EN place
volume_up
{substantivo}

place (também: employment, locus, niche, position)
They all wish to take their place, their rightful place in this common Chamber.
Todas elas querem assumir o seu lugar, o seu justo lugar nesta casa comum.
Culture has a place in the soul of a nation and roots in its place of origin.
A cultura tem um lugar na alma de uma nação e radica-se no seu lugar de origem.
Matter flows from place to place and momentarily comes together to be you.
A matéria flui de lugar para lugar e, num certo momento, une-se para ser um de vós.
place (também: address, location, locus, scene)
The place where acceptance begins or the place where it ends?
Trata-se do ponto de partida do consentimento, ou do local onde este foi recebido?
We're the saddest place on Earth, relative to GDP per capita -- the saddest place on Earth.
Somos o local mais triste da Terra, em relação ao PIB per capita o local mais triste da Terra.
So that's how different a typical place is from this place.
Isto é quão diferente um local típico é deste local.
place (também: country, part, region, tract)
Confrontations are still taking place and they represent a threat to peace in the region.
As confrontações continuam a acontecer, o que constitui uma ameaça para a paz na região.
Subject: Europe - a more attractive place for researchers
Assunto: A Europa: uma região muito atractiva para investigadores
What will happen to a place like Scotland, which I represent here?
O que é que acontecerá a uma região como a Escócia, que aqui represento?
place (também: croft, siege, site, small farm)
And in closing, I want to end the same place I started, with happiness.
E para concluir, Quero acabar no mesmo sítio em que comecei, com a felicidade.
And it's a very depressing place to be in the morning, it's very crowded.
E é um sítio muito deprimente para se passar de manhã, é muito movimentado.
And so we decided the most obvious place to start was with tickling.
Por isso, decidimos que o sítio mais óbvio por onde começar era com as cócegas.
place (também: grade, perch, post, put)
I believe that this can be put in place and could be successful.
Acredito que isto pode ser posto em prática e pode ser bem sucedido.
We need to have the programme in place at the latest by 1 January 2000.
O programa terá de ser posto em prática o mais tardar até 1 de Janeiro do ano 2000.
This is vital if the whole governance system is to be in place.
Isto é vital para que todo o sistema de governação seja posto em prática.
place (também: enclosure, precinct, precincts)
I have to tell you here and now, however, that this debate will take place in other fora, including the level of the Convention.
Mas digo-lhe aqui que esse debate terá lugar noutros recintos, inclusive a nível da Convenção.
So, I simply have the pleasure of announcing that the report I am tabling this morning also covers eurobonds, because the debate must take place here, in plenary.
Assim, tenho muito simplesmente o prazer de vos anunciar que o relatório que apresento esta manhã visa igualmente as euro-obrigações, pois temos de debater a questão neste recinto.
I often have the feeling, and not only in this Chamber, that, when we debate this matter, it is as though we were evaluating Turkey for accession today, when that will actually take place tomorrow.
Tenho por vezes a sensação, não só neste Recinto, de que, quando se debate esta questão, é como se devêssemos avaliar a Turquia hoje para uma adesão que terá lugar amanhã.
place (também: location)
This is a place where my friend, Abhishek Sen was interning.
Era uma localidade onde o meu amigo, Abhishek Sen, estava a fazer o internato.
I visited a place called Parol about two hours north of Mumbai.
Visitei uma localidade chamada Parol, a cerca de duas horas a norte de Bombaim.
They spent two years negotiating in one place, Val Duchesse, just a couple of kilometres from here.
Negociaram durante dois anos numa localidade, Val Duchesse – situada a menos de dois quilómetros daqui.

Exemplos de uso para "place" em português

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

EnglishSuch retrograde practices which have no place in a modern world cannot continue.
É fundamental que desapareça este tipo de práticas, regressivas, de outra era.
EnglishIt also put in place new standards for management and control in these two areas.
Instituiu também novas normas para a gestão e o controlo em ambos estes domínios.
EnglishAs I said, all this means is using the system the Bank has in place at present.
Como disse já, isto significa utilizar o sistema do Banco actualmente em vigor.
EnglishThere is no place, however, for revolutionary change or high-risk experimentation.
Mas não há mais espaço para mudanças revolucionárias ou experiências arriscadas.
EnglishIt is not for this place to determine whether access to abortion is a right or not.
Não cabe a esta Assembleia determinar se o acesso ao aborto é ou não um direito.
EnglishJust yesterday, new clashes took place among ethnic Kyrgyz, Russians and Turks.
Ainda ontem, registaram-se novos confrontos entre quirguizes, russos e turcos.
EnglishI do not think that such statements have any place in a European Parliament text.
Penso que afirmações deste tipo não têm cabimento num texto do Parlamento Europeu.
EnglishThe EIB has understood the criticism, and significant changes have taken place.
O BEI compreendeu estas críticas e alterou a sua atitude em aspectos fundamentais.
EnglishWhen Spain made this proposal the events of 11 September had not yet taken place.
A Espanha apresentou esta proposta antes dos acontecimentos de 11 de Setembro.
EnglishWell, the Members remained admirably calm when the demonstration was taking place.
Bem, os senhores deputados mantiveram uma calma admirável durante a manifestação.
EnglishThe establishment of objective investigatory commissions clearly has a place here.
A criação de comissões de investigação objectivas é também uma necessidade óbvia.
EnglishAs I say, I voted against and I shall continue to do so in my time in this place.
Como digo, votei contra e continuarei a fazê-lo enquanto estiver neste Parlamento.
EnglishI know the European Parliament would like this revision to take place quite soon.
Sei que o Parlamento Europeu gostaria que esta revisão ocorresse muito brevemente.
EnglishWe must intensify the resolutions and the aid programmes that are already in place.
Cumpre-nos reforçar as resoluções e os programas de ajuda que já estão em curso.
EnglishThere have already been several deaths in the demonstrations taking place in Lomé.
Já houve várias mortes a lamentar nas manifestações que estão a decorrer em Lomé.
EnglishIn addition, there are no mechanisms in place for monitoring the measures adopted.
Acresce que não estão instalados mecanismos para monitorizar as medidas adoptadas.
EnglishCould not a priority system be put in place with regard to those kind of adoptions?
Não será possível introduzir um sistema prioritário para este tipo de adopções?
EnglishIt is not my place to give Parliament advice or to criticise - nor shall I do so.
Não me compete dar conselhos ao Parlamento ou criticá­ lo e tão­ pouco o vou fazer.
EnglishIt is very clear that it is implemented, and we have all the measures in place.
Está, claramente, a ser aplicado e são seguidas todas as medidas necessárias.
EnglishAlso, everything that was carried out behind closed doors, took place in secret.
Igualmente, todo este procedimento decorreu à porta fechada e permaneceu em segredo.