Tradução Inglês-Português para "pin it"


Resultado das buscas por "pin". "pin it" não está atualmente em nosso dicionário.

EN pin it Português tradução

volume_up
pin {subst.}

EN pin
volume_up
{substantivo}

pin (também: needle)
I think they're arguing about the space on the pin.
Acho que estão a discutir por causa do espaço no alfinete.
(Laughter) And when I went out to meet the press, they zeroed in, said, "Why are you wearing that snake pin?"
(Risos) E quando saí para falar com a imprensa, eles aproximaram-se, disseram, "Porque está a usar um alfinete em forma de cobra?"
And my lung collapsed, so somebody cut me open and put a pin in there as well to stop that catastrophic event from happening.
E o meu pulmão colapsou, e houve alguém que me abriu e espetou um alfinete ali também para evitar que aquele acontecimento catastrófico acontecesse.
pin (também: plug, tee)
They said, "You roll the ball, you hear some pins go down.
Dizia-me,"Atiras a bola, ouves alguns pinos a caírem.

Traduções parecidas para pin it em Português

pin substantivo
Portuguese
to pin verbo
it pronome
Portuguese
IT
Portuguese

Exemplos de uso para "pin it" em português

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

Englishto be as neat as a new pin
Englishto fit on the head of a pin
Englishto pin down
Englishto pin one's ears back
EnglishCommissioner Mandelson will now pin his hopes on bilateral trading agreements.
O senhor Comissário Mandelson irá agora apostar nos acordos bilaterais comerciais.
EnglishThe fact is, the rich countries must open themselves up and also pin their hopes on renewal.
Na verdade, os países ricos deverão abrir as suas portas e apostar na inovação.
EnglishIn this connection, I really pin a lot of hope on Commissioner Frattini’s further efforts.
A este respeito, deposito realmente muita esperança na futura acção do comissário Frattini.
EnglishAt the same time, he said that 90% of these agreements are not worth a pin.
Porém, referiu que 90% destes acordos não têm qualquer valor.
EnglishOf course, we can pin all our hopes on our Commissioner.
Evidentemente, podemos depositar todas as nossas esperanças na nossa Comissária.
EnglishSo when the storm is coming up, it drives a pin into the ground.
Assim, quando a tempestade vem, é empurrada uma cavilha contra o chão.
EnglishInstead, they place their trust in the EU and pin great hopes on it.
Ao invés, depositam a sua confiança na UE e acalentam grandes esperanças relativamente à mesma.
EnglishWe must also pin our hopes on alternative forms of transport.
Temos igualmente de orientar as nossas esperanças para formas de transporte alternativas.
EnglishWe cannot pin our hopes on endless negotiations about reductions in fishing quotas.
Não podemos depositar as nossas esperanças em intermináveis negociações sobre reduções das quotas de pesca.
EnglishThe committee is counting the angels dancing on the end of a pin while the industry gradually collapses.
A comissão preocupa-se com questões de lana-caprina enquanto o sector se vai desmoronando.
EnglishSet up a PIN on your phone to prevent unauthorized logins
Configure um PIN no telefone para evitar logons não autorizados ~~~

EnglishThis is actually two of my favorites: the pin-board Thom Yorke and a LEGO Thom Yorke.
Estas são na verdade duas das minhas preferidas: a versão pin-boar de Thom Yorke e a versão LEGO de Thom Yorke.
English"Join Me" is the theme of Myeloma Euronet’s myeloma awareness pin.
"Join Me" ("Junte-se a mim") é o tema do pin de consciencialização acerca do mieloma, da Myeloma Euronet.
EnglishSet up a PIN on your phone to prevent unauthorized logins
Configure um PIN no telefone para evitar logons não autorizados

Palavras similares