Conheça Joppe, o mascote do bab.la, no Facebook

Tradução Inglês-Português para "pity"

 

"pity" - tradução em português

Resultados: 1-30 de 494

pity {substantivo}

pity {substantivo}

{m.}

It is a pity that the President-in-Office of the Council is absent today.

É de lamentar que o Presidente em exercício do Conselho se não encontre aqui presente.

It is a real pity that Parliament today has voted to maintain tobacco subsidies.

É de facto lamentável que o Parlamento tenha decidido hoje manter os subsídios do tabaco.

It is indeed a pity that it once more serves as a pretext for promoting the carbon market.

É pena que, uma vez mais, ela sirva de pretexto para promover o mercado do carbono.

   . It is a real pity that Parliament today has voted to maintain tobacco subsidies.

   É de facto lamentável que o Parlamento tenha decidido hoje manter os subsídios do tabaco.

It is a pity that once again in this Parliament legislation is left until the end of the day.

É pena que, uma vez mais, neste Parlamento, se deixe legislação mesmo para o fim do dia.

pity {substantivo} (também: compassion, ruth, quarter)

piedade {f.}

It is no longer the time for pity or hypocritical snivelling.

Já é tempo de deixarmos de manifestar piedade, entregando-nos a lamúrias hipócritas.

When you lived among the criminals, did you start to pity them?

Quando vivia por entre criminosos teve piedade deles?

Improve our standard of living for pity's sake!

Melhorem o nosso nível de vida, por piedade!

So I felt enormous pity for Fide's family.

Por isso eu sentia enorme piedade pela família do Fide.

But one man took pity on me.

Mas um homem teve piedade de mim.

pity {substantivo} (também: compassion, charity, mercy)

pity {substantivo}

to pity {verbo}

to pity [pitied|pitied] {v.} (também: to have compassion on)

 

Sinônimos

Sinônimos (inglês) para "pity":

 

Traduções similares

Traduções similares para "pity" em português

 

Exemplos de uso

Exemplos de uso para "pity" em português

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

I think it is a pity that the Commission President skated round this a little.

Lamento que o senhor Presidente da Comissão tenha contornado um pouco a questão.

It is a pity that the United States has felt unable to take part in the agreement.

É pena que os Estados Unidos tenham achado que não poderiam participar no acordo.

The overall strategy is good, but it is a pity it has been weakened unnecessarily.

A estratégia global é boa, mas é uma pena ter sido enfraquecida escusadamente.

It is a great pity that the success that we had hoped for is still to be achieved.

Tenho muita pena que o sucesso que esperávamos ainda não tenha sido alcançado.

It is a pity that these opinions are being delivered in such a private environment.

É pena que estas opiniões estejam a ser dadas num enquadramento tão restrito.

Mr President, it would undoubtedly be a great pity to lose part of the question.

Senhor Presidente, claro que seria uma pena perder-se uma parte da pergunta.

It is also a pity that the developing countries have fallen into this trap.

E é pena que os países em vias de desenvolvimento tenham caído nesta armadilha.

That is a pity because he has produced excellent work in the form of this report.

É uma pena, porque este relatório que nos apresentou constitui um excelente trabalho.

So it is a great pity that we did not have the discussions we should have had.

Como tal, lamentamos que os debates que deveríamos ter realizado não o tivessem sido.

It is a pity that we have missed just such an opportunity with this report.

É lamentável termos perdido precisamente essa oportunidade neste relatório.

It is a pity that we still do not have a concrete legislative proposal on the table.

É pena que continuemos a não ter na mesa uma proposta legislativa concreta.

It is a pity, therefore, that we are discussing it before an almost empty House.

Por isso é de lamentar que estejamos a debatê-lo perante uma assembleia quase deserta.

It was a pity that the Committee headed off in the wrong direction right at the start.

É pena que a comissão parlamentar tenha avançado desde o início numa direcção errada.

But I find it a great pity to see how the Council has dealt with the subject.

Lamento muito, porém, ter de constatar a forma como o Conselho lidou com este assunto.

It is a pity that Parliament was not consulted in advance as a matter of course.

É pena que o Parlamento não tenha sido consultado antecipadamente, como seria natural.

It is a pity that more did not come out of it in the area of agriculture.

É lamentável que, no domínio da agricultura, se não tenham obtido mais resultados.

The lot of the majority will be decided by the minority, and that is a great pity.

O destino da maioria será decidido pela minoria, e é pena que assim seja.

It is a pity that even during the Finnish Presidency these kinds of mistakes take place.

É lamentável que mesmo durante a Presidência finlandesa ocorram erros deste tipo.

It is a pity that the minister had to leave as I had a question for him.

É uma pena o senhor ministro ter tido de sair, pois tinha uma pergunta para ele.

It is also a pity for the Union, and a pity for the citizens of Europe.

É igualmente lamentável para a União, e é lamentável para os cidadãos da Europa.
 

Sugerir uma nova tradução Inglês-Português

Existem palavras que são traduzidas de forma diferente dependendo se o idioma é português do Brasil ou português de Portugal? Ou talvez inglês americano ou inglês britânico? Se você sabe algumas traduções pode adicioná-las ao dicionário nos campos abaixo.

InglêsInglês

Sugestões de palavras mais recentes dos usuários: Killeen, patinagem no gelo, descriminalizar, cebolinho, cebolinho

Palavras similares

pitfalls · pith · pithy · pitiful · pitiless · pitilessly · piton · pits · Pittsburgh · Pittsburgher · pity · pivot · pivotal · pixel · pixels · pixie · pixy · pizza · pizzeria · placard · place

Ainda mais traduções no dicionário Português-Alemão bab.la.