Tradução Inglês-Português para "please"

EN please Português tradução

please {subst.}
please {adv.}
to please {v.}
to please {v. tr.}
please {interj.}

EN please
play_circle_outline
{substantivo}

Please, please, please.
Por favor, por favor, por favor, apresentem muito simplesmente o plano para Gdańsk.
Please, please, please, will this place, just for once, get real!
Por favor, por favor, por favor, será que, por uma vez, esta Câmara pode assentar os pés na terra!
Please reconsider the amendments which are particularly damaging to it.
Por favor, reconsidere as alterações que lhe são particularmente prejudiciais.
please
play_circle_outline
s.f.f. {subst.} [Port.]

Sinônimos (inglês) para "please":

please
English

Exemplos de uso para "please" em português

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

EnglishCan you help me, please?
Englishthe same again, please
Englishthe same for me, please
Englishtime, gentlemen, please!
Englishbe quiet, please!
EnglishSo, please, do let's try not to rush straight ahead into a 'mad salmon ' crisis.
Por isso, peço-vos que tentemos não caminhar para uma crise dos« salmões loucos».
EnglishSo, please, do let's try not to rush straight ahead into a 'mad salmon' crisis.
Por isso, peço-vos que tentemos não caminhar para uma crise dos «salmões loucos».
EnglishIt is not your area of expertise, so please do not think that I am getting at you.
Não é esta a sua área de competência, por isso não pense que estou a criticá-lo.
EnglishHowever, please also allow me to thank, as he did, all the shadow rapporteurs.
Contudo, permitam-me também felicitar, como ele fez, todos os relatores-sombra.
EnglishPlease allow me to start with some general remarks about the Code of Conduct.
Permitam-me que comece por algumas observações gerais sobre o Código de Conduta.
EnglishPlease allow me, however, to stress that this breathing is not without its worries.
Permitam-me porém salientar que essa respiração não estará livre de inquietações.
EnglishI would ask you, President-in-Office, to convey this to the Council, please.
Senhora Presidente do Conselho, peço-lhe o favor de transmitir isto ao Conselho.
EnglishPlease allow me, Mr President, to refer to overcoming the budgetary conflict.
Permita-me, Senhor Presidente, uma referência à superação do conflito orçamental.
EnglishPlease continue to work on this agenda and introduce the necessary improvements.
Por favor, continuem a trabalhar nesta agenda e introduzam as melhorias necessárias.
EnglishWill you please make a commitment tonight to give them what they are requesting?
Quer a Comissão assumir hoje um compromisso para lhes dar o que eles exigem?
EnglishPlease understand that we know only too well how difficult an issue this is.
Quero que saibam que estamos perfeitamente cientes da complexidade desta matéria.
EnglishPlease come and exercise the solidarity that has so often been mentioned today.
Por favor, vão lá e exerçam a solidariedade de que tanto se tem falado hoje.
EnglishCould he please tell us what is the legal basis of this agreement from the EU side?
Pode fazer o favor de nos dizer qual é a base jurídica deste acordo do lado da UE?
EnglishI beg you to exercise some self-control please, so that we can do our work properly.
Peço-lhes que se autocontrolem em nome do bom funcionamento dos nossos trabalhos.