Tradução Inglês-Português para "pinch"

EN pinch Português tradução

pinch {subst.}
to pinch {v.}

EN pinch
play_circle_outline
{substantivo}

pinch (também: grip, pressure, squeeze, tightness)
pinch (também: speck, whit, thimbleful, sprinkling)
pinch (também: tweezers, pincer)
pinch (também: capture, getting)
pinch (também: fistful, handful, dribs and drabs)

Exemplos de uso para "pinch" em português

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

Englishat a pinch
Englishto take sth with a pinch of salt
EnglishAnd they can pinch them very tight and stop it, or you can have them wide open.
E os tubos ficar só com uma abertura estreita, ou podem estar completamente abertos.
EnglishIt is now a democracy - to be taken with a pinch of salt, perhaps, but a democracy.
Hoje é uma democracia, cum grano salis, mas apesar de tudo uma democracia.
English" While pushing down on the infant restraint, pinch the two straps together
Ao colocares o cinto à criança, aperta os botões juntos.. aperta Royal.
EnglishAnd while it's playing, we can pinch and peak back at the page, and the movie keeps playing.
E enquanto avança, podemos minimizar e voltar para a página, e o vídeo continua.
EnglishI can, at a pinch, understand how Mr Provan could have misunderstood me on this matter.
Posso compreender que o senhor deputado Provan tenha podido enganar-se a este respeito.
EnglishTS: Yes, they're servos with cams that pinch these rubber tubes.
TS: Sim, são servo mecanismos com câmaras que apertam estes tubos de borracha.
EnglishEurope is feeling the pinch and is becoming less and less attractive as a business location.
A Europa como local de investimento está sob pressão e torna-se cada vez menos atractiva.
EnglishThe people from the Danish Laboratory Technicians Association who have advised me, know where the shoes pinch.
As pessoas do Dansk Laborantforening que me aconselharam sabem exactamente onde está o busílis.
EnglishCitizens are feeling the pinch with rising food and fuel prices and reduced purchasing power.
Os cidadãos vêem os preços dos bens alimentares e dos combustíveis a aumentar, enquanto o seu poder de compra diminui.
EnglishYou can pinch into any page. Open it up.
EnglishAt a pinch, one could consider refunding a fine already levied on a carrier if a passenger does, in fact, obtain asylum.
Em rigor, poder-se-ia prever o reembolso das multas impostas aos transportadores caso o viajante obtivesse efectivamente asilo.
EnglishIt is they who feel the pinch of recession, constantly eroded incomes and falling living standards.
É no bolso dos trabalhadores que a recessão é sentida, são os trabalhadores que vêem os seus rendimentos cada vez mais magros e que sentem a descida do nível de vida.
Englishto pinch sb's money
EnglishMember States where supplementary schemes are under-developed compared to statutory pension schemes will feel the pinch most.
Os Estados-Membros, onde os regimes complementares se encontram subdesenvolvidos em relação aos regimes de reforma obrigatórios, são os que mais sentem essa pressão.
EnglishNow, there is a sensible compromise which, at a pinch, can be lived with: half-yearly reporting with a possible review of the directive within five years.
Agora estabelecemos um compromisso razoável que, em última análise, pode ser aceitável: a apresentação de relatórios semestrais com a eventual revisão da directiva no prazo de cinco anos.
EnglishIt was, however, when we came to the Prince programme in particular that the Committee on Constitutional Affairs had to pinch itself to see if it had really understood the figures before its eyes.
Todavia, foi sobretudo quando chegou ao programa Prince que a Comissão dos Assuntos Constitucionais perguntou a si própria se estava a perceber bem os números que tinha à frente dos olhos!