Artigos de linguagem diários em LexioPhiles

Tradução Inglês-Português para "piss"

 

"piss" - tradução em português

Resultados: 1-31 de 43

piss {substantivo}

piss {subst.} [Al. Aust.] (também: ale, amber)

cerveja {f.}

piss {subst.} (também: urine, pee)

xixi {m.}

This drink tastes like piss!

Esta bebida tem gosto de xixi.

piss {subst.}

mijo {m.} [vulg.]

to piss {verbo}

to piss [pissed|pissed] {v.} [vulg.] (também: to have a leak, to pee, to slash)

 

Sinônimos

Sinônimos (inglês) para "piss":

 

Traduções similares

Traduções similares para "piss" em português

 

Exemplos de uso

Exemplos de uso para "piss" em português

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

They got it taken offline and managed to piss off part of the Internet.

Depois retiraram-no e com isso conseguiram irritar parte da Internet.

I'll say one thing for this kid... he sure pisses off the relatives.

Digo-te uma coisa a favor deste miúdo... ele sabe como chatear a família.

Must piss you off to see a black man... running a big old production...

Deve lixar-te imenso ver uma produção destas dirigida por um preto.

You get out of prison, pissed with your life...... you decide to pay your buddy Earl a visit.

Saiu da prisão, chateado com a vida... e decidiu fazer uma visita ao Earl.

The word is "pizzled": it's a combination of puzzled and pissed off.

A palavra é: "pizzled": é uma combinação entre e "abismado" (puzzled) "chateado" (pissed off).

I don't have a pot to piss in, or a window to throw it out.

Não tenho um pote de ouro para mijar, ou uma janela para atirar coisas.

I´d be pissed, but in a couple minutes it´s not going to matter anyway.

É frustrante, mas daqui 2 minutos já não terá importância.

Or, like the rest of your life, are you going to piss it all away?

Ou, se como no resto de tua vida, vais borrar-te todo?

And you were all piss-scared... we'd get busted by the cops or something.

E estavas tu cheio de medo que a bófia nos prendesse!

She says, "Excuse me, I'm pissed off, and I know a few things, and we better get busy about them right now."

E diz: "Desculpa lá, eu estou zangada e sei de algumas coisas, e é melhor ocuparmo-nos delas agora."

I'll flunk out, and my folks will be pissed off.

Chumbei, e os meus pais vão ficar chateados como tudo.

We haven't had a meal or a piss break in six hours.

Não comemos, nem mijamos à seis horas.

You wouldn't want to piss it off.

És tu quem vai ficar com esse cheiro

And we're very, very pissed off.

E estamos muito, muito zangados.

I´m pissed off is what I am.

Estou fulo da vida, é isso que estou!

Now you've pissed me off!

Agora chateaste-me a sério!

She´s fuckin´ pissed, dude.

Ela está lixada da vida.

And the consequence of cheap phone calling, free phone calling, to India, is the pissed-off programmer, is the outsourcing.

E a consequência de chamadas telefónicas baratas, chamadas telefónicas grátis, para a Índia, é o programador zangado, é a sub-contratação.

Piss off, Popeye.

Pira-te Popeye.

He pissed me off.

Ele chateou-me.
 

Sugerir uma nova tradução Inglês-Português

Existem palavras que são traduzidas de forma diferente dependendo se o idioma é português do Brasil ou português de Portugal? Ou talvez inglês americano ou inglês britânico? Se você sabe algumas traduções pode adicioná-las ao dicionário nos campos abaixo.

InglêsInglês

Sugestões de palavras mais recentes dos usuários: aproveitar a vida, Inscritos, INSCRITOS, carvoeiro, marcante, acentuado, gritante

Palavras similares

pirated · piri-piri · piripiri · pirogue · pirouette · Piscean · Pisces · pisciculture · pisco · pish · piss · piss-poor · piss-take · piss-up · pissed · pisshead · pistachio · pistil · Pisto · pistol · pistole

Mais traduções no dicionário Espanhol-Espanhol bab.la.