Tradução Inglês-Português para "passage"

EN passage Português tradução

passage {subst.}

EN passage
play_circle_outline
{substantivo}

passage (também: communication, corridor, crossing, fare)
What is happening today is an important event, a passage to adulthood.
O dia de hoje marca um acontecimento importante, uma passagem para a idade adulta.
There is a special passage about it in the Rocard report.
O relatório Rocard consagra uma passagem específica a esse assunto.
I believe that the conclusions of the summit contain a passage on consular cooperation.
Creio que as conclusões da Cimeira incluem uma passagem sobre a cooperação consular.
passage (também: pass, stretch)
Mr President, one passage in the Russian press on the ongoing Chechen tragedy struck me deeply.
Senhor Presidente, um trecho publicado na imprensa russa sobre a persistente tragédia chechena impressionou-me profundamente.
I presume that a similar passage will be written again this year at the next summit, and also at all the other summits.
Presumo que um trecho semelhante voltará a ser escrito mais uma vez este ano na próxima cimeira e em todas as cimeiras subsequentes.
This is because there are a number of passages concerning SME policy and concerning tax reduction that we cannot wholeheartedly support.
Há alguns trechos sobre a política para as PME e a redução da carga fiscal que não podemos apoiar inteiramente.

Sinônimos (inglês) para "passage":

passage

Exemplos de uso para "passage" em português

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

EnglishI am not saying we agree with everything in it, but we endorse the core passage.
Não digo que concordemos com todo o seu conteúdo, mas apoiamos a mensagem fundamental.
EnglishI regret the passage past midnight but their work is all the more valuable.
Lamento que passe já da meia-noite, mas assim o seu trabalho ainda é mais valioso.
EnglishThese concerns have been intensified with the passage of the Adaptation of Laws bill.
Estas preocupações aumentaram com a aprovação da lei sobre a adaptação da legislação.
EnglishI am happy to read out the relevant passage from the Amsterdam Treaty again.
Não obstante, volto a ler-lhe de bom grado o texto aplicável do Tratado de Amesterdão.
EnglishThe various speakers have stressed that this regulation has had a rough passage.
Os diferentes oradores salientaram o facto de este regulamento ter tido um percurso acidentado.
EnglishPuts a chill in the bones how many honest sailors have been claimed by this passage.
Dá calafrio ver quantos marinheiros foram assassinados neste caminho.
EnglishMr President, the passage of this directive at second reading has perhaps been historic.
Senhor Presidente, a aprovação desta directiva em segunda leitura foi, talvez, histórica.
EnglishWith the passage of time, however, he did start talking about socialism.
Porém, com o andar do tempo, começou, de facto, a falar de socialismo.
EnglishWe have now reached the final stage in this report's lengthy passage through the House.
Após um longo processo, esta questão chegou à sua discussão final.
EnglishThe draft text has undergone some amendments during its passage through the institutions.
O texto da proposta sofreu algumas alterações durante o seu percurso através das Instituições.
EnglishThe parliamentary passage of this report is not over, therefore.
Ou seja, o trânsito deste relatório pelo Parlamento ainda não terminou.
EnglishOur group supports the approval of the report and its rapid passage through the legislative process.
O nosso grupo apoia a aprovação do relatório e que se avance rapidamente nesta matéria.
EnglishIt has not always, in its stormy passage up until now, had that benefit.
O que nem sempre tem acontecido no seu acidentado percurso.
EnglishThe refugees sell all their worldly possessions in order to buy a passage to Europe.
Estes refugiados venderam todos os seus teres e haveres para poderem financiar o seu bilhete de ingresso na Europa.
EnglishIn this sense the free passage of vehicles transporting dangerous goods should be possible.
Nesta perspectiva, também deve ser possível o livre trânsito de veículos de transporte de mercadorias perigosas.
EnglishWe hope that our confidence will grow with the passage of time because our cause is a just cause.
Esperemos que essa confiança, à medida que o tempo correr, vá aumentando porque a nossa causa é uma causa justa.
EnglishSo a lot of the amendments are simply updating the document as required because of the passage of time.
Dizem eles que o processo de revisão sobre isenções deverá, de futuro, estar integrado no documento-quadro.
EnglishDuring its passage through the European Parliament I have also been pleased to be able to present other improvements.
Durante o processo no Parlamento Europeu, tive o prazer de propor também outros melhoramentos.
EnglishSo a lot of the amendments are simply updating the document as required because of the passage of time.
Por isso, muitas das alterações apenas actualizam o documento, o que é necessário porque o tempo vai passando.
EnglishThe passage in the communication about radioactive waste management is a real gem of vacuity.
Atinge-se um nível particularmente baixo de vacuidade informativa no passo que aborda a questão do armazenamento definitivo.