país, tudo esteja em ruínas.

Please bear in mind that we are waiting anxiously for the day when we will genuinely be able to move freely."

Tenha presente que aguardamos ansiosamente o dia em que, finalmente, poderemos circular, de facto, livremente!"

Please bear in mind that we are waiting anxiously for the day when we will genuinely be able to move freely. "

Tenha presente que aguardamos ansiosamente o dia em que, finalmente, poderemos circular, de facto, livremente! "

We are still waiting to apply repatriation and resettlement; please tell us what else we should do.

Ainda estamos à espera da aplicação do repatriamento e da reinstalação; por favor, digam-nos que mais devemos fazer.

If you continue to have problems after waiting 15 minutes, please contact Microsoft Online Services Technical Support.

Se após os 15 minutos, os problemas persistirem, contate o Suporte Técnico do Microsoft Online Services.

Please help us, because Syria and the whole Islamic world are waiting for you, whether they are Muslims or Christians.

Ajudem-nos, por favor, porque a Síria e todo o mundo islâmico estão à vossa espera, tanto os muçulmanos como os cristãos.

Please sit down and wait.

Queira sentar-se, por favor, e aguardar.
 

Sugerir uma nova tradução Inglês-Português

Existem palavras que são traduzidas de forma diferente dependendo se o idioma é português do Brasil ou português de Portugal? Ou talvez inglês americano ou inglês britânico? Se você sabe algumas traduções pode adicioná-las ao dicionário nos campos abaixo.

InglêsInglês

Sugestões de palavras mais recentes dos usuários: Killeen, patinagem no gelo, descriminalizar, cebolinho, cebolinho

Palavras similares

playwright · plaza · PLC · plea · pleadingly · pleasance · pleasant · pleasantly · pleasantness · please · please-wait · pleased · pleasing · pleasingly · pleasurable · pleasure · pleasure-ego · pleat · pleating · plebeian · plebiscite

Mais traduções no dicionário Português-Alemão.