Tradutores profissionais a um clique de distância

Tradução Inglês-Português para "please"

 

"please" - tradução em português

Resultados: 1-40 de 6052

please

If you want to move further ahead, as the Commission does, please support us.

Se desejam ir mais longe, o que é a posição da Comissão, apoiem-nos, por favor.

And at the risk of sounding redundant, please...... make your answers genuine.

E no risco para parecer hesitante, por favor...... responda com toda a sinceridade.

I am grateful for what you have done for us so far, but please continue to help us.

Estou grato pelo que fizeram já por nós, mas por favor continuem a ajudar-nos.

Please discuss that with the Commission as it is not in the Council's remit.

Aborde essa questão com a Comissão, por favor, pois não é um tema para o Conselho.

Dear colleagues, parents and grandparents, please now listen to your hearts.

Caros colegas, pais e avós, oiçam agora, por favor, o que vos diz o coração.

to please {verbo}

to please [pleased|pleased] {v.} (também: to atone, to satisfy, to content, to quench)

But no politics anywhere can please all the people all the time.

Mas não existe política nenhuma em parte alguma que possa satisfazer sempre todas as pessoas.

We must make sure that we do not shoot great holes in our rule of law in order to please the Wild West.

Temos de assegurar que não fazemos grandes estragos no nosso Estado de direito para satisfazer o Oeste Selvagem.

We will continue to fight this proposal for a directive and the large multinational interests it aims to please.

Continuaremos a lutar contra esta proposta de directiva e os interesses das grandes multinacionais que visa satisfazer.

Please allow me now to touch briefly on some aspects of this year’ s guidelines.

Na maior parte das Instituições, o pessoal tem aumentado rapidamente, por forma a satisfazer as necessidades do alargamento.

The ECB cannot make a drastic reduction in its interest rates in order to please Germany, because other countries are calling for opposite measures.

O BCE dificilmente pode reduzir as suas taxas de juro de um modo drástico para satisfazer a Alemanha, pois outros países apresentaram pedidos contrários.

to please [pleased|pleased] {v.} (também: to gratify)

It is in Ukraine's own interest - not just to please the international community.

É no próprio interesse da Ucrânia - não só para agradar à comunidade internacional.

Just to please some people, under ludicrous conditions, we have wasted time and money.

Para agradar a uns poucos, gastámos, em condições grotescas, tempo e dinheiro.

You cannot please all of the people all of the time, but that is not such a bad thing.

Não se pode agradar a toda a gente o tempo todo, mas isso não é assim tão mau.

Regulation should be there to please the customers, not only the competitors.

A regulamentação tem de existir para agradar aos consumidores, não só aos concorrentes.

It involves considerable interests, so it is not easy to please everyone.

Existem grandes interesses nesta área, e não é possível agradar a todos.

to please [pleased|pleased] {v.} (também: to pleasure, to be pleasant)

Thomas Dolby: For pure pleasure please welcome the lovely, the delectable, and the bilingual Rachelle Garniez.

Thomas Dolby: Por puro prazer por favor recebam a amável, a deleitável, e a bilingue Rachelle Garniez.

I am please to say that the Commission can accept Amendments 1, 5, 13, 15, 22 and the package of amendments 25 to 37.

Tenho o prazer de informar que a Comissão pode aceitar as alterações 1, 5, 13, 15, 22, bem como as alterações 25 a 37.

But if he gives him to please...

Mas se lhe dá prazer...

I am happy to accept that there is an improvement but it does not remove the problem so, no, we have to insist on the roll-call vote against that section please.

É com muito prazer que aceito que há uma melhoria, mas o problema continua a existir, por isso, lamento, mas temos de insistir na votação nominal contra essa secção, por favor.

I shall gladly do so, but please bear with me, because this statement is written in several languages, which makes it a daunting task for me too.

Faço-o com prazer, mas apelo aos vossos dotes de paciência, pois a declaração encontra-se escrita em diversas línguas, algo que também para mim representa um desafio linguístico.

to please [pleased|pleased] {v. tr.} (também: to satisfy, to content)

contentar {v.}

To conclude, the Commission is very pleased with the outcome of the negotiations.

Concluo dizendo que a Comissão está muito contente com o resultado das negociações.

I believe that each citizen would be very pleased to receive these four cents.

Penso que os cidadãos ficarão muito contentes ao receber esses 4 cêntimos.

In that respect, I am very pleased to see you, Madam Vice-President, here today.

Nesse sentido, fico muito contente por vê-la hoje aqui presente, Senhora Vice-Presidente.

It is about how satisfied or pleased the person is when that person thinks about her life.

Trata-se de quão satisfeito ou contente a pessoa se sente quando pensa acerca da sua vida.

I am pleased with what Commissioners Mandelson and Michel have said.

Fiquei contente com as palavras proferidas pelos Senhores Comissários Mandelson e Michel.

I am very pleased that these discussions have resulted in a compromise package.

Muito me apraz que estas discussões tenham resultado num pacote de compromisso.

I am pleased to say that the Commission welcomes most of the amendments proposed.

Apraz-me dizer que a Comissão acolhe com agrado a maioria das alterações propostas.

I am pleased that there is a section devoted to the European Parliament this time.

Apraz-me que, desta feita, exista uma secção dedicada ao Parlamento Europeu.

We have great affection and respect for him and are pleased to see he has recovered.

Temos por ele uma grande afeição e respeito, e apraz-nos vê-lo restabelecido.

I am very pleased that the Commissioner mentioned this in her presentation.

Apraz-me muito que a Senhora Comissária o tenha referido na sua apresentação.

to please [pleased|pleased] {v.} (também: to delight, to entrance)

deleitar {v.}
 

Sinônimos

Sinônimos (inglês) para "please":

 

Traduções similares

Traduções similares para "please" em português

 

Exemplos de uso

Exemplos de uso para "please" em português

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

This report takes us closer to a coherent system and I am pleased to support it.

Este relatório aproxima-nos de um sistema coerente e é de bom grado que o apoio.

Please allow me now to touch briefly on some aspects of this year’s guidelines.

Permitam-me abordar agora brevemente alguns aspectos das orientações deste ano.

Please do not be offended if I say that the final result is not quite a success.

Não me levem a mal, mas eu acho que este resultado não foi totalmente conseguido.

So, please, do let's try not to rush straight ahead into a 'mad salmon ' crisis.

Por isso, peço-vos que tentemos não caminhar para uma crise dos« salmões loucos».

- (DE) Mr President, Mr Liikanen, please listen to the case I am about to make.

­ (DE) Senhor Presidente, Senhor Comissário Liikanen, ouçam a minha argumentação.

So, please, do let's try not to rush straight ahead into a 'mad salmon' crisis.

Por isso, peço-vos que tentemos não caminhar para uma crise dos «salmões loucos».

As far as the current year is concerned, the figures are not quite as pleasing.

No que respeita ao ano em curso, o balanço feito até ao momento é mais comedido.

Madam President, the European People's Party is very pleased by today's debate.

Senhora Presidente, o Partido Popular Europeu congratula-se com o debate de hoje.

As we should be pleased with the outcome, I have endorsed the agreement reached.

Uma vez que devemos congratular-nos com o resultado, apoiei o acordo alcançado.

We can, of course, feel pleased today about the way the situation has developed.

É evidente que hoje podemos congratular-nos pela forma como a situação evoluiu.

I am pleased that the handling of the system of safe havens has been accelerated.

Alegra-me que o tratamento do sistema de portos de refúgio tenha sido acelerado.

So all in all I am very pleased with the work we have carried out this morning.

Portanto, tudo somado, regozijo-me com o trabalho que levámos a cabo esta manhã.

I am pleased that this has opened a few matters up in relation to defence policy.

Alegra­me que passe a haver aqui uma abertura relativamente à política de defesa.

Ladies and gentlemen, please begin with the question and not with the explanation.

Peço-lhes, Senhores Deputados, que comecem pela pergunta e não pela explicação.

(DE) Madam President, please forgive me for demanding your attention so often.

(DE) Senhor Presidente, peço desculpa por pedir tão frequentemente a sua atenção.

However, please also allow me to thank, as he did, all the shadow rapporteurs.

Contudo, permitam-me também felicitar, como ele fez, todos os relatores-sombra.

It is not your area of expertise, so please do not think that I am getting at you.

Não é esta a sua área de competência, por isso não pense que estou a criticá-lo.

I hope that everyone outside will be pleased with the work that has been done.

Espero que toda a gente lá fora fique satisfeita com o trabalho que foi feito.

I was therefore also pleased to hear what the Commissioner said at the beginning.

Saúdo o facto de o Senhor Comissário Kyprianou reconhecer a importância dos dados.

They were all very pleased with the progress achieved during the negotiations.

Todos se mostraram muito satisfeitos com os progressos alcançados nas negociações.
 

Resultados no fórum

Tradução "please" - resultados no fórum

 

Sugerir uma nova tradução Inglês-Português

Existem palavras que são traduzidas de forma diferente dependendo se o idioma é português do Brasil ou português de Portugal? Ou talvez inglês americano ou inglês britânico? Se você sabe algumas traduções pode adicioná-las ao dicionário nos campos abaixo.

InglêsInglês

Sugestões de palavras mais recentes dos usuários: verso, vão, superar, ligar para diversas pessoas, massacrar

Palavras similares

Mais traduções no dicionário Português-Espanhol.