"to please" tradução em português

EN

"to please" em português

volume_up
please {interj.}

EN to please
volume_up
[pleased|pleased] {verbo}

It would probably please everyone, except for unification fanatics.
Satisfaria provavelmente toda agente, à excepção dos fanáticos da unificação.
Please allow me now to touch briefly on some aspects of this year’ s guidelines.
Na maior parte das Instituições, o pessoal tem aumentado rapidamente, por forma a satisfazer as necessidades do alargamento.
It is a way of reducing energy bills, which will please consumers.
Assim, ao reduzir a factura energética, o consumidor fica satisfeito.
Regulation should be there to please the customers, not only the competitors.
A regulamentação tem de existir para agradar aos consumidores, não só aos concorrentes.
It was not just to please the European Union and ensure that it became a member.
E isso não apenas para agradar à União Europeia e a ela aderir.
It is impossible to please all the people all the time; compromises must always be made.
Não é possível agradar a todos ao mesmo tempo; é sempre necessário fazer compromissos.
We were happy to assume them and we were also pleased to share them with you.
Foi com todo o prazer que a aceitámos e que a partilhámos convosco.
He has been a fair, frank, and I am pleased to say federalist companion.
O senhor deputado tem sido um companheiro leal, sincero e - digo-o com prazer - federalista.
Mas se lhe dá prazer...
to please
We have great affection and respect for him and are pleased to see he has recovered.
Temos por ele uma grande afeição e respeito, e apraz-nos vê-lo restabelecido.
I have voted in favour and I am pleased that this amendment was accepted.
Votei a favor e apraz-me que esta alteração tenha sido adoptada.
I am pleased a number of colleagues, including Mr Glante, made that point as well.
Apraz-me que alguns colegas, incluindo o senhor deputado Glante, tenham também frisado essa questão.
The report simply begs it to please keep Parliament informed.
O relatório contenta-se em suplicar a este último que mantenha o Parlamento informado.
Now, more than ever, we can ' t please everyone.
É caso para se dizer que nunca chove a contento de todos.
Now, more than ever, we can' t please everyone.
É caso para se dizer que nunca chove a contento de todos.
to please (também: to delight, to entrance)

Sinônimos (inglês) para "please":

please
English

Exemplos de uso para "to please" em português

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

EnglishSo, please, do let's try not to rush straight ahead into a 'mad salmon ' crisis.
Por isso, peço-vos que tentemos não caminhar para uma crise dos« salmões loucos».
EnglishIt is not your area of expertise, so please do not think that I am getting at you.
Não é esta a sua área de competência, por isso não pense que estou a criticá-lo.
EnglishHowever, please also allow me to thank, as he did, all the shadow rapporteurs.
Contudo, permitam-me também felicitar, como ele fez, todos os relatores-sombra.
EnglishPlease allow me to start with some general remarks about the Code of Conduct.
Permitam-me que comece por algumas observações gerais sobre o Código de Conduta.
EnglishI would ask you, President-in-Office, to convey this to the Council, please.
Senhora Presidente do Conselho, peço-lhe o favor de transmitir isto ao Conselho.
EnglishWill you please make a commitment tonight to give them what they are requesting?
Quer a Comissão assumir hoje um compromisso para lhes dar o que eles exigem?
EnglishPlease allow me, however, to stress that this breathing is not without its worries.
Permitam-me porém salientar que essa respiração não estará livre de inquietações.
EnglishPlease allow me, Mr President, to refer to overcoming the budgetary conflict.
Permita-me, Senhor Presidente, uma referência à superação do conflito orçamental.
EnglishI urge the people of this city...... to please be patient and trust us to do ourjobs.
Peço à população desta cidade que seja paciente e que confiem no nosso trabalho.
EnglishOtherwise, please allow me to make certain criticisms in relation to Laeken.
Quanto ao demais, permitam-me que teça algumas críticas relativamente a Laeken.
EnglishPlease agree that 'truth' be inserted: reconciliation with truth and remembrance.
Permitam que a "verdade” seja inserida: reconciliação com verdade e memória.
EnglishCould he please tell us what is the legal basis of this agreement from the EU side?
Pode fazer o favor de nos dizer qual é a base jurídica deste acordo do lado da UE?
EnglishPlease understand that we know only too well how difficult an issue this is.
Quero que saibam que estamos perfeitamente cientes da complexidade desta matéria.
EnglishPlease come and exercise the solidarity that has so often been mentioned today.
Por favor, vão lá e exerçam a solidariedade de que tanto se tem falado hoje.
EnglishMr President, please allow me to refer very briefly to two important issues.
Senhor Presidente, permita-me uma breve referência a duas questões importantes.
EnglishFor more information on Abbey Road Studios, please visit www.abbeyroad.com.
Para obter mais informações sobre o Abbey Road Studios, visite www.abbeyroad.com
EnglishPlease continue to help us bring a legitimate economy to the Afghan people again.
Peço-vos que continuem a ajudar-nos a restituir ao povo afegão uma economia legítima.
EnglishAnd please do not tell us, Commissioner, that those texts will follow later.
E não nos venha dizer, Senhora Comissária, que esses textos hão-de vir mais tarde.
EnglishPlease allow me just to say two things that I think should be made very clear.
Permiti-me apenas que diga duas coisas que julgo deverem ser ditas muito claramente.
EnglishPlease verify that you are eligible to participate as a government organization.
Verifique se você está qualificado para participar como uma organização governamental.